Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

II. Словообразование




Задание 2. Определите, к какой ступени аблаута (к какому конкретному гласному и.е. праязыка) восходят корневые гласные родственных слов двн. языка.

1. и.е. *(s)ker: *(s)kēr: *(s)kor: *(s)kr (резать, отрезанное/отделенное, часть/фрагмент): лат. sciriu, литов. scirti, греч. keirein (ei=i), kartós (отрезанный, короткий), лат. curtus, русс. краток/короток, англосакс. sciran (ре­зать), латыш. skarbs (острый).

a) двн. scaro (нож, лемех) - свн. schar(e) - нвн. das (Pflug)schar - лемех плуга.

b) двн. skara (отряд, подразделение) – свн. schar(e) – нвн. die Schar (толпа, группа).

c) двн. skāra/skāri (pl) - свн. schāre/schære (ножницы) - нвн. die Schere (мн.ч. > ед.ч.).

d) двн. scarpf > scarf - свн. scarf – нвн. scharf.

2. и.е. *rōp: *rāp: *rēp (корнеплод): лат. rāра/rāрum (свекла, морковь) –

отсюда: Raps, Rapúnzel, Kohlrabi, слав-pycc. репа - двн. ruoba/ruobi (pl) - свн. ruobe/rüebe - нвн. Rübe (мн.ч. > ед.ч.) = свекла, Mohrrübe = морковь.

3. и.е. *mori: *mari: *māro (водоём, море, озеро, болото): лат. mare, marinus - отсюда: marine (морской), маринист, Марина/Marine; русс. море, марево, литов., латыш. marе, др-сев. mаrr (море, болото), герм. mariska, лат. mariscus, англ. marsh (болотистая местность), англо-сакс. mer(i)sk (болото, трясина), др-сакс. mōr (болото, лужа), англ. moor (болото, пойма, долина).

a) двн. marisco/marsk - свн. mersch(e)/marsch - нвн. Маrsch (пойма, прибрежная долина, болотистый луг).

b) двн. meri - свн. mere - нвн. Мeer.

c) двн., свн. muor (болото, море), н/нем. mōr - нвн. das Moor (болото).

d) двн. merisk, н/нем. maras/moras - нвн. Morast (болото, трясина).

4. и.е. gn.->*gen: *gēn: *gun: *gōn: *gon: *gneu (рождение. кровное родство, род/колено, родовой опыт/знание/мудрость предков, известный/знаменитый - родом, знаниями): лат. gens/gentis (род, племя, народность) - отсюда: Gentilordnung (родовой строй), génus (род, племя, вид) - ср.: das Génus (род существит., залог глагола), греч. génos (род), литов. gentis (родственный), genu (колено), латыш. kungs, литов. kuningas (господин, священник), слав. кънегъ > кънезь, русс. князь, лат. (g)nōscеrе (узна­вать), греч. gi-gnōskein - ср.: диагноз; др-инд. jan (за­рождать), jánas (род), janús (рождение), jantú (род, ребё­нок) — лат. nātus < gnātus (сын, дочь, рожденный), nātiō (зачатье, рождение, род, племя, народ) - ср. Nation, нация; nātūra (рождение, природа, характер, естество).

a) двн. kunni (герм. kunja - род), kuning (глава рода/племе­ни) – cвн. künne, künec (c<g) - нвн. König.

b) двн. kind (<герм. kin Þa) - нвн. Kind.

c) двн. kniu/kneo (род.п. knewes) - свн. kniu/kneo - нвн. Knie (давая имя ребенку, его сажали на колени).

d.) двн. kund (известный), kunda (весть), kundo (известный че­ловек, клиент), kunden (герм, kundjan) = возвещать, сооб­щать известие - свн. kund, kunde, künden - нвн. kund (+ Gen.) = осведомленный в ч-л., знающий/умеющий ч-л., die Kunde, der Kunde, verkünden/kundtun, die Kundgebung (манифестация, митинг, собрание).

е) двн. kunst/kunsti (pl) – свн. kunst/künste (искусства - в смысле: отрасли знаний и художественного творчества) - нвн. Kunst (искусство).

f) двн. kuoni (мудрый, знающий, могущественный, сильный, сме­лый), Kuonrat - свн. küene, Kuonrat – нвн. kühn, Konrad.

