Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Text4. SITA speeds Customs procedures for airline passengers




Airlines subscribing to SITA's Departure Control System (DCS) are now able to offer faster customs procedures to USA- bound passengers. This re­sults from an interface between SITA DOS and APIS, the Advance Passenger Information Systems, developed by the United States Customs Service in cooperation with the airline industry. The new functionality is now available to all SITA DOS subscribers with international flights to the USA, as well as to Australia and New Zealand.

Using APIS international USA-bound passengers' passport information is forwarded to customs officials at the destination airport, allowing for automa­ted pre-arrival background checks. Passengers may then utilize new «Blue Lanes» designed to speed the customs process. These lanes will be available only to passengers departing from carriers. using, APIS.

SITA DOS is a fully integrated departure control system, providing auto­mated passenger check-in and processing of seat assignment, bag-tag prin­ting, boarding pass issuance, aircraft load planning, weight and balance cal­culation, and automatic operational message generation. The service is. cur­rently used by 44 airlines and airport handling agencies worldwide.

 

UNDERSTANDING CHECK Translate text 4 in writing.

DIALOGUE 21

Customs Officer: Would you like to put your luggage on here? Thank you.

Where have you just come from?

Traveller: From Madrid.

C.O.: Madrid. Are you resident in Spain, or do you live in the UK?

T,: I live in Spain.

C.O Can I see your passport, please? Thank you. How long are you

"ng to the UK for?

,T.: For a week.

C.O.: On holiday, are you? Or business?

T.: Yes, on business.

C.O.: I see. OK. Well then, you understand that you've come into the

Omen Channel, which means you have nothing to declare.

T.: Yes.

C.O.: Is this all your luggage?

T.: This is all, yes.

C.O.: Nobody else is travelling with you?

T.: No, I'm travelling alone.

C.O: OK then. What type of goods have you got, cigarettes, cigars?

T.: I've got just 200 cigarettes.

C.O.: Nothing else at all in the tobacco line?

T.: No.

C.O.: Any drink at all? Spirits? Liqueurs? Wine?

T: Just this bottle of whisky.

C.O.: Was that bought in the duty-free shop, or...?

.

T.:. Yes, at Madrid airport.

C.O.: I see. Are you bringing any gifts at all for anybody in the UK?

T.: Well, the whisky is a present, but that's all.

C.O.: I see. No other small items - watches, jewellery?

Т.: No, it's just personal things.

С.0.: OK. Right, Sir. Would you let me have a look in there?... 'the calculator going back to Spain with you?;: Yes it is. It's mine.

Do you have a camera at all?

Т.: No, not with me.

C.O.: OK, sir. Thank you very much.

 

GRAMMAR CHECK

Study the structure of all negative and interrogative sentences.

UNDERSTANDING CHECK

Learn this dialogue and reproduce it in pairs. Play the roles in turns.

 

FOLLOW-UP ACTIVITIES

Group in twos (threes, fours) and do these assignments:

1. Use in sentences of your own: declare, fill in a Customs Declaration; check the declaration; check the luggage; duty-free articles; exceed the allowed quota; restricted articles; fall under restrictions; liable to Customs duty; liable to forfeiture (things); liable to prosecution (people); prohibited articles; declare items subject to duty; extension of a visa; hard currency.

2. Go through passport control using the following: I am a citizen of...

Here is my entry/exit/transit visa.

The purpose of my trip is business.

I would like to get in touch with our Embassy/Consulate/mission.

3. Go through customs using the following: Which way to customs? Where is the baggage check? I need a customs declaration form. I have nothing to declare. Please help me with this form. Are cigarettes on the free list? Is there duty on these things? I don't know what I am allowed. I have nothing more to declare. Are you through with my luggage? Can I consider my luggage cleared?

TEXT 5. UPON ARRIVAL AND BEFORE RETURN FLIGHT

At stopover airports and/or destinations please look for your checked baggage. It should be kept in mind that most suitcases, travel bags etc. are very similar in kind and unintentional substitutions are quite possible. Such happenings should be avoided if you compare the serial number of the baggage tag with the one stuck on each piece of baggage.

If you continue your journey by another flight and/or airline, please of baggage.

- if your baggage had duly arrived and if not, ask that a «Property Irregularity Report» be prepared immediately for you.

- if it is necessary to present your baggage in person to the customs control authorities /as it is the practice in the country/.

Please, examine carefully each separate piece of your checked baggage upon arrival and inform right away the airport officers for any irregularity established by you.

If you arrive to a foreign country and some of your baggage is missing you in entitled to a limited amount of local money to buy articles of first nece­ssity, such as toilet articles, etc. Some of the airlines offer men's and ladies' toilet kits instead,

Before leaving the airport it is advisable to take advance information about the different formalities, concerning your further journey such as: the check-­in dead-line, airport and customs regulations, surface transportation between the airport and the city.

 

RECONFIRMATION

Any onward or return reservation shall be subject to reconfirmation in accordance with and within the time limits specified in the company's regu­lations.

Failure to comply with any such requirement will entitle the company to cancel your onward or return reservation.

For transatlantic and intercontinental flights the time limit for reconfir­mation is 72 hours /three days/ in advance of the departure time.

 

UNDERSTANDING CHECK

Answer the following questions:

1. What should one do to avoid unintentional substitutions?

2. What should one do if (s)he continues the journey by another

night/airline?

3. What evidence should be given and by whom in case there is something

wrong with one's baggage?

4. What advance information should one take before a return flight?

5. What should be reconfirmed before a return flight and why?

 

FOLLOW-UP ACTIVITIES

Make up a dialogue about the loss of your bag/box/suitcase/ briefcase /trunk following the model given below. You may have any alterations or substitutions.

Clerk: Can I help you, sir?

Visitor: Yes, I'm afraid I have a problem. One of my suit-cases is missing. Won't you help me. to find it?

C.: I see. Could I have your ticket and luggage tags, sir?

I'll have to check that. Will you describe your suitcase, please? V.: Let me see. It's big, light brown with straps across. C.: All right. Wait here, I'll see what I can do. (Some time later)

C.: I have some good news for you. They've got your case in

V.: Thanks a lot. When can I get it? I need it badly.

C.: Don't worry. Let me know your address and we'll deliver the case as

soon as it arrives.

V.: That's very kind of you, thanks.

 

SUBTOPICS FOR REVISION

1. Baggage Carriage Regulations.

2. Baggage check-in procedure.

3. Passport Control, Health Control and Customs Control formalities.

4. Role-playing (situational practice) in relevant situations of passengers servicing at an international airport.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 555; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.