КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Призначення та види мийного устаткування
План План План Клас Клас І семестр УМОВНІ РЕЧЕННЯ І ТИПУ: PRESENT TENSE в conditional clause, (will+infinitive) або imperative в main clause (головне речення). Умовні речения I типу висловлюють ймовірні припущення, які насправді можуть здійснитися у теперішньому або майбутньому часі. If I hear any news about her, I ’ll phone you. - Якщо почую якісь новини про неї, подзвоню тобі. If you lose your money, I ’ll help you. - Якщо ти загубиш гроші, я тобі допоможу. If I have money enough, I will buy a car. - Якщо у мене буде достатньо грошей, я куплю автомобіль. If the weather is fine, I will go for a walk. - Якщо погода гарна, я піду на прогулянку. If I hea r any news, I 'll phone you. — Якщо почую якісь новини, зателефоную тобі. If the rain stops, we 'll go for a walk. — Якщо перестане йти дощ, ми підемо прогулятися.
Тут в conditional clause визначається умова, при виконанні якої повинна здійснитися дія в майбутньому, яка описується в головному реченні. При цьому мовець має на увазі, що умова цілком може стати реальністю. Умовні речения I типу висловлюють ймовірні припущення, які насправді можуть здійснитися у теперішньому або майбутньому часі. УМОВНІ РЕЧЕННЯ ІІ ТИПУ: PAST TENSE в conditional clause, would + infinitive (без частицы to) в main clause. Умовні речення II типу стосуються нереальної дії. Вживаються вони для розповіді про майбутню чи теперішню дію, яка не здійсниться ні за яких обставин або суперечить дійсності: If I had a million pounds, I ’d buy a yacht. - Якби у мене був мільйон фунтів, я купив би яхту. If I were you, I ’d pay for parking. - Якби я був на вашому місці, я заплатив би за парковку. If I had money enough, I would buy a car. - Якщо б у мене було достатньо грошей (щє можу мати), я б купив автомобіль. (щє є можливість) If the weather were fine, I would go for a walk. - Якщо б погода була гарна, я б пішов на прогулянку. (щє є можливість) Тут в умові йдеться про малоймовірний або нереальний на даний момент факті (Present Non-fact). "Якщо б та якби...", але ні б, ні якби не виконані, тому головне речення виражає благий намір або побажання.
to be- для всіх осіб вживається форма were. УМОВНІ РЕЧЕННЯ IІІ ТИПУ:PAST PERFECT TENSE в conditional clause, would + PERFECT INFINITIVE в main clause. Умовні речення третього типу розповідають про минуле. У них ідеться про те, що могло б здійcнитиcя колись, але не здійcнилиcя. Цей тип - крок у минуле по порівнянню з II типом. Умова, про яку йде мова, вже не була виконана до потрібного моменту в минулому (Past Non-fact), і в результаті дія, яка описана в головному реченні, не відбулася. If I had been more careful, you wouldn’t have cut yourself. - Якби я був обережнішим, я б не порізавcя. If I had had money enough, I would have bought a car. - Якби я мав (тоді) достатню суму грошей (але я її не мав), я б (тоді) купив машину (але я її не купив). If the weather had been fine, I would have gone for a walk. - Якщо б погода була гарна, я б пішов на прогулянку. (вже немає можливості) У III типі особливо часто зустрічається інверсія: Had I been in your place, I would have kept quiet. -(Порівняйте: Будь я тоді на твоєму місці, я б змовчав.) І семестр Шкільне життя. Being a Student.
A resource – ресурс A strategy – стратегія A target – ціль, мішень To access – доступ Autonomous – автономний Favoured – привілейований Memorable – пам’ятний Precisely – точно To take responsibility for – брати відповідальність за An assessment – оцінювання A distraction – неуважність A superstition – забобон To boost – рекламувати To cheat – обманювати To reckon – розраховувати To pace – крокувати Average – пересічний Exhausted – виснажений
Робота і професії. Make up Your Mind.
Confidence – довіра An employer – роботодавець A fee – платня A founder – засновник Persistence – наполегливість A volunteer – доброволець To mature – достигати, дозрівати To trust – довіряти Extended – розтягнутий Faint –hearted – боягузливий Isolated – ізольований Remote – віддалений Tough – твердий Overseas – заморський Diversity – різноманіття Freedom – свобода A graduate – випускник ВУЗу Liberty – свобода Montreal – Монреаль Vancouver – Ванкувер Appealing – зворушливий Renowned – знаменитий Authorities – органи влади An enterprise – підприємство Legislation – законодавство To assist – допомагати To contribute – робити вклад Vocational – професійний
Я, моя сім’я та друзі. Family Relationship.
An adolescent - підліток To blame – звинувачувати To escape – утекти To interfere – втручатися To obey – слухатися To prevent – перешкоджати To reject – відмовляти To remain – нагадувати To resent – недавній Inevitable – неминучий Rebellious – упертий Зведена таблиця часових форм англійської мови (Активний стан) Часові форми групи Present В англійському реченні існує фіксований порядок слів. Міняти місцями головні члени речення не можна. Питання в англійській мові починається із допоміжного дієслова. Але, якщо це - спеціальне питання із питальними словами (where, why, when та інші), то вони ставляться на першому місці перед допоміжним дієсловом.
1. Призначення та структура механічного устаткування. 2. Класифікація механічного устаткування та його маркування. 3. Вимоги до технологічних машин. 4. Продуктивність і потужність технологічних машин. 5. Загальні правила експлуатації машин. 6. Універсальні кухонні машини. Рекомендована література: Основна: 1, 2, 3, 4. Додаткова: 5, 6, 8. Інтернет-ресурси: 11, 14, 15.
Міні-лексикон: технологічна машина, механізм, робочий цикл, джерело руху, передавальний механізм, робочий орган, робоча камера, продуктивність машини, привід, змінні механізми
1. Призначення та структура механічного устаткування
Технологічні машини – це пристрої, що забезпечують здійснення певних технологічних операцій (процесів). Механічне устаткування – технологічні машини, що призначені для проведення механічних (подрібнення, змішування, пресування, сортування) і гідромеханічних (перемішування, емульгування, збивання, миття) процесів обробки сировини і матеріалів. Продукти при цьому не змінюють своїх властивостей, а можуть змінювати лише форму, розміри та інші параметри, які можна змінити механічним шляхом.
Складові частини механічного устакування
2. Класифікація механічного устаткування та його маркування
В основу маркування машин покладено змішану систему з літер і цифр. В лівій частині, що складається з декількох літер, може зазначатися назва пристрою, вказуватися технологічний процес, для здійснення якого машина призначена, зазначатися вид продукції. В правій цифровій частині вказується основна характеристика машини – продуктивність, місткість робочої камери та ін.
3. Вимоги до механічного устаткування. До механічного устаткування, що використовуються в ресторанному господарстві, висувається ряд вимог.
4. Продуктивність і потужність технологічних машин.
Для практики важливе значення має теоретична і технічна продуктивність.
При роботі технологічної машини потужність витрачається на виконання технологічного процесу, подолання сил тертя в кінематичних парах, на роботу на холостому ходу, розсіювання енергії при деформації і вібрації деталей і машин, подолання при вмиканні сил гальмування.
5. Загальні правила експлуатації машин 1. Перед початком роботи необхідно перевірити: 1.1. Санітарно-технічний стан машини. 1.2. Справність електропроводки та надійність заземлення. 1.3. Наявність огороджень біля рухомих частин. 1.4. Надійність кріплення машини на підлозі чи на робочому місці, інакше машина може самовільно рухатись і травмувати працівника. 1.5. Скласти машину для певної технологічної операції і і перевірити надійність кріплення всіх частин. 1.6. Відсутність сторонніх речей у робочій камері. 1.7. Увімкнути машину на 1-2 с для перевірки на холостому ходу щодо відсутності сторонніх шумів. 2. Підготувати сировину та приймальну тару. 3. У більшості випадків завантажувати машину необхідно тільки після вмикання, інакше буде перевантаження двигуна. 4. Завантажувати сировиною машину необхідно згідно з вказівками технічної документації. 5. Перемикати швидкість (при відсутності варіатора швидкості) рекомендується при вимкненому електродвигунові. 6. Після закінчення роботи машину слід від'єднати від електромережі. 7. Після повної зупинки машини необхідно частково її розібрати, очистити від залишків продуктів. 8. Потрібно виконати санітарно-технічну обробку машини: 8.1. Ретельно промити робочі деталі до повного видалення залишків продуктів, просушити та змастити несолоним харчовим жиром всі частини, які піддаються корозії. 8.2. Зовнішні частини машини протирають спочатку вологою, а потім сухою тканиною. 6. Універсальні кухонні машини Універсальною кухонною машиною називають пристрій, що складається із приводу і набору змінних механізмів для виконання різноманітних операцій. За кордоном такі машини ще називаються " процесор ". Привід (рис. 1) складається із електродвигуна, передачі і пристрою для почергового приєднання виконавчих механізмів.
Різновидністю універсальних пристроїв є барний комбайн, що може в одній конструкції об’єднувати функції декількох машин (рис. 2).
Рис. 2. Барний комбайн 1 – міксер; 2 – блендер; 3 – соковижималка для цитрусових; 4 – подрібнювач льоду F Контрольні питання 1. Що розуміють під терміном "технологічна машина"? 2. Яке призначення механічного устаткування? 3. Назвіть складові частини технологічних машин. 4. Як класифікується механічне устаткування за функціональним призначенням та структурою циклу? 5. Які є види механічного устаткування за виконуваними операціями? 6. Охарактеризуйте вимоги до технологічних машин. 7. Що розуміють під продуктивністю технологічної машини? 8. Як розраховується теоретична продуктивність машини? 9. Назвіть техніко-економічні показники роботи машин. 10. Охарактеризуйте загальні правила експлуатації машин. 11. Призначення і будова універсальної кухонної машини.
Лекція 2. Сортувально-калібрувальне і очищувальне устаткування
1. Призначення і види сортувально-калібрувального устаткування. 2. Класифікація, будова, принцип дії просіювачів. 3. Призначення і класифікація очищувального устаткування. 4. Машини для очищення овочів періодичної і безперервної дії. 5. Пристрій для очищення риби. Рекомендована література: Основна: 1, 2, 3. Додаткова: 5, 6, 7, 8. Інтернет-ресурси: 11, 12, 13, 14, 15.
Міні-лексикон: сортування, калібрування, просіювання, сито, просіювачі, процес очищення, образивна поверхня, механічний спосіб очищення, лезовий диск.
1. Призначення і види сортувально-калібрувального устаткування.
Сортувально-калібрувальне устаткування призначене для сортування (розділення за якістю), калібрування (розділення за величиною часточок) харчової сировини і просіювання (відділення сторонніх домішок) сипких продуктів. Для сортування і калібрування (здебільшого рослинної сировини) використовуються пристрої, які за конструктивними особливостями можна поділити на стрічкові, вібраційні, барабанні, дискові, конусні. Стрічкові пристроїобладнані конвеєрною стрічкою, яка рухається зі швидкістю 0,05…1,0 м/с вздовж робочих місць для обслуговуючого персоналу (шириною 0,8…1,2 м) зі збірниками для видалення некондиційної продукції. При просіюванні сипучі продукти пропускаються через сита або решітки. Крупність отримуваних фракцій визначається при цьому розмірами отворів сит.
2. Класифікація, будова, принцип дії просіювачів
Основним робочим органом просіювальних машин (рис. 3, 4) є сита, виготовлені із металевих плетених сіток (рідше капронових чи шовкових) чи перфорованої тонколистової сталі з отворами круглої, овальної чи прямокутної форми.
Рис. 3. Принципова схема і загальний вигляд просіювача з циліндричним ситом: 1, 2 – клинопасові передачі; 3 – електродвигун; 4 – труба;
3. Призначення і класифікація очищувального устаткування Очищувальне устаткування призначене для видалення із продуктів поверхневого шару.
Очищення овочів може здійснюватися термічним, хімічним і механічним способами. В закладах харчування в основному використовується механічний спосіб очищення овочів. При такому способі зовнішній шар здирається з овочів шорсткуватими робочими поверхнями під час відносного їх переміщення (проковзування). Очищеним вважається продукт, у якого шкірка зберігається в заглибленнях, а на іншій поверхні є на більше трьох ділянок зі шкіркою, найбільший розмір яких 1…3 мм. Вічка, ділянки з увігнутою поверхнею, овочі з механічними і біологічними пошкодженнями дочищають вручну. 4. Машини для очищення овочів періодичної і безперервної дії. Класифікація машин для очищення овочів:
За характером робочої поверхні робочі органи машин для очищення овочів є такі: Ø абразивні (на бакелітовій, магнезіальній та інших основах); Ø шорсткуваі(мілкоабразивні); Ø лезові; Ø щіткові; Ø гумові.
5. Пристрій для очищення риби Для очищення риби від луски використовують спеціальні пристрої (рис. 7) F Контрольні питання 1. Класифікація просіювальних машин. 2. Будова і принцип дії просіювачів з обертовим ситом. 3. Будова і принципи дії вібропросіювачів. 4. На які види поділяється очищувальне устаткування? 5. Які є способи очищення картоплі? 6. Назвіть види робочих органів картоплеобчищувальних машин за характером робочої поверхні. 7. Будова та принцип дії машин для очищення картоплі з дисковим і конусним робочим органом. 8. Як забезпечується процес очищення овочів в машинах безперервної дії? 9. Охарактеризуйте будову та принцип дії пристроїв для очищення риби. Лекція 3. Мийне устаткування
1. Призначення та види мийного устаткування. 2. Посудомийні машини періодичної дії. 3. Посудомийні машини безперервної дії. 4. Устаткування для миття овочів. Рекомендована література: Основна: 2, 3, 4. Додаткова: 5, 6, 8, 9. Інтернет-ресурси: 11, 12, 13, 14.
Міні-лексикон: миття, ополіскування, мийний розчин, сушіння, дозатор, ополіскуючий засіб, переливна трубка, фільтр, транспортер, ванна для миття.
Мийне устаткування призначене для миття овочів, столового і кухонного посуду та ін.
Використовуються такі способи миття
Для миття овочів використовуються вібраційні, роликові, барабанні, лопатеві, щітко-роликові, мийно-очищувальні машини.
Класифікація машин для миття посуду
2. Посудомийні машини періодичної дії
Малогабаритні посудомийні машини з фронтальним завантаженням передбачені для невеликих закладів харчування і встановлюються на столі, на спеціальній підставці чи під столом. Посудомийні машини купольного типу (рис. 8) призначені для використання в закладах ресторанного господарства середньої місткості.
3. Посудомийні машини безперервної дії Машини для миття посуду безперервної дії (рис. 9) використовуються закладах великої потужності. .
4. Устаткування для миття овочів В машинах для миття овочів поєднується механічна дія струменів з інтенсивним тертям коренеклубнеплодів між собою чи об тверді поверхні робочих органів і камери (рис. 10).
F Контрольні питання 1. Які використовуються способи миття? 2. Назвіть види мийного устаткування. 3. Як класифікуються посудомийні машини за призначенням і будовою робочої камери? 4. З яких операцій складається технологічний процес миття посуду? 5. Які параметри впливають на якість миття посуду? 6. Будова та принцип дії посудомийних машин періодичної дії. 7. Будова та принцип дії посудомийних машин безперервної дії. 8. Характеристика машин для миття овочів.
Лекція 4. Подрібнювальне устаткування
Дата добавления: 2013-12-14; Просмотров: 3102; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |