Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть 3. Судьи




Часть 2. Суд Короны

Часть 1

 

Статья 1. (1) Верховный суд будет состоять из Апелляционного суда, Высокого суда, а также из Суда Короны, учреждаемого настоящим актом.

(2) Все суды ассизов соответственно аннулируются, и никакие поручения собирать суд ассизов не будут выдаваться.

Статья 2. (1) Заседания и другие дела Высокого суда могут осуществляться в любом месте Англии и Уэльса...

Статья 3. Судьи четвертных сессий аннулируются настоящим актом...

 

 

Статья 4. (1) В Англии и Уэльсе создается Суд Короны, который будет высшим судом письменного производства[83].

(2) Юрисдикция и полномочия Суда Короны будут осуществляться:

(a) любым из судей Высокого суда;

(b) любым окружным судьей, или рикордером, или

(c)...судьей Высокого суда, окружным судьей или рикордером совместно с мировыми судьями...

(3) По требованию лорда-канцлера любой судья Апелляционного суда может заседать в качестве судьи Суда Короны со всеми полномочиями судьи, этого суда...

Статья 5. (1) Когда Судом Короны

(a) рассматривается апелляция или

(b) в производстве по вынесению приговора[84].

Суд Короны будет состоять либо из судьи Высокого суда, либо из окружного судьи или рикордера и из не менее двух и не более четырех мировых судей.

 

 

Статья 16. (1) Ее величество может время от времени назначать окружных судей для Суда Короны и судов графств и для осуществления иных функций из числа лиц, рекомендованных ей лордом-канцлером.

(3) Никакое лицо не может быть назначено окружным судьей, если только это лицо не было в течение по крайней мере десяти лет барристером[85] или в течение пяти лет рикордером.

Статья 17. (1)...Окружной судья освобождается от должности в конце полного года службы, когда он достигает возраста в 72 года.

(2) Если лорд-канцлер полагает желательным... не увольнять от должности того или иного окружного судью и после достижения им указанного в п. 1 возраста, он может оставить его на этой должности на тот срок, который считает необходимым, но не более чем до 75-летнего возраста.

(4) Лорд-канцлер может, если сочтет необходимым, уволить окружного судью по причине его недееспособности или недолжного поведения.

Статья 20. (1) Каждый окружной судья в силу своей должности имеет право заседать в качестве судьи графства в Англии и Уэльсе.

Статья 21. (1)...Ее величество может периодически назначать в Суд Короны судей, исполняющих эти обязанности по совместительству, именуемых рикордерами.

(2) Каждое лицо, назначаемое в качестве рикордера, должно быть рекомендовано ее величеству лордом-канцлером и не иначе как из барристеров или солиситоров[86] с десятилетней практикой.

 

Глава 7. Эволюция Британской колониальной империи

 

Акт о действительности колониальных законов [87]

Публикуется по: Madden F. Imperial Constitutional Documents, 1765—1952: A Supplement. Oxford, 1953. P. 67-70 [88]

 

Поскольку должны быть приняты во внимание сомнения относительно действительности (the validity) различных законов, изданных или запланированных к изданию законодательными собраниями [легислатурами] соответствующих колоний ее величества, и относительно полномочий этих законодательных собраний, и поскольку целесообразно, чтобы такие сомнения были устранены, пусть будет тем самым предписано...

I. Термин «колония» будет в этом акте включать в себя все заморские владения ее величества, в которых будет действовать законодательное собрание, нормативное определение которого помещено ниже...

Термины «законодательное собрание» и «колониальное законодательное собрание» должны соответственно означать полномочный орган, иной, чем имперский Парламент или ее величество в Совете, наделенный правом издания законов для какой-либо колонии.

Термин «представительное законодательное собрание» должен иметь значение любого колониального законодательного собрания, которое будет представлять собой законодательный орган, половина состава которого избрана жителями колонии.

Термин «колониальный закон» («Colonial Law») должен включать законы, изданные для любой колонии либо уполномоченным на это законодательным собранием либо ее величеством в Совете...

Термин «губернатор» должен означать чиновника, возглавляющего на законных основаниях правительство какой-либо колонии.

Термин «Жалованная грамота» («Letters Patent») должен означать Жалованную грамоту, скрепленную Большой печатью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии.

II. Любой колониальный закон, который находится или может находиться в каком-либо противоречии (repugnant) по отношению к положениям какого-либо акта Парламента, простирающегося на колонию, к которой такой закон может относиться, либо в противоречии какому-либо приказу или распоряжению (regulation), изданным на основании этого акта Парламента, или имеющий в данной колонии законную силу... акта Парламента, должен считаться подзаконным по отношению к такому акту, приказу или распоряжению и пока существует такое противоречие, но не в ином случае, должен быть признан и оставаться абсолютно ничтожным и недействующим.

III. Никакой колониальный закон не должен быть признан в настоящее время или в будущем ничтожным или недействующим вследствие противоречия праву Англии (repugnancy to the law of England), если он прямо не противоречит какому-либо из вышеназванных актов Парламента, приказов или распоряжений.

IV. Никакой колониальный закон, утвержденный совместно или с согласия губернатора какой-либо колонии... не будет признан или не будет предполагаться ничтожным или недействующим на основании каких-либо инструкций [распоряжений]... которые могут быть адресованы данному губернатору лично или от имени ее величества в виде... документа, уполномочивающего его... на принятие в соответствующей колонии законов во имя мира, порядка и хорошего управления (laws for the peace, order and good government)...

V. Каждое колониальное законодательное собрание должно всегда иметь и предполагаться имеющим все полномочия в преде лах его юрисдикции для учреждения судов правосудия (courts of judicature), их ликвидации и восстановления... и каждое Представительное законодательное собрание будет иметь и всегда предполагаться имеющим в отношении находящейся под его юрисдикцией колонии все полномочия по изданию законов с соблюдением основ деятельности, компетенции и процедурного порядка данного законодательного собрания и при условии, что такие законы будут приняты в таком порядке и форме (such manner and form), которые периодически предписываются в актах Парламента, жалованных грамотах, приказах в Совете или колониальном законе...

VI....Любое заявление, помещенное по распоряжению губернатора в газете той колонии, где действует или будет действовать соответствующий закон или законопроект, и содержащее отказ ее величества одобрить данный колониальный закон или ее санкцию на зарезервированный законопроект, должно быть признано доказательством prima facie действительности такого отказа или санкции...

VII. Все законы или законопроекты, принятые или запланированные к принятию законодательным собранием [колонии Южная Австралия]... которые получили санкцию ее величества в Совете или получили согласие губернатора упомянутой Колонии от имени и по поручению ее величества, будут иметь и предполагаться имеющими законную силу... с момента [даты] получения подобного согласия для каких бы то ни было целей.

При этом действует условие, что ничто здесь содержащееся не будет распространяться на закон или законопроект, который был отвергнут ее величеством, или срок действия которого истек, или который был законно отменен...

 

 

Акт о Британской Северной Америке [89]

Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 255; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.