КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Новые явления в драме и их теоретическая защита 1 страница
Выше уже говорилось о том, что к середине XVI века как в трзге-дии, так и в комедии наметились новые тенденции. Действие трагедий и комедий стало отклоняться от ренессансного принципа идеализации, нарушались и некоторые требования декорума. Раньше историки драмы рассматривали это просто как индивидуальную прихоть писателей, как каприз или недостаток художественности. Теперь, когда аналогичные явления в области пластических искусств получили ясное стилевое обозначение, стало очевидным, что и в драме мы имеем дело не со случайными фактами, а с явлениями определенного стиля. Этот стиль получил название маньеризма. Термин возник впервые в XVII веке и имел первоначально осуждающий смысл. Только новейшее искусствознание сняло осудительный оттенок с понятия маньеризма. Арнольд Хаузер считает, что маньеризм представляет собой разрыв с принципами ренессансного классицизма, отчуждение и отход от него114. Это не совсем так. Решительного разрыва не было. Произведения драмы первых десятилетий XVI века и новые, маньеристские пьесы средних десятилетий не слишком резко различаются между собой. Маньеристы сохраняют пристрастие к классическим сюжетам. Им свойственны те же приемы типизации, к каким прибегали писатели начала века. То же самое происходило в изобразительном искусстве. С одной стороны, сохранялось «чисто внешнее подражание классическим образцам, притом, что, с другой стороны, происходило духовное отдаление от них»115. Поэтому как художественный стиль маньеризм является сложным и двойственным. В нем, происходит внутренняя борьба между традиционными и новаторскими элементами. Спиритуализм и рационализм сталкиваются в нем так же, как классицизм и отклонение от него. Перед лицом этих противоречий «художественное решение оказывается всегда зависимой структурой, предопределенной в конечном счете классицизмом и имеющей свой источник в культурном, а не непосредственно жизненном опыте, независимо от того, выражается ли это решение в форме протеста против классического искусства или сохраняет формальные достижения этого искусства»116.
Общий характер маньеризма, утверждающегося в драме в средние десятилетия XVI века, объясняет нам и то, почему именно с возникновением его начинает особенно сильно развиваться теория драмы. Как определяет А. Хаузер, «...мы имеем здесь дело с полностью самосознающим себя стилем, который основывает свои формы не столько на отдельных объектах, сколько на искусстве предшествующей эпохи, и делает это в еще большей степени, чем то имело место в каком-либо из предшествующих значительных направлений искусства. Художник сознательно направляет свое внимание не на то, чтобы выбрать средства, наиболее пригодные для его цели, но также на то, чтобы определить художественную цель как таковую — теоретическая программа уже не ограничивается рассмотрением приемов, но обращает внимание также на цели»1". Мы отсылаем читателя к тому, что установлено историками драмы относительно перемен в трагедии и комедии начиная с 40-х годов XVI века. Напомним также, что именно в середине XVI столетия происходит особенно большое развитие теоретической мысли, что было связано со стремлением осмыслить драматургическое творчество, возникшее в это время. Тенденция продолжить и укрепить классицистские принципы принимает особенно осознанный характер именно в эти годы. Ведь как раз в середине XVI века гуманисты и приступают к формулировке основных классицистских правил драмы, что было показано в предыдущей главе. С другой стороны, именно в это же время наблюдаются те тенденции отклонения от классицизма, которые имеют место в маньеризме. Интересно, что как утверждение правил классицизма, так и отклонение от них проявляются не только в общем движении художественной практики и теоретической мысли, но и в деятельности отдельных гуманистов.