5. и.е. *sneighw: *snoighw (снег, снежить): лат. nīverere, nix (< snix)/nivis(Gen.), греч. neiphein (ei=i), niphás, др-перс. snaēg, др.-инд. snih- (мокнуть), др.ирл. snigid/snige (дождить/дождь).

a) двн. snīwan - свн. snīen - нвн. schneien

b) двн. snēw - >snē/snēwes((Gen.) - свн. snēo/snēwes - нвн. Schnee.

6. и.е. *leubh: *lubh: *laubh (любо, любить, быть любезным, нравиться): русс. люб(о), любовь, любить, лат. libet/lubet (нравится), libido<lubido (страсть), libērē (быть любезным), лат. lubens (охотно), др-инд. lubh.

a) двн. lioban - свн. lieben - нвн. lieben

b) двн. lobōn - свн. loben - нвн. loben, Lob

c) двн. gilouben (< герм. galaubjan) = одобрять, симпатизировать - свн. gelouben - нвн. glauben (верить, полагать).

Упражнение 10. Проследите эволюцию фонемного облика общеиндо­европейских лексем в прагерманском и немецком языках с учетом правил системных и позиционных изменений ударного и неударного вокализма. Не забывайте о наличии исключений и случаев морфонологического выравнивания в рнвн./ нвн. периодах. В случае наличия региональных (диалектных) вариантов слова справляйтесь по словарю, какая из форм вошла в литературную норму.

1. и.е. *orbh- (+ -os, -mó, -it..,) "осиротевший/сиротский, безнадзорный ("бесхозный"), сирота": лат. orbus, греч. orphanós (сирота), др.индийск. arbha-h (дитя, слабое су­щество), др.ирланд. orbe (наследство), армян. orb (сирота), arbaneak (слуга, подручный), слав. орбъ>робъ, рабъ, чеш. робот (слуга, крепостной), чеш. робота (тяжкий, подневоль­ный труд) — отсюда: рнвн. robot, robāte (крепостной труд), der Roboter (робот, человек-машина).

а) прагерм., двн. …rbi (наследство) — свн....rb... — нвн. (das) …rb…;

б) прагерм.*...rbjо (наследник) — зап-герм....rbio — прото­нем. (vorahd.)...rbio — двн....rb(e)o — свн....rb… — нвн. (der) …rb…;

в) прагерм. *…rbaid (сиротский труд, тяжелая работа) — двн....r(a)b…t — свн. …r(…)b…t — нвн....rb...t (рабо­та, труд).

2. и.е. *dhųer: *dhur (дверь, калитка, створка): лат. foris, греч. thyra, др.индийск. dur, dvār, литов. dúrys, слав. двьрь, дворъ — прагерм. dur-/dor-:

а) прагерм. *d...rа (дверь, ворота с одной створкой, калитка)— протонем. (vorahd.) t...ra — двн., свн. t...r — нвн. (das) T…r (ворота);

б) прагерм. *d…ri (двойств. число: ворота, дверь, калитка с двумя створками) — двн. t...r... (дверь) — свн. t...r...— нвн. (die) T...r (дверь).

3. и.е. *lug (дыра, отверстие, нора) — пpaгepм.*l...k(a) "дыра, нора" (ср. англосаксон. loc, loca "замок, тюрьма")— протонем. (vorahd.) 1...hh(а)—двн. 1...h (ед.ч.), 1…hir (мн.ч.) — свн. 1…ch, 1...cher — нвн. L...ch, L...cher.

4. и.е. *mēr(о) "известный, знаменитый": слав. Владимеръ (из­вестный властью/владениями) — пpaгepм. *m…r(us), Segim...rus (знаменитый победами), Theudom...rus (известный в на­роде) — двн. m...ri (известный, знаменитый; молва, весть), Diotm...r, Volkm...r (известный в народе) — свн. m...r… (весть, сказание, рассказ), D…tm…r, Volkm…r — нвн. M...r... (устар.: весть, ср.: M…rchen - сказка, доcл.: "маленький сказ"), D…tm...r, Volkm…r.

