Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Культурно-исторические и геополитические предпосылки




В православном мире Византия представляла собой культурный, духовный, научный идеал, к которому стремились все религиозно солидарные страны. В чем собственно и заключалось ее неоспоримое влияние на них. Совершенно другой в этом отношении была Москва, на тот момент являвшейся «большой деревней», в которой только и слышали о науке и школах, в ней также не было достойно-образованных людей. Собственно всей научной базой был не такой и уж большой опыт предыдущих поколений, представляющий своеобразное наследство. Иногда греки вносили своё посредственное или непосредственное влияние на культурное и духовное развитие России. Таким образом, Москва если могла заменить Константинополь в роли православного центра, то только весьма условно. Такого мнения придерживался профессор Н.Ф. Каптерев, рассуждая о причинах, приведших к «перемене в воззрении русских на относительное достоинство греческого и русского благочестия».

 

В конце 1640-х патриарху московскому и царю стало известно от Арсения Суханова о проведении процедуры сожжения ряда славянских книг московской печати в афонском монастыре в Молдавии, признанных еретическими. Константинопольский патриарх Паисий, выясняя обстоятельства произошедшего инцидента, осудил поступок афонитов, но тем не менее решился высказать свое неутешительное мнение, а именно дал довольно ясно понять что тоже считает московские книги погрешными в своих чинах и обрядах.

 

 

Как ни странно, но в XVII веке стремление духовного единения с Востоком переходит в интенсивный режим. Многие государственные деятели на тот момент являлись поклонниками греческой культуры и мировоззрения, а также искренне верили в это. Это может подтвердить тот факт, что сам царь Алексей Михайлович был убежденным грекофилом. В его переписке с восточными патриархами отчетливо прослеживается серьезное намеренье реформировать русскую православную церковь по образу и подобию греческой, более того он желал максимальной идентичности. В принципе объясняется это тем, что Алексей Михайлович, после распада Византии, стал рассматривать себя как одного из самых перспективных кандидатов в защитники православной веры, отражения воли Бога на земле, который должен, вероятнее всего, освободить христиан от турок и занять тот самый центр православия – Царьград(Константинополь). Этот факт толкал его на решение единения церковных устоев с греческими. Кроме того, сходные цели ставил перед собой Восток, а именно – во время визита Константинопольского патриарха Паисия в Москву в 1649 году царю было высказано пожелание о том, что его хотели бы видеть царем Константинополя: «да будеши Новый Моисей, да освободиши нас от пленения». Таким образом, целесообразность проведения реформы принципиально возросла из-за возможности проведения внешними силами привести русскую православную систему вероисповедания в полное согласие с греческой.

 

Также немаловажным геополитическим фактором проведения Московским правительством реформ является присоединение Малороссии, находившейся в тот момент в церковной юрисдикции Константинопольского престола, к Московскому государству. Отделение Малороссии от Польши и признание своим царем Алексея Михайловича, несмотря на расширение границ предполагала и негативное последствие. А именно различие в проведении церковных обрядов, которые тогда у Малороссии сходились с Греческими более чем с Российскими. Тем самым создавая напряженные отношения и сомнения в единстве.

 

Николай Костомаров, проводя исследования личности Никона заметил некоторые религиозные особенности: «Пробывши десять лет приходским священником, Никон, поневоле, усвоил себе всю грубость окружавшей его среды и перенёс её с собою даже на патриарший престол. В этом отношении он был вполне русский человек своего времени, и если был истинно благочестив, то в старом русском смысле. Благочестие русского человека состояло в возможно точном исполнении внешних приёмов, которым приписывалась символическая сила, дарующая Божью благодать; и у Никона благочестие не шло далеко за пределы обрядности. Буква богослужения приводит к спасению; следовательно, необходимо, чтобы эта буква была выражена как можно правильнее.»

 

После собора в 1654 году Никон отправил свои 27 вопросов к Константинопольскому патриарху Паисию, дабы получить достоверные сведенья о существующих на тот момент в Греции богослужебных обычаев. На которые он получил характерный ответ, гласивший:

1. Относительно вопроса о троеперстии, Паисий решил рассказать о том, какой смысл греки вкладывают троеперстие, тем самым уклонившись от четкого и исчерпывающего ответа.

2. Относительно вопроса о самих обрядах Паисий написал, что «взгляд греческой церкви на обряд рассматривается как на несущественную часть религии, могущую иметь и имевшую разные формы.»

Воспитанный на русских национальных обычаях, Никон не мог в полной мере истинно ощутить суть греческого обряда, и поэтому воспринял полученный ответ в желательном ему смысле. В свою очередь Паисий даже не догадывался об остроте сложившейся проблемы принципиально связанной с проведением обрядов. Таким образом «греческий богослов и русский книжник не могли понять друг друга».

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 557; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.