Нам уже приходилось ссылаться на Джиральди Чинтио как на одного из теоретиков, сыгравших роль в утверждении принципов ренессансного классицизма. Однако он не был классицистом в строгом смысле слова. Его классицизм — часть общей маньеристской концепции. В трагедии «Орбекка» (1541) героиня, чье имя стоит в названии пьесы, тайно" обвенчана с армянским принцем Оронте и имеет от него двух детей. Когда ее отец узнает об этом, он убивает ее мужа и детей и велит ей венчаться с парфянским царем. На свадебном пиру Орбекке подают на блюде головы убитых. Тогда героиня закалывает отца, а затем кончает с собой. Издавая это произведение, Чинтио сопроводил его обращением к читателям, в котором сам отметил несоответствие некоторых элементов своей трагедии принятым правилам. Во-первых, как он пишет, сюжет взят не из древности, а из более близкого автору времени, но «тот, кому дорога истина, не осудит новую трагедию за то, что она возникла из нового сюжета и содержит новые имена»118. Далее, пролог (хор) не заполняет своими речами интервалы между актами. Чинтио особо отмечает, что, в отличие от древнегреческой драмы, не знавшей деления на акты, он провел в своей трагедии четкое разделение действия на пять актов, следуя в этом отношении образцам римской драмы. Пьеса Чинтио была очень велика по объему (3200 строк), превосходя обычные размеры драмы. Чинтио защищался от обвинения в преувеличении объема, утверждая, что якобы «в телах, которые больше других, красоты тоже больше»119. Отклонением от обычая было и то, что героиня обладала большей волей и была умнее мужчин в этой пьесе. Особенно же надо было Чинтио защищать свою героиню потому, что она проявляла мстительность. Женщине полагалось быть нежнее и мягче. «Тому, кто знает, какое воздействие оказывает на сердце женщины отчаяние и глубокое горе, не покажется неестественным, что дочь убивает своего жестокого отца»120.
Серьезным нарушением декорума было и самоубийство героини, которое совершается не за сценой, а на сцене. Чинтио оправдывается, говоря, что если он и нарушил в этом отношении предписание Горация, то зато следовал Аристотелю, который разрешал подобные сцены т. Интересны также рассуждения Чинтио о языке трагедии. Он отмечает, что авторы, желающие проявить красноречие, прибегают к напыщенным словам и преувеличенным эпитетам, а уж когда надо вызвать жалость, они не жалеют красок, чтобы наполнить свои страницы ужасами и кровавыми делами. Когда же надо выразить радость и создать приятное впечатление, появляются «цветочки, растения, сень деревьев, гроты, волны, мягкий ветерок, рубины, сапфиры, топазы и золото» 122. Высокопарным словам, возвышенному стилю Чинтио противопоставляет живую народную речь, отмечая, что ею не брезгали такие мастера литературы, как Петрарка и Боккаччо. Этим Чинтио оправдывает нарушение канонов возвышенной поэтической речи в своей трагедии. Другое его произведение, трагедия «Дидона», также вызвало возражения, которые сам Чинтио перечислил в своей «Защите» (1543), приложенной к изданию трагедии: «Первое [возражение] состоит в том, будто было бы лучше написать эту трагедию в прозе, а не в стихах. Второе, что Аристотель возражает против введения богов в трагедию. Третье — неправильно разделять пьесы, предназначенные для трагической сцены, на акты и сцены, потому что так не делали никогда греки, у которых следует заимствовать законы и истинные правила для сочинения пьес, разработанные Аристотелем. Четвертое — возражающий осуждает введение большого числа собеседников [на сцене]. Пятое — речи, которые персонажи произносят относительно самих себя, не соответствуют декоруму. Шестое — я не создал своей „Дидоной" подобия „Эдипу-царю", на основе которого Аристотель установил свои правила, определяющие идею совершенства в трагедии. Седьмое — трагедия слишком длинна для представления на сцене». Возражение против стихов было основано на том, будто итальянский язык не дает материала для образцовых стихов в трагедии. Чинтио защищает достоинства итальянского языка, ссылаясь на образцы трагедий и комедий, написанных по-итальянски.