5. и.е. *kldos: *kold-: *klad- "бревно, чурбан, полено": слав. клада (=бревно), кладезь (=сруб, бревенчатая кладка), русс. колода, колодец, колодка, греч. klados (ветвь) — прагерм. h…ltas (лес) — двн. h...lz (лес, ветка, бревно, строе­вой лес), gih…lzi (подлесок, перелесок, лесок), h...lzin (деревянный) — свн. h…lz, g...h...lz..., h...lz…n — нвн. H...lz, G...h...lz, h...lzern.

6. и.e *vir- (vira, viros) "человек, мужчина": лат. vir (cр.: виртуоз), литов. vyras, др.индийск. vira — прагерм., про­тонем. (vorahd.)w...ra — двн. w…ralt (мир, поколение, эпоха), w...r (человек), w...rwolf (оборотень, доcл.: чело­век-волк), w...rgelt (вира, плата за убитого мужчину) — свн. w...r, w…(r)lt, w...rwolf, w...rgelt — нвн. W…lt, W…rwolf, W...rgeld.

7. и.е. *melg- (выжимать): слав. млъко, млъсти, литов. melszti, лат. mulgere, греч. amalgein (ср.: амальгама) — прагерм. m…lk — двн. m...lkan (доить), m…luh (молоко) — свн. m…lk...n, m...lch — нвн. m...lken, M…lch (M...lch > m…lchen - давать молоко).

8. и.е. *bhendh- (скреплять, связывать) —пpaгepм. *b...nd — двн. b...ntan (связывать), b…nta (повязка, галстук) — свн. b…nd…n, b…nd… — нвн. b…nd…n, B…nd….

9. и.е. *leuk-(:luk-) "свет, светить, светлый": греч. leukós (белый) - ср.: лейкоциты (белые кровяные тельца), лейкемия (белокровие), лейкома (бельмо), leukoion (левкои), лат. lucērе (c = k), lux/lūcis, lūna, Lucifer/Luzifer (Люцифер, падший ангел – доcл.: "сияющий", "Денница"), русс. луч(ина) - прагерм. l...hta, l…htjan — двн. l…ht(a), 1...hten — cвн. 1…cht, 1…chten — нвн. L…cht, 1…chten.

10. и.е. *maghus (молодой, младший): галльск. Magu-rich, латыш. mac, ирланд. mаcс (сын, юноша) – ср.: Маc Donalds, Масрhеrsоn (досл: сын Д-а /Ф-а, младший Д./Ф.), др.персид. majava (холостой, незамужняя) — прагерм. m...g — двн. m…gad, m…gadīn, m...gdilīn (девушка) — свн. m…g…t, m...g…dīn/m…getchen, m…gd…līn — нвн. М…gd (прислуга, служанка), - M...dchen (девушка), M...gd...l…n (поэтич.: дева, девица), M…dе1 (обих-разг.: девушка, дев­чушка, девочка).

11. и.е. *auso/ouso (ухо, слух): греч. оusоs > ous > ūs, akouein - ср.: акустика, лат. auris (ухо), audere (слышать) - ср.: аудио-, литов. ausis, др.персид. usi, русс. ухо/уши (слав.: ушеса - мн.ч., уши – дв.ч.) — прагерм. …s-/…z-:

а) двн....rа — свн....r(...) — нвн. (dаs)...hr (ухо);

б) двн....ri — свн....r(…) — нвн. (das)...hr (ушко иглы);

в) двн. …si — свн....s... — нвн....s... (ручка кувшина) – устар.

г) прагерм. *h…zjan — зaп-гepм. *h…zzian — двн. h...(r)ren – свн. h...r…n — нвн. h...ren (слушать, слышать).

12. и.е. *kādh/kōdh (защищать, покрывать): лат. cassis/cattis (каска, шлем) — прагерм. h…d — двн. h...t(a) "охрана, защита, головной убор", h...ten (< герм. hōdjan) — свн. h...t(e), h...ten — нвн. H...t "шляпа", "защита" (ср.: Obh…t "опека", "защита"; Vorh…t "авангард, передовой отряд"; Nachh…t "арьергард", тыловая защита), h...ten (беречь, защищать, охранять).

13. прагерм. *galaubjan (верить, полагать), *gilaubig (верующий, верящий) — зап-герм. *gal...bian, *gil...big — двн. gil...bеn, gil...big — свн. g...l...b…n, g...l...b…g — нвн. gl...b…n, gl...b...g.

14. пpaгepм. *huljan — зап-герм. *h...11iаn — двн. h...llen — свн. h...ll…n — нвн. h...ll...n (окутывать, оборачивать, прятать).

15. пpaгepм. *branjan — протонем. (vorahd.) *br...nnian — двн., свн., нвн. br…nnеn.

 

 

Упражнение 11. Сопоставьте словоформы и определите, какие за­кономерности частного характера лежат в основе развития вокализма ударных и неударных слогов.

 

1. и.e. *ghlto (желтый): греч. chlōrós (желто-зеленый) - ср.: хлор, слав. золто/злато, русс. золото, литов. geltas — герм., протонем. (vorahd.) *g u lÞa — двн. gold (золото).

2. и.е. trno: слав. трънъ, русс. т ё рн/т е рнии — герм. Þurnа - двн., свн., нвн. Dorn.

3. и.е. kmtom (сто):

а) языки "сатем" (и.е. k>s): др.индийск. s a tam, слав. с ъ то, русс. сто;

б) языки "кентум" (и.е. k>k,h...): лат. centum (c = k, позд­нее /ts/), греч. hekatón — пpaгepм. *h u nda (-raÞa) "число сто", англ. h u ndred — двн. h u nt — свн., нвн. hundert (заимство­вание).

4. прагерм. *Þ anh ta (претерит от: Þankjan) — двн. d āh ta — нвн. d a chte.

5. двн. nagalkīn/negilkīn (досл.: ноготки, коготки) — свн. n ei lke(n) — ср. нвн. Nelke (гвоздика, "ноготок").

6. двн. firdagit, tregit (3 л. ед.ч., презенс от: firdagan "умалчивать", tragan "нести") — свн. ferd ei t, tr ei t.

7. двн. pfligis, pflegita/gipflegit (2 л. ед.ч., презенс; претерит/прич. II по слабой парадигме - от: pflegan) — свн. pfl ī st, pfl ei te, gepfl ei t — ср. нвн. pflegst, pflegte/ gepflegt.

8. двн. magad (девушка) — свн. m ei t — нвн. Maid (поэт.: дева).

9. двн. vertagedingen — нвн. vert ei dingen. — нвн. verteidigen.

10. двн. gibit, ligit, quidit (3 л. ед.ч. от: geban, ligan, quedan = "говорить") — свн. g ī t, 1 ī t, q t/ k ī t — ср. нвн.: gibt, liegt.

11. двн. Regīnmār, Maginhart — свн., нвн. R ei (n)mar, Meinhart.

I2. двн. bigiht (от: bijíht "исповедь") — свн. b ī ht — нвн. Beichte.

13. двн. wuntarōn > wunt o rōn; nagaltun (претерит от nagalan) > nag u ltun; keisares > keis e res; ruarta thō > ruart o thō; diufal ir > diuf i l ir.

I4. двн. stantan, gangan, habēn > stān, gān, hān.

15. двн. schadet, badet (3 л. ед.ч., презенс) > schāt, bāt.

16. свн. lāʒen, genōʒe — нвн. l a ssen, Gen o sse.

17. свн. fater/vater, beten, leben, faden — нвн. Va:ter, be:ten, le:ben, Fa:den.

18. свн. voget, maget, krebeʒ, obeʒ — нвн. Vo:gt, Ma:gt, Kre:bs, O:bst.

19. свн. klōster, wüeste, nachgebūr — нвн. Klo:ster, Wü:ste, Nachba:r.

 

 

Упражнение 12. Поставьте вместо точек правильный согласный, учитывая правила первого перебоя и закона Вернера.

1. и.e. *ghordho (забор, ограда, огороженный участок) — прагерм. *...ar…а.

2. и.e. *bhendhonom (скреплять, связывать) — прагерм. …in…an.

3. и.e. *ghreib — прагерм. *...rī...аn (хватать, брать).

4. и.e. *sed — прагерм. *si...jan — зап-герм. *si…ian — протонем. (vorahd.) *si...en.

5. и.e. *aug – (множить, повторять) — прагерм. *au...an (мно­жить, увеличивать), au... (повторно, ещё раз, тоже).

