Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Использование сканера при переводе




Сканер используется для ускорения процесса перевода. Особенно применение его эффективно при больших объемах переводимого материала.

Мы используем программу Finereader 7.0 для управления работой сканера, существуют и другие программы, например, Cuneform, Finereader 3.0 и др.


Сканер должен быть включен первым, а затем компьютер, к которому он подключен. Компьютер при включении опознает подключенные к нему внешние устройства, и если устройство к этому моменту не включено, то его как бы и нет.

Оригинал текста на листе укладывается под крышку сканера текстов вниз так, как это указывает стрелка на сканере. Затем, на главном столе ПК щелкаем по кнопке «Пуск», далее «Программы» и Finereader 7.0. В открывшемся окне последовательно используем кнопки «Сканировать», «Распознать» и «Исправить». Отредактированный материал можно сохранить в нужной папке, а можно сразу направить в PROMT- документ для перевода и затем сохранить перевод или билингву.

Технические средства в составе рабочего места педагога.

Роль технических средств в учебном процессе растет, они широко используются в условиях нашего университета. Используются компьютерные классы, объединенные в локальную вычислительную сеть, лингафонные кабинеты, классы синхронного перевода, видеозалы, оборудованные спутниковым телевидением и широкоформатным проектором.

В ИЛиМК создано и широко используется в педагогическом процессе рабочее место педагог а на базе мультимедийного компьютера, оборудованы классы Интернет.

Рабочее место педагога включает: мультимедийный ПК. сканер, принтер. видеоплееры и плазменные панели, широкоформатные видеопроекторы, спутниковое телевидение, программное обеспечение Кроме того, к рабочему месту педагога следует отнести и лингафонный кабинет и класс синхронного перевода.

С внедрением новых компьютерных средств в процесс обучения, в особенности в связи с широким использованием студентами работы в Интернете, неизбежно будет возрастать роль самостоятельной работы студента Современные методы и средства обучения базируются на использовании мультимедийных технологий

Технология мультимедиа - это объединение нескольких видов информации и их использование потребителем с помощью компьютерных средств. Мультимедиа используют сочетание:

1* Компьютерной графики (в том числе анимационной);

2* Живого видео, оцифрованного для компьютерной обработки;

3* Звука (в т.ч. музыки);

4* Гипертекста.

Технологически мультимедиа - это объединение гипертекста, компьютерной графики, анимации, оцифрованного видео и звука под управлением интерактивного программного обеспечения. Технической основой мультимедиа является мультимедийный компьютер.

Мультимедийным называется компьютер, имеющий в системном блоке специальную звуковую плату, снабженный микрофоном и звуковыми колонками. Это современный компьютер с достаточно большими объемами оперативной и постоянной памяти.

Гипертекст и гиперссылки

5* Гипертекстом называется текст, связанный ссылками с другими текстовыми объектами или файлами. Заметим, что на использовании гипертекста основана так называемая всемирная паутина (World Wide Web).

6* Можно дать другое по форме, но то же по смыслу, определение гипертекста: это множество отдельных текстов, связанных гиперссылками друг с другом.

7* Гиперссылка - это способ быстрой переадресации от одного документа к другому. Щелкнув по специальному объекту в данном тексте (объект может бьггь или словом или картинкой), вы попадаете в другой документ. Как мы увидим, и гипертекст и гиперссылки - это те инструменты, которые широко используются и в Интернете и при создании компьютерных учебников (КУ).

Технические средства лингафонного кабинета на базе цифровых магнитофонов. Работа программы «Линк» по управлению лингафонным кабинетом.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 331; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.