Деление на акты и сцены, по правилам Горация, не сразу утвердилось в драматургии. «Защита» Чинтио отражает этот факт. Классическая драма ограничивалась изображением в одной сцене не более двух-трех собеседников. Чинтио расширяет количество действующих лиц — новация, очень существенная для всей последующей ренессансной драмы в Европе. Такое же большое значение имело изображение «королей, рассуждающих публично о своих делах, и того, как они разгуливают наедине, беседуя с самими собой». Декорум требует правдоподобия, между тем, развитие драмы вынуждает к нарушению этого правдоподобия ради углубления характеров и более развернутого изображения мыслей и чувств персонажей. Чинтио понимает, что монологи такого рода, которые вызвали возражение его оппонента, являются условностью. Он и защищает ее как таковую. «Бедняга,— говорит Чинтио о своем противнике,— разве он не понимает, что хотя на сцене изображена улица города, на такие речи следует смотреть как если бы их произносили в самых потаенных и скрытых комнатах правителей?» Неверно также отвергать такие речи на основании того, что они произносятся в присутствии зрителей. «Актеры не должны смотреть на зрителей, им следует говорить так, как будто они [актеры] находятся в своих домах и личных покоях, где естественно рассуждать о своих делах»126. В подобных высказываниях Чинтио перед нами раскрывается много нового в понимании драматического искусства. Как мы видели раньше, теоретики гуманистической драмы на основе изучения Аристотеля и Горация создавали доктрину классицистского толка. Здесь же мы сталкиваемся с тем, как один из этих теоретиков — одновременно и драматург, что очень существенно,— отклоняется от догмы гуманистического классицизма и намечает совсем новые приемы драматургического творчества. Правда, он старательно ищет себе оправдания в примерах из античной классики. Если Гораций против того, что нравится Чинтио, то он опирается на Аристотеля, словом, происходит именно то, что характерно для маньеризма с его двойственностью. Чинтио отклонялся от гуманистического классицизма и в своем «Рассуждении о комедии и трагедии» (1543). Доктринеры утверждали, что сюжеты трагедий обязательно должны быть историческими и лишь в комедии они могут быть вымышленными. Чинтио считает, что и в трагедии фабула может быть вымышленной. Достаточно, если она, в соответствии с требованием Аристотеля, является возможной или достоверной. Дело не в сюжете, а в «способности поэта возбудить по своему желанию трагические чувства посредством трагедии, фабулу которой он измышляет, если эта фабула соответствует естественным нравам и не отдаляется от того, что может случиться и часто случается»127. Вымышленный сюжет не меньше воздействует на нравственное чувство зрителей. Чинтио утверждает, что его «Орбекка» всегда производила очень сильное впечатление, вызывая вздохи и слезы зрителей. Посягает Чинтио и на святая святых классицистской композиции—на требование единства действия. Хотя, говорит он, Аристотель не одобрял произведений с двойной фабулой, они являются весьма эффективными, особенно в комедии, о чем свидетельствуют произведения Теренция. Двойная фабула в понимании Чинтио означает изображение двух лиц одинакового положения, но разных характеров. «Люди с разными склонностями делают и завязку и развязку весьма приятной»,— пишет Чинтио, и находит, что трагедия выиграла бы от подобных двойных фабул. Он даже допускает возможность счастливой развязки в трагедии, хотя знает, что Аристотель отвергал это. Единственное, что требуется в таких трагедиях: держать зрителей все время в напряжении и возбуждать их сострадание и страх, пока не наступит счастливый конец, успокаивающий всех128. Джиральди Чинтио в «Рассуждении о трагедии и комедии» внес важную новацию в понимание комедии. В первой половине XVI века существо теории сводилось к тому, что комедия посредством смеха и осмеяния дурных нравов показывала, как не следует вести себя и чего избегать людям, в отличие от трагедии, изображающей возвышенное и благородное. У Джиральди Чинтио все наоборот: «Трагедия, посредством страха и сострадания показывая, чего следует избегать в жизни, очищает нас от треволнений, подобных тем, в какие оказываются замешанными трагические характеры, а комедия, изображая перед нами то, чему мы