6. и.e. *раr-: роr-: pur (перед, для) — прагерм. *…оrа,...uri.

7. и.e. *trno - (стебель, колючка): слав. трънъ, русс. тёрн —прагерм. *...urnа (колючий кустарник, тёрн).

8. и. е. *kan - (звучать, петь, певец, петух) — прагерм. *…ana, ср. двн....аnо, нвн....ahn (петух).

9. и. e. *kapút (скорлупа, чаша, ваза) —прагерм. *…au…ít > …áu…it.

10. и.e. *snéitonom - snóita - snitmé – snitonós

прагерм. snī…an. – snai…a - sni...um - sni...anas.

11. и.e. *déukonom - dóuka - dukmé - dukonós

пpaгeрм. *…eu...an -...аu...a -...u…um -...о...anas.

12. и.е. *áiоs - гepм. *aii... (медь, бронза).

13. и.е. *rеg: rekt (прямой, прямить, выпрямлять):

а) и.e. *reg — прагерм. *rа…jan (тянуть, протягивать),

б) и.e. *rekt — прагерм. *rе...... (прямой; правильный), ri......jan (делать прямым/правильным) - ср.: нвн. Re... … (закон, право), ri......en (судить), Ri... …еr (судья), Geri… … (суд).

14. и.e. *magh: makt(i) "мощь, власть, возможность":

а) и.е. *ma gh — прагерм. mа...аn/mu...an (мочь) - ср.: нвн. mö...en (мочь, иметь возможность/силу),

б) и.e. *ma k ti — прагерм., двн. mа... …i - ср.: нвн. Ма…... (сила, мощь, власть).

15. и.e. *skab: skapt(i) "скрести, обрабатывать, работать, тво­рить"; "работа, творчество, творение":

а) и.e. *skab — прагерм. *s...а...jan — зап-герм. s...a...ian –протонем. (vorahd.) s...e…en. (творить, создавать),

б) и.e. *skapti — прагерм. *gis...a......i — протонем. (vorahd.), двн. (ahd.) gis...e......(i) - ср.: нвн. Geschä... … (дело, занятие).

16. и.е. ghebh: ghept(i) "давать, дар":

а) и.е. ghebhonom — прагерм....e…an (давать, дарить),

б) и.е. ghépti — прагерм....i......i (дар) - ср: нвн. …i… …(яд).

 

Упражнение 13. Проследите развитие консонантизма, учитывая правила второго перебоя согласных на материале общегерманского вокабуляра или заимствований (обозначаемых здесь с помощью стрелочки: -→). В случае наличия региональных (диалектных) вариантов используйте словарь для выявления формы, вошедшей в литературный язык. Обращайте внимание на ударение и модификацию консонантных чередований по закону Вернера.

1. латин. papa двн....а…о — нвн....а...е (священник).

2. прагерм. helpan → двн. hel...an — нвн. hel...en.

3. зап-герм. skappian (<прагерм. skapjan) — двн. s…e…en — нвн. schö…en (творить, создавать).

4. прагерм. werpan — двн. wer...an — нвн. wer...en.

5. прагерм. fōtus — двн. fuо... — нвн. Fu... (нога).

6. прагерм. temro/timbra (доски, лес), timbrjan (строить) — двн....imbar,...imbaren — нвн....immer,...immerer/...imermann,...immern (комната, столяр, столярничать).

7. зап-герм. sittian (< прагерм. sitjan) — двн. si...еn — нвн. si…еn.

8. герм. salt (англ. salt) — двн., нвн. Sа1....

9. латин. monasterium, нар.-латин. monisterium → двн. munis..ri — нвн. Müns…er (монастырь).

10. латин. persica → двн., нвн....irsi....

11. латин. monacus > нар.-латин. monicus → двн. muni… — нвн. Мön... (монах), Mün...en (название города).

12. зап-герм. wakkian (< прагерм. wakjan) — двн. we...en — нвн. we...en (будить).

13. латин. carcer (c = k) → двн....ar...ari — нвн....er…er (тюрьма).

14. зап-герм. *sibbia (< sibja "род") — двн. si…e – нвн. Si…e (род, клан, фамилия).

15. пpaгepм. *haldan — двн. hal...an — нвн. hal...en (держать).

16. прагеpм. *garda (забор, ограда, огороженное место) — двн....аr...о — нвн. (Gemüse-/Obst-)...ar...en.

17. прагерм. *Þurpа — двн....or… — нвн....оr... (деревня).

18. прагерм. Þiudisc — двн....iu…is... — нвн. …еu....

19. и.е. *snéitonom - *snóita - *snitmé - *snitonós

прагерм. *snīÞan - *snaiÞa - *snidum - *snidanas

двн. snī...an - snei… - sni...um - gisni...an.

20. прагеpм. *queÞan - *quaÞ - *quādum - *quedanas

двн. que…an - qua... - quā …um - gique...an.

21. и.e. *déukonom - *dóuka - *dukmé - *dukonós

npaгерм. *teuhan - *tauha - *tugum - *toganas

двн. …iohan - …ōh - …u…um - gi…o…an.

 

Упражнение 14. Поставьте вместо точек правильные согласные, учитывая закономерности первого и второго перебоев.

 

1) и.е. *skabh-/skābh-/skab-/skap-/skob(h) (резать, скрести, сверлить, ковырять): русс. скоблить, литов. skabeti/scobti (резать, сверлить), латин. scabere (скрести, вырезать из дерева), греч. skaptō (ковыряю, сверлю).

а) и.e. *skabh — пpaгepм. *s...a...an (вырезать, резать рез­цом) — двн. s...a...an (юж/нем., вост/франк.) — свн., нвн. s…a...en (скрести).

б) и.e. *skābh — nparepм. *s...ō...a (кожура, чешуя) — двн. s...uo...a (простой и удв. согл. - юж/нем., вост/франк.) – свн. s...u(o)...e — нвн. S...u...e (чешуя рыбы).

в) и.e. *skab — гepм. *s...a…an — двн. s...a...an (s…uo… — gis…a…an), s…а…ōn (s...a...ōta — gis...a...ōt)— свн. scha...en. (творить, делать, создавать -первоначально: с помощью резца) — нвн. scha…en (schu… - gescha…en; scha…te – gescha…t).

г) и.e. *skab — прагерм. *s...a...jan, зап-герм. s…a...ian — двн. s…e...en (творить, создавать) — свн. sche…en — нвн. schö...en (-te,-t), Schö…er (творец, создатель).

д) и.e. *skabo (выдолбленный из дерева сосуд), латин. scaphium/ scapilus (кубок) — прагерм. *s...a...il — двн. s...a.../s...e…il — свн. scha…/sche...el (бадья, чан, корыто) — нвн. Scha... (юж-нем.), Sche…el (бадья, чан, корыто).

е) и.е. *skapt (ободранный, очищенный. отполированный): латин. scāpus (древко), греч. skapton (черенок, древко) — прагерм., двн. s...a...t (древко, копьё) — свн. scha...t – нвн. Scha…t (древко; черенок - лопаты, косы и т.п.).

2) и.е. *leudh-/leudho (расти; народ, поколение, смена): греч. eleúteros (свободный человек), латыш. laudis (народ), слав. людъ, людинъ (свободный человек), русс. люд(и), прос­толюдин — прагерм. *leu...i, др.саксон. liu...i, англосаксон. 1ēо… (король), готск. liu...an (расти) — двн. liu...i — свн. liu…e — нвн. Leu…e (люди).

3) и.е. *wed(ōr) > *wod(ōr) > *ud(ōr) "течь, омывать, увлажнять; влага, вода": русс. вода, греч. hỳdor/hydro - (ср.: гидро-), др.индийск. undati/udán, латин. unda (волна) - ср.: ундина = русалка, ondullieren (делать "волны"/завивку), слав. Одра, герм.-нем. Одер (назв. реки) — прагерм. *wa...ar, готск. wa...ō — двн. wa…ar — свн. wa...er — нвн. Wa...er.

4) и.е. *dekm(t) "десять": русс. десять, др.индийск. dasa, греч. deka (ср.: декада), латин. decem (c = k) — прагерм....е…un — двн....е…an — свн. …е…еn — нвн. …е…n.

5) и.е. *ghrīb - (желание, страстно желать): латыш. griba (во­ля, желание), gribēt (желать), литов. griebti (хватать), русс. грабастать, загребать/грести (ср.: руки загребущие), грабить — прагерм. *…rī…an (брать, хватать) — двн.... rī...аn (юж-нем., вост-франк.) — свн.... rī…en — нвн. …rei...en.

6) и.е. *egom > *egō: латин.ego, греч. egōn, ср.: эгоизм/эго­центризм, слав. азъ, литов. as, латыш. az (дат.п.: jeg) — прагерм. *i… — двн., свн. i... — нвн. i...

7) и.е. *geus-/gus- (выбирать, пробовать): латин. gus-tus/gus-tare (ср.: дегустация), греч. geúestai, geusō (проба на вкус, еда):

а) пpaгepм. *…eus, готск. …iusan — двн. …io...an (юж-нем., вост-франк.) — свн. …ie…en — нвн. (еr) …ie…en (устар.: избирать)

б) и.e. *gust (вкус, проба на вкус) — прагерм. *...us… — двн. …os… (пища, еда),...os…ōn (пробовать на вкус) — свн., нвн. …os…, …os...en.

в) пpaгepм. *…uz — двн....u...i (выбор) — свн. …ü…(е) - нвн. …u…(fürst),

 

…ü…(lauf) (= "программа по вы­бору" произвольная программа - в фигур. кат.), Wal...ü…e, Wi11...ü… (произвол).

8. и.е. *tresk - (топать, колотить): русс. треск, литов. traszketi, латин. triturare (молотить) — *прагерм. …res…an — двн. …res…an/...ris…il — свн., нвн....rе...en/...ri...el (молотить/цеп).

Упражнение 15. Сопоставьте словоформы, выявите закономерности более частного характера, лежащие в основе эволюции консонантных фонем.

 

1. двн. sk aban, menni sk o, fi sc — свн. sch aben, mеn sch e, fi sch.

2. двн. diuti sc — свн. diute sch > diut sch.

3. свн. wa hs en, la hs — нвн. wa chs en, La chs.

4. и.е. *ne s /na s — nparepм. *na z ján — двн. ne ri en (cp. нвн. nähren - питать, кормить).

5. и.e. *ku s dhó — nparepм. *hu z da — двн. ho r t (сокровище).

6. пpaгepм. *bati z a — двн. be i r o (лучше).

7. двн. berht > breht "сияющий" (ср.: Adal bert, Bert old Brecht); born> bron "источник, ключ, колодец" (ср.: Paderborn, Heilbronn), Krist > Kirst/Kerst, dorp > drup/druf "деревня" (ср.: Ordruf).

8. и.е. *а1i′ s ō — прагерм. *ali z ō — двн. e li ra > e ril a — нвн. Erle "ольха" (ср.: слав. ельха/ольха, литов. alksnis ~elksnis).

9. и.e. *lombh-e s -ōm — прагерм. *lambi z ōn— двн. lembi r o (мн.ч. от lamb "агнец, ягнёнок") — свн. le mb ere > le mm ere — нвн. Lämmer.

10. двн. Hū nb old, anabō, inbī ("сильный богатырь", наковальня, еда/закуска) — свн. Hu mb old, a mb o, i mb i — нвн. Humboldt, Amboß, Imbiß.

11. двн. а mb аt, zi mb ar, kru mb, tu mb — свн. a mm et (нвн. Amt), Zimmer, krumm, dumm.

12. двн. gruo nm ād, sti mn a, ne mn en (отава, голос, называть) — свн. gru mm et, sti mm e, ne nn en.

13. двн. ei nl if, свн. Uo dl rīch (< двн. Uod a lrīch — рнвн. ei ll if, Uollrīch — нвн. e l f, U l rich.

14. двн. k l iuwi l, k l obi l ouh, mō r be r i/mū r be r i, mu r mu r ōn — свн. k n iuwe 1, k n obe l ouch, mū l be r i, mu r me l en — нвн. Knäuel, Knoblauch, Maulbeere, mu r me l n (клубок, чеснок, шелковица/тутовая ягода, бормотать/ лепетать).

15. двн. fi m f, zu m ft (от: zioman "подобать") — свн. fi n f, zu n ft — нвн. fünf, Zunft.

16. лат. b i b lia — свн. b i b lie > b i b el > f i b el — нвн. Bibel (библия), Fibel (азбука).

17. двн. hiru, hērisōn, kirus — свн. hi r, hē rs en, ki rs e — рнвн/нвн. Hi rsch, he rrsch en, Ki rsch e.

18. двн. pfe n ti n g > pfe nn i n g — рнвн/нвн. Pfe nn ig; двн. ku n i ng > ku n ig — свн. kü n e c — нвн. König; нвн. Henni ng > Henni g; Brüni ng > Brünig.

 

19. лат. ti n ct(ur)a — двн. ti nk ta — свн. ti nk te — рнвн./нвн. Ti nt e.

20. двн. ge rw en, fa rw a, swa lw a — свн. ge rb en, fa rb e, swa lb e - нвн. gerben, Farbe, Schwalbe.

21. двн. fadu m, boda m, besa m — свн., нвн. Fade n, Bode n, Bese n.

22. двн. hw er, hw elich, hr ing, hr aban — свн., нвн. w er, w elch, R ing, R aben.

23. двн. sw alwa, sl eht, st imma, sp il — нвн. Sch walbe, sch lecht, St imme, Sp iel.

24. свн. habe сh, we rf, obe ʒ, pala s — нвн. Habi cht, Wer ft, Ob st, Pala st.

 

 

Упражнение 16. Учитывая системные и позиционные изменения гласных и согласных, проследите развитие и.е. архетипов на следующих этапах эволюции: прагерм., двн., свн., нвн. (зап.-герм., протонем., рнвн. упоминаются лишь там, где это отмечено в задании к словоформе). Задания в скобках со­держат необходимые указания, способствующие правильной реконструкции словоформы.

 

1. *ghreibon - (брать, хватать) —...

2. *treskon - (трещать, колотить) —...

3. *doigno (знак, чудо) —… (в двн. языке конечный гласный апокопируется, -n развивается в -an).

4. *jūka (отвар, бульон, жижа, грязь) —...

5. *osdos (ветвь, нарост, отросток) —... (в прагерм. и двн. -os апокопируется).

6. *sebhįa (род, родичи) — прагерм. *... — зап-герм. *... — двн.... — свн.… — нвн.… (и.е. į > герм., двн. j; двн., свн. - 2 варианта: юж-нем. и воcт-франк.; нвн. - пе­ренимает юж.-нем. вариант).

7. *abļ- — прагерм. *... — протонем. (vorahd.) *… (2 варианта: с простым и удвоенным смычным) — двн.… (2 вар.) — cвн.… (2 вар.) — нвн.... (восходит к лексеме с удвоенным смычным).

8. *roudhos —... (-os апокопируется в прагерм. и двн.).

9. *masghó (мозг) — … (двн. - апокопа конечного гласного; дать 2 варианта: юж-нем. и вост-франк.; нвн. - перенимает юж.-нем. вариант).

10. *juųnkós (юный) —... (апокопируются: ų - в прагерм., -оs - в двн.).

11. *doikwā (палец руки или ноги) —… (ā подвергается количеств. редукции в прагерм.; -w - синкопируется в двн.).

12. *mātér - …

13. *agros (поле) —... (изменения в двн.: апокопа -os, слогообразование: r > аr; смычный - в 2-х вариантах: простой и удвоенный; нвн. - восходит к удвоенному смычному).

14. *nokut (ночь) — … ("u" синкопируется в прагерм. и двн.).

15. *bhergho (< bheregh) —... (двн. - апокопа гласного).

16. *pļno (полный) — прагерм.... (синкопа -n) — двн. …, свн.… (апокопа гласного) — нвн. ….

 

 

17. *edon - (жевать, есть) — ….

18. *kар - (брать, хватать, поднимать) — прагерм. *... + jan — зап-герм. … — протонем. (vorahd.)... — двн. …

и.е. *kápon(om) — kōp — kōp′mē — kaponós

герм. * hafjan — … — …um — …

двн. … — … — …um — gi…an.

19. *kapt (арест, плен) —....

20. *loųe′kā (щёлок) —... (-е - синкопируетcя в прагерм. и двн.; конечный гласный дважды редуцируется: двн. колич. → свн. качеств. редукция).

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 175; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.