должны подражать, посредством страстей, посредством умеренных чувств, смешанных с шуткой, смехом и осуждающими насмешками, призывает к правильному образу жизни»126. Такое понимание комедии открывало совершенно новые перспективы для драматургии. Подчеркнем еще раз: Джиральди формулирует принцип комедии иного типа — не осмеивающей, а показывающей, как надо жить. Вместе с тем Джиральди разрабатывает особо вопрос о сатире в драме, посвящая этому небольшое исследование или скорее декларацию 13°. Сатира годится для сцены, утверждает он, имея в виду не осмеивающую комедию, а бичующее, гневное осуждение. По его мнению, для этой цели необходим особый жанр, сочетающий черты трагедии и комедии. «Сатира (т. е. драматическая сатира.— А. А.) есть подражание полному действию соответствующего объема, сочетающее веселое с серьезным [написанное] приятным языком, части которого иногда соединяются вместе, а иногда предстают порознь, [подражание], представляемое на сцене с целью возбудить в человеческих душах смех и соответственно страх и сострадание» 131. I Сам Джиральди считает необходимым подчеркнуть, что сочетание веселого с серьезным отличает этот жанр от трагедии и комедии, в которых эти две эмоциональные стихии не могут сочетаться. Еще одна особенность этого жанра заключается в том, что ему присуща стихотворная форма речи. Стих есть орудие классической сатиры, поэтому ему уместно быть и орудием драматической сатиры. Жанр, декларированный Джиральди Чинтио, получил впоследствии развитие в европейской драме. Он долго оставался загадкой для историков и теоретиков литературы, пока не выяснилось, что драматурги вовсе не проявляли неумение, как полагали наивные критики XVIII— XIX веков, а следовали определенной драматургической теории. В частности, отдал дань этой теории Шекспир. Произведения, написанные им в этом стиле,— «Мера за меру» и «Троил и Крессида» 132. Большой интерес представляют и суждения Джиральди Чинтио о языке драмы. Ариосто и его последователи пользовались в комедии стихотворной речью, причем особенностью этого стиха было то, что ударение падало неизменно на предпоследний слог стиха. Отмечая это, Чинтио пишет, что его не удовлетворяет эта форма драматической речи: «такие стихи не соответствуют обыденному языку; а речи в комедии должны больше всего приближаться именно к нему, а вместо этого в стихах [комедиографов] заметна такая литературная отделка, которой не должно быть места на сцене» 13в. Чинтио считает, что «речи комических персонажей должны быть настолько похожи на домашние разговоры, что могут показаться беседой между друзьями и близкими, когда они случайно толкуют о тех же вещах, о каких говорится в пьесе; а ведь люди такого рода за весь день не произнесут ни одной стихотворной строчки» 13*. Джиральди Чинтио признает, что и повседневная речь имеет свой ритм. Особенно близко подходит такая речь к итальянскому одиннадцати-сложному стиху, не имеющему обязательного ударного слога в конце, «Мне представляется, что именно эта форма стиха должна применяться как в трагедии, так и в комедии, причем в комедии стих должен приближаться к речи простых людей, а в трагедии к языку лиц высокопоставленных и благородных» 135. Рифмованный стих, по мнению Джиральди, больше пригоден для трагедии. В комедии он совсем ни к чему, так как придает речи искусственность. Рифмованная речь в трагедии отчасти может применяться в диалоге, но более всего она годится для речей хора. Рифмованные стихи хороши для сентенций и изречений, которые должны запомниться публике. Остальные же части трагедии лучше писать белым стихом. Орнаментированная речь с употреблением сложных риторических фигур, в частности метафор, уместна в трагедии, но не в комедии. Но и в трагедии не следует прибегать, к усложненной речи в такие моменты, когда персонаж находится под влиянием страсти. Б. Вайнберг отмечал, что, защищая свои позиции, Джиральди Чинтио исходил из следующих четырех предпосылок: «Указаниям Аристотеля не надо следовать, не проверив их; пример греков не обязателен; пример римлян и даже некоторых современных поэтов предпочтительнее; современный поэт имеет право приспособить свои произведения к потребностям своего времени. Это сопротивление авторитетам не означает, что Джиральди вообще занимает враждебную позицию по отношению к авторитетам. Он постоянно ссылается на Аристотеля и на Горация... Однако он легко отказывается от обоих теоретиков и от образцов, когда ему это необходимо, и исходит из единственного принципа — практической сценичности произведений для данной публики. Ибо Джиральди пишет в защиту своей пьесы или пьес, написанных для постановки на сцене, которые либо исполнялись, либо читались публично и имели успех. Эта позиция отличает его от чистых теоретиков его времени и даже в последующие времена, а также от тех, кого интересует только толкование классических текстов. Поэтому там, где он находит, что правила или античная практика приходят в конфликт с его пониманием правдоподобия, с понятиями и удовольствием зрителей, он делает выбор как драматург и как человек театра»136. «Канака» Спероне Сперони вызвала еще большие споры, чем пьесы Джиральди Чинтио. Против нее незамедлительно выступил Бартоломео Кавальканти, написавший трактат «Суждение о трагедии „Канака и Макарео" с многими полезными рассуждениями об искусстве трагедии и других поэмах» (1543) 137. По утверждению автора, произведение Спероне Сперони не соответствует классическим образцам трагедии и не отвечает требованиям Аристотеля и Горация. Отвечая на обвинения, автор не стал опровергать класси-цистскую теорию. Вместо этого он пытался доказать, что правильно понимает правила и что его «Канака» в общем соответствует этим правилам 138. В спор вступил также и Джиральди Чинтио, который стал упрекать Спероне Сперони с позиций догматического классицизма. «Джиральди находит три главные причины, по которым он осуждает „Канаку": 1) ее действие не является ни трагическим, ни единым; 2) ее герой Эол (если принять толкование, предложенное самим Сперони) не в состоянии возбудить ни сострадание, ни страх; и 3) узнавание, как оно дано в фабуле пьесы, неубедительно и происходит неправильно. По всем трем пунктам привлекается авторитет Аристотеля...» 139 Споры о «Канаке» продолжались до конца века, причем с преимуществом для сторонников классицистской доктрины. Некоторые другие произведения также дали повод для дискуссий140. Если первая половина XVI века в теории драмы характеризуется полным преобладанием чисто теоретической деятельности, то во второй половине столетия к теоретической работе добавляются литературные споры, в частности, посвященные вопросам драматургии и конкретным произведениям141. Надо, однако, признать, что доктринерство преобладало как в теории, так и в литературной критике. Выступления Джиральди Чинтио, приведенные выше, составляют скорее исключение, чем правило. Тем не менее несомненное преобладание догматизма в теории не означало полного засилия догмы классицизма в драматургической практике. Драматическое искусство во многом развивалось независимо от классицистской теории гуманистов. Во всяком случае оно часто от нее отклонялось. § 2. Проблема очищения (катарсиса) Первоначальные основы теории драмы, как мы уже знаем, складывались под влиянием Платона и Горация. Платон осуждал драму за то, что она возбуждает дурные чувства. Обороняясь от Платона, первые теоретики гуманистической драмы отрицали это. Драма, по их мнению, как и всякая поэзия, воздействует на сознание человека, учит и просвещает его посредством наглядных примеров. Гораций помог определиться именно этой тенденции в теоретических трудах гуманистов. • На протяжении всей первой половины XVI века в поэтике и теории драмы господствовало положение о том, что интеллект является силой, определяющей реакцию человека на явления действительности. Наслаждение, даваемое искусством, в понимании гуманистов первой половины XVI столетия, также проистекало из способности интеллекта оценить художественные достоинства произведений, найти причину того, почему трагедия доставляет удовольствие, хотя она и изображает ужасные события. Можно считать безусловным, что такой рационалистический. подход к явлениям искусства вообще и драмы в частности господствовал на протяжении всей первой половины XVI века. Исследования не обнаружили в трудах теоретиков этого времени ни одного сколько-нибудь значительного высказывания, которое предлагало бы иное — не интеллектуальное и не рационалистическое толкование воздействия поэзии и трагедии на публику. У некоторых теоретиков встречаются беглые ссылки на понятие очищения у Аристотеля. Но они не получили никакого развития ни в первых частях «Поэтики» Триссино, ни у Даниелло. Как установил Бакстер Хетеуэй, «остается фактом, что поколение, предшествовавшее Робортелло, ограничилось лишь случайными беглыми ссылками на действие принципа катарсиса в литературе»142. Теория трагедии заняла особенно значительное место в теории драмы гуманистов отнюдь не только потому, что Аристотель посвятил почти весь свой трактат анализу этого вида драмы. Как было отмечено раньше, вопрос о трагедии имел принципиальное философское значение. Религиозно- мировоззрение отрицало трагизм как элемент жизни. Гуманизм, утверждая новое мировоззрение, основанное на признании земной жизни центральным моментом бытия для человека, должен был дать новое объяснение мрачному и ужасному в судьбах людей. Трагическое было для гуманистов не просто категорией поэтики. Оно особенно тесно связывало искусство с действительностью. Средневековая мораль считала страдание естественным уделом человека. Гуманисты видели в этом несчастье. Новое понятие о человеке, признание его достоинства требовали нового решения вопроса о том, как следует относиться к несчастью. Через Сенеку гуманисты познакомились с философией стоицизма, которая привлекла их как учение, вполне совместимое с понятием о достоинстве человека. В общей линии защиты поэзии гуманистами значительное место занимала защита трагедии и утверждение, что она является высшим видом поэзии. Робортелло в своих комментариях к «Поэтике» Аристотеля (1548) уделил много внимания трагедии и, в частности, первым осветил вопрос об очищении (т. е. о катарсисе). Трагедию Робортелло анализирует в двух аспектах: как произведение литературное и сценическое. «Если рассматривать ее с точки зрения поэта, пишущего трагедию, то можно сказать, что главная цель трагедии воспроизвести природу человеческих душ и характеры людей посредством писаного слова, и благодаря этим описаниям можно определить, счастливы или несчастливы эти люди. Если смотреть на трагедию с точки зрения актера, играющего в ней, то можно сказать, что величайшая и самая главная цель — ее действие, последствия которого дают возможность судить, счастливы или несчастливы люди» 14а. С литературной точки зрения — главное в трагедии характер, с точки зрения сценической — действие. Но задача не ограничивается изображением счастья или несчастья. «Трагедия имеет своей целью возбудить две главные страсти души — сострадание и страх»144. Это сразу же ставит вопрос о том, как можно совместить задачу трагедии (страх и сострадание) с назначением искусства вообще — доставлять наслаждение. Робортелло решает это противоречие так: «...удовольствие, доставляемое трагедией, возникает благодаря подражанию. Сила душевного наслаждения, возникающего благодаря подражанию, может быть показана уже одним тем, что ужасные вещи, если они выражены посредством подражания, привлекают нас и доставляют наслаждение и удовольствие...»146 Комедия, по Робортелло, доставляет удовольствие, потому что в веселой форме воспроизводит смешное поведение людей. «Если вы меня спросите, какое же из этих двух удовольствий выше, я осмелюсь сказать, что намного выше удовольствие, доставляемое трагедией, ибо оно глубже проникает в наши души и трогает более сильно, и это подражание достигается посредством несколько большего усилия. Следовательно, насколько, как мы знаем, это подражание труднее осуществить, настолько — если оно удалось — большее восхищение вызывает оно, и мы получаем большее удовольствие» 146. Из высказываний Робортелло следует, что удовольствие, доставляемое трагедией, имеет три источника. Во-первых, правдивость подражания действительности. Утверждая это, Робортелло, как известно, следует за Аристотелем. Во-вторых, причиной удовольствия является осознание зрителем (и читателем) трудностей, преодоленных автором. В-третьих, восхищение, возникающее от зрелища необычного, исключительного, чудесного. Все это еще никак не связано с понятием очищения. Из приведенных выше высказываний видно, что Робортелло во многом стоит на точке зрения, которую можно определить как эстетическую, и вовсе не сводит к катарсису суть трагедии. Наслаждение трагедией в целом обусловлено различными элементами искусства драматурга. Вопроса о катарсисе Робортелло коснулся, комментируя соответствующее место «Поэтики». «Когда люди присутствуют на представлениях трагедий, видят и слышат, как персонажи говорят и делают то, что случается в действительности, они привыкают горевать, страшиться и сострадать; по этой причине, когда что-нибудь подобное происходит с ними в действительности, они горюют и страшатся меньше. Ведь очевидно, что тот, кто никогда не испытывал горя по поводу какого-нибудь несчастья, страдает гораздо больше, когда, вопреки его надеждам, на него обрушивается беда»147. Итак, изображение страданий в трагедии приучает к зрелищу бедствий и облегчает страдание, когда оно возникает в действительной жизни. Идея, будто трагедия приучает ко злу и тем научает легче переносить его, получила название митридатова принципа. Современники считали, что именно Робортелло ввел его в теорию драмы. На самом деле, однако, это не совсем точно, ибо позиция Робортелло определялась не только катарсисом. Он подходил к трагедии шире. Недавно современный нам исследователь показал, чтсг/наиболее ясное изложение взгляда Робортелло на трагедию содержится в его сочинении «О писании истории» (1548)148. Философ, рассуждает Робортелло, помогает людям достичь счастья тем, что показывает вред пороков и пользу добродетелей; поэт своими трагедиями и комедиями делает то же самое посредством наглядных демонстраций хорошего и дурного поведения. То же самое делает и историк, приводя соответственно примеры из прошлого. Трагические поэты, утверждает здесь Робортелло, стремятся возбудить чувства и склонить умы «к состраданию, страху, набожности и доброте» м9. Эта точка зрения предвосхищает мнение сентименталистов XVIII века. Таким образом, если раньше мы могли отметить эстетический элемент в мнениях Робортелло, затем — психологический и нравственный (трактовка очищения), то сейчас приходится отметить третий момент — эмоциональное побуждение к добру. Из всего этого современники обратили наибольшее внимание на трактовку очищения у Робортелло, признав в нем выразителя митридатова принципа. Противоположную позицию в понимании катарсиса занял Маджи (1550). Он считает, что ошибаются те, кто думают, будто трагедия возбуждением страха и сострадания очищает от страха же и от сострадания. «Разве не удивительно желать, чтобы трагедия очистила человеческую душу от сострадания и ужаса, -ибо если бы человечество освободилось от них, разве от этого не произошли бы беды? Если бы мы были лишены сострадания, как стали бы мы помогать нуждающимся?» 160 Точно так же освобождение от страха открыло бы дорогу разгулу преступности. Поэтому Маджи считает, что Аристотеля надо понимать в таком смысле: возбуждением страха и сострадания трагедия очищает от подобных, но не от тех же самых чувств. Она помогает очистить человеческую душу от других страстей — от жадности, похоти, злобы, гнева. Удовольствие, доставляемое трагедией, Маджи объясняет так. Человечность побуждает нас сочувствовать страданиям, и вместе с тем мы испытываем удовольствие, потому что сострадать естественно и человечно. Таким образом, в его концепции страдание и наслаждение оказываются взаимосвязанными 151. Хотя вопрос о катарсисе является лишь одним из элементов теории драмы, он приобрел первостепенное значение. Объясняется это тем, что с ним связано определение функции поэзии вообще. Расхождение между Робортелло и Маджи в понимании катарсиса обнаружило две противоположные тенденции в понимании природы поэзии вообще и, в особенности, драмы. Робортелло является выразителем ренессанснои линии в теории драмы. Как пишег А. Дживелегов, «для него ясна, во-первых, ос-' новная мысль Аристотеля: что катарсис поднимает трагический факт на высоту поэзии. Ясно для него и другое: что у Аристотеля здесь имеется в виду некая религиозная идея. Но найти ее адекватное истолкование в христианском духе ему не удается. Здесь он колеблется: ему не хочется покидать исконно ренессансную гедонистическую почву и осложнять представление о цели всякой поэзии утилитарными или практическими соображениями. Для него цель поэзии всегда — delectare, доставлять радость. А в такое представление угадываемая им языческая религиозная идея Аристотеля не вмещается» 1б2.
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 76; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |