Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Актуализационные категории глагола

В отличие от существительного, у которого категории относительно однозначно распределены по смысловым задачам, категории глагола выполняют по нескольку смысловых задач: вид выполняет номинативную и референтную функции, залог – релятивную и номинативную.

Актуализационные категории глагола ведут себя по-разному. Наклонение и время являются сугубо референтными, соотнося содержание, выражаемое глаголом, с действительностью. А лицо, род и число выполняют сразу две функции: референтную, соотнося событие с элементами прагматической ситуации, и релятивную, приписывая (предицируя) событие каким-либо явлениям действительности.

Для референции субстанциальных реалий, существование которых не зависит от ситуативных условий, достаточно маркировать их как уже известные (определенная референция) или неизвестные (неопределенная референция). Процессы, которые протекают во времени и происходят в пространстве и с реалиями, недостаточно такого рода маркирование. Высказывание «прописывается», по большому счету, в 4 координатах: наклонение, место, время и лицо/число. Глаголу же достаточно трех координат, категория места в его словоизменении не представлено.

Для актуализации процессов задается точка отсчета.

В принципе, точка отсчета является универсальным средством временного и пространственного маркирования события. Так, в физике задается система координат, центр которой определяется произвольно, в зависимости от поставленной задачи. В истории каждой цивилизации существуют свои временные точки отсчета, связанные с историческими или легендарными событиями: сотворением мира, основанием государства, первой Олимпиадой, рождением значимой для данной культуры личности и т.п. У физиков тоже есть стационарная точка отсчета – время Большого взрыва, начало перехода от сингулярного состояния космоса к современному.

Однако в быту пользоваться такой константной точкой отсчета неудобно. Очень невелика по отношению к времени сотворения мира или рождения Христа разница между утром и вечером одного и того же дня, а в жизни индивида многие события, которые могут стать предметом его речи, оказываются даже в меньшем диапазоне.

Точкой отсчета, «которая всегда с тобой», то есть с говорящим, является тоже ситуация, но в каждом коммуникативном акте разная. Это ситуация произнесения высказывания, в котором помещается глагольная словоформа. Эта ситуация называется прагматической. Ее также называют коммуникативной ситуацией, ситуацией речи. Как всякая ситуация, прагматическая ситуация включает в себя участников: говорящего, слушающего, высказывание, содержащее материальный компонент (языковое выражение) и смысл (содержание высказывания). Кроме того, эта ситуация происходит в какое-то время и в каком-то месте. Прагматическая ситуация включена в реальность, которая считается и называется объективной.

В каждой актуализационной категории существует часть парадигмы (граммема), которая обозначает совпадение или пересечение аспекта обозначаемой глаголом ситуации с аналогичным аспектом прагматической ситуации. Изъявительное (реальное) наклонение обозначает действительность прагматической ситуации (объективную действительность), настоящее время обозначает время прагматической ситуации, первое лицо обозначает прагматического говорящего – отправителя речи, а второе лицо – прагматического слушающего, получателя речи.

 

Система актуализационных категорий строится по гиперклассному принципу, и только лицо-число и род-число соотносятся с лично- и родо-предикативными классами соответственно.

У глагола три граммемы наклонения: изъявительное (индикатив), сослагательное (конъюнктив) и повелительное (императив). Парадигма императива включает пересекающиеся граммемы лица и числа (относится к лично-предикативному классу), а сослагательного наклонения – рода с отдельной формой множественного числа (родо-предикативный класс).

Изъявительное наклонение представлено тремя граммемами времени. Граммемы настоящего и будущего времени относятся к лично-предикативному классу, а прошедшего – к родо-предикативному классу.

Граммема прошедшего времени фиксирует, что процесс или состояние, обозначаемое глаголом, предшествует времени прагматической ситуации, граммема будущего времени выражает следование обозначаемой глаголом реалии за прагматической ситуацией. При этом степень отдаленности обозначаемого глаголом явления от прагматической ситуации несущественна. Грубо говоря, граммема прошедшего времени потенциально обозначает все прошлое, а граммема будущего времени – все будущее.

Категории лица и числа, рода и числа пронизывают всю систему личных форм глагола.

Как уже говорилось, 1-е лицо обозначает в общем случае прагматического говорящего, автора высказывания, 2-е – слушающего, его коммуникативного партнера, а 3-е лицо – других лиц и не лиц, которые не участвуют в прагматической ситуации. Автор, адресат и другие лица / не лица могут быть множественными, в этом случае они выражаются множественным числом соответствующего лица. Это прототипическое (стандартное, первичное) употребление форм лица / числа.

Возникает сомнение в прототипичности, стандартности употребления 1 лица множественного числа в значении множественного автора, поскольку множественность автора в силу особенностей речепроизводства является довольно редким явлением. Она характеризует публичную речь (речевки, скандовки), письменную речь и особенно печатную и массовую коммуникацию, практически не встречаясь в разговорной речи. Тем не менее модельную ситуацию употребления местоимений удобнее представить таким образом.

Существует необходимость обозначения двух комбинаций коммуникативных ролей: автор + адресат(ы) (инклюзив) и автор + персонаж(и) (эксклюзив). Для их обозначения используется 1 Множ. Такое употребление также считается первичным, стандартным, поскольку эта лично-числовая форма обозначает реальную множественность и включение в состав референта автора.

Таким образом, лицо и число тесно связаны, множественное число не всегда обозначает «много того, что единственное число».

 

С технической точки зрения каждое наклонение пользуется своими средствами: сослагательное использует агглютинацию и аналитизм, императив и индикатив – разные наборы флексий.

Прошедшее время использует агглютинацию, а будущее время несовершенного вида – оба вида аналитизма и агглютинацию. Настоящее время несовершенного вида и настоящее-будущее время совершенного вида не имеют специального выражения: лично-числовая система флексий присоединяется непосредственно к основе настоящего времени глагола.

Лицо и число используют флективный способ – спряжение, а род и число также флективный способ, но родовое (классное) словоизменение, иногда именуемое также классным спряжением.

Принимая за точку отсчета прагматическую ситуацию, мы говорим об абсолютной ориентации актуализационных категорий. Такое значение времени называется, например, абсолютным временем.

Однако язык дает нам возможность задавать точку отсчета по-другому:

– событие или его аспект интерпретируется вне точки отсчета, как неактуальный, то есть обобщенный или неопределенный;

– точкой отсчета является событие, обозначенное в высказывании или в тексте, в состав которого оно входит;

– точка отсчета задается произвольно.

Все три смены точки отсчета называются транспозициями. Транспозициям времен посвящен большой раздел монографии А.В. Бондарко «Вид и время русского глагола» [Бондарко, 1971].

1. Отсутствие точки отсчета связано с неактуальным значением актуализационной категории. Здесь возникает параллелизм с референцией существительного:

Таблица 11

Соотношение референции существительных и актуализации глаголов

  Конкретная Обобщенная
  Определенная Неопределенная
Имя (референция) Врач (этот) пришел Пришел (какой-то) врач Обязанность (всякого) врача лечить
Глагол (актуализация) Я ему напишу Ему уже писали Письма пишут тем, кто этого заслуживает

Временная актуализация связана с понятием временной локализованности / нелокализованности. Конкретное событие локализовано во времени, то есть слушающий по значению глагольной формы может помыслить точку или отрезок времени, в который происходило / происходит / произойдет событие, обозначаемое глаголом, даже если нет лексических средств, обозначающих эту точку или отрезок. Узуальное значение времени показывает, что однотипные события происходили / происходят / будут происходить непериодично на протяжении некоторого длительного отрезка времени. Вневременное (всевременное) значение времени представляет класс событий. Последнее поглощает и оппозицию наклонений, которая не релевантна, если речь идет о классе событий.

Личная и родовая актуализация предполагает отсутствие привязки к участникам прагматической ситуации: лицо может быть представлено как неопределенное или обобщенное (можно вспомнить синтаксические классы неопределенно- и обобщенно-личных предложений).

2. С текстовой точкой отсчета связано понятие относительной актуализации и понятие точки зрения, активно используемое в поэтике [Успенский, 1970] и нарративном синтаксисе [Падучева, 1996].

Суть понятия точки зрения заключается в том, что повествование ведется не отвлеченно, а с некоторой позиции, которая может быть: 1) совмещена с позицией одного из героев; 2) не связана ни с одним из героев; и 3) сложным образом связана не с одним из героев, например, перемещаться от одного героя к другому или совмещаться с позицией нескольких героев (см., например, [Успенский, 1970, с. 47 и далее, 78 и далее, 94 и далее]).

По отношению к актуализационным категориям точка зрения привязывает точку отсчета категорий либо с прагматической ситуацией (точка зрения автора), либо с кем-либо из героев, либо с условным наблюдателем. Наиболее очевидна смена точки зрения при прямой речи, когда актуализационные категории переориентируются на обозначенную или не обозначенную в тексте ситуацию речи или мысли, например: <Саня оделся, принял командирский вид, то есть напыжился, и, придав лицу холодное выражение, старался не обращать на хозяйку внимания.> Но когда она со словами: "Отчепись, сатана!" – звезданула наводчика по уху и тот пробкой вылетел из кухни, Саня перестал дуться, простил ХОЗЯЙКЕ обиду и даже поинтересовался, как ее зовут (В.Курочкин. На войне как на войне). Словоформа 2 лица единственного числа обозначает не адресата текста повести, а адресата слов хозяйки, наводчика.

Многие исследования, в том числе Е.В. Падучевой [1996], показали, что в так называемом свободном косвенном дискурсе (синтактико-поэтическая структура «потока сознания») переключения точки отсчета могут вообще не маркироваться с помощью прямой речи: Человеку во сне приснилась родная деревня. Идет (настоящее время = время сна) будто он по берегу реки, бросает камешки в воду (В. Шукшин. Два письма).

Относительная актуализация – актуализация с точкой отсчета, задаваемой текстом, относительно события, обозначенного в тексте. Описаны относительное время, относительное лицо, можно говорить об относительной модальности.

В индоевропейском праязыке и во многих индоевропейских языках существует система глагольных времен перфекта, из которых плюсквамперфект и futurum exactum представляют собой относительные времена, ориентируясь на время события, обозначенного в тексте.

В современном русском языке относительная актуализация свойственна причастиям и деепричастиям, а также личным формам глагола в контекстах с глаголами оперирования информацией («чувства-мысли-речи»).

3. Произвольная смена точки отсчета, не мотивированная появлением конкурирующей ситуацией, претендующей на роль прагматической, как правило, связана с прагматическими или когнитивными эффектами.

А.В. Бондарко в монографии «Вид и время русского глагола» [Бондарко, 1971] приводит транспозиции времен, связанные с произвольной сменой точки отсчета:

1) настоящее историческое: В прошлом году встречаю я его на конференции…

2) настоящее изобразительное: Дробясь о мрачные скалы, Шумят и пенятся валы, И надо мной кричат орлы, и ропщет бор… (А.С. Пушкин);

3) настоящее намеченного действия: Он будущей зимой уезжает за границу.

Транспозиции лица-числа этого типа очень многообразны. В принципе, любой член парадигмы лица-числа может заменяться любым другим членом этой парадигмы. Здесь наиболее важно выражение двух значений: социального статуса (иерархии) и наличие или отсутствие сопричастности.

С выражением социального статуса или иерархии связана транспозиция в числе: ед. – множ. Наиболее часта здесь транспозиция 2 ед. – 2 множ. Она настолько регулярна, что 2 множ. считается стандартной формой выражения единичного слушающего. Транспозиция 1 ед. – 1 множ., в силу нарушения неписанного правила самоуничижения говорящего, в русском речевом узусе была возможна только по отношению к первому лицу государства – императору: Божиею милостию Мы, Николай Вторый, император и самодержец всероссийский, царь польский, князь финляндский и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем нашим верным подданным… (http://www.samoupravlenie.ru)

В выражении сопричастности / чуждости участвуют все члены лично-числовой парадигмы, за исключением 1 лица ед. числа.

В основе этих транспозиций лежит экстраполяция отношений коммуникативных партнеров на личную сферу говорящего.

Можно сказать, что коммуникативная (прагматическая) ситуация является своеобразной моделью мира. В этой модели говорящий, автор высказывания (1 ед.), оказывается в «центре вселенной», слушающий, коммуникативный партнер (2 ед.), входит в его коммуникативное окружение, является ближайшим объектом коммуникативной действительности. В эту коммуникативную действительность входят другие лица и не лица, не участники коммуникации (3 лицо), находящиеся за пределами коммуникативного окружения. Транспозиция этого рода предполагает перенесение свойств и иерархии ролей коммуникативной ситуации на мир, точнее, на его образ в сознании говорящего. В этом случае точка отсчета смещается от прагматической ситуации к личности говорящего. Тогда 1 ед. обозначает самосознание говорящего, 2 ед. – близкое, сопричастное лицо, включается в его личную сферу, 3 лицо выражает часть мира, чуждую говорящему.

Транспозиции, связанные с выражением сопричастности / чуждости, выстраиваются по двум линиям.

Первая линия связана со смещением по лицу описана И.И. Ковтуновой. Ее можно представить как движение 1-е лицо – 2-е лицо – 3-е лицо.

Первое лицо характеризует эго-сферу автора, которая является непроницаемой для транспозиций (см. ниже, настоящий параграф). Транспозиция во второе лицо (говорящий – 2-е лицо; персонаж – 2-е лицо) выражает включение в личную сферу говорящего, наличие сопричастности с говорящим. Транспозиция в третье лицо (говорящий – 3-е лицо; слушающий – 3-е лицо) свидетельствует о выводе носителя соответствующей коммуникативной роли за пределы личной сферы.

Вторая линия связана с движением по числу: Ед. – Множ. Такого рода транспозиции выражают смену интимности / официальности отношений автора и обозначаемого лица.

Из этих двух линий более сильной является линия лица, поскольку смена места в коммуникативной ситуации является более радикальным смещением, чем перевод коммуникации из интимной в официальную.

В этом случае общую линию транспозиций можно представить следующим образом: 1 Ед. (самосознание говорящего) – 1 Множ. – 2 Ед. (сопричастность) – 2 Множ. – 3 Ед. – 3 Множ. (отсутствие личного отношения). Однако структурно, с учетом двух линий, распределение лиц будет выглядеть по-другому, см. табл. 3:

Таблица 12

Распределение лично-числовых форм и местоимений по типам личного отношения говорящего и обозначаемого объекта

Лицо Число Первое Второе   Третье
Единственное Я иду Ты идешь    
  Самосо-знание     Он идет
Множественное Мы идем   Соприча-стность Вы идете Они идут    
        Отсутствие отношения

 

Множ. число 1‑го лица обозначает общность, сопричастность с которой ощущает говорящий, например, мы «транспортное» (Дверочки не загораживаем!; Поторопимся! Кнопочки нажимаем перед остановочкой!).

Ед. число 2‑го лица отражает включенность в личную сферу говорящего (исключение составляет употребление единственного числа по отношению к ребенку, в этом случае наблюдается простое отношение социальной иерархии, поскольку употребление вы невозможно и выбора между помещением адресата в личную сферу или выводом за ее пределы нет. Применительно к этому случаю можно говорить о лично-социальной нейтрализации). Пример транспозиции: Покинул он родной предел И в край далекий полетел С веселым призраком свободы. Свобода! он одной тебя Еще искал в пустынном мире (пример И.И. Ковтуновой).

Множ. число 2-го лица применительно к единичному адресату связано с утратой сопричастности говорящего слушающему, но с сохранением включенности его в коммуникативную ситуацию.

3-е лицо означает вывод и из личной, и из коммуникативной сфер, что приводит к нескольким эффектам, которые будут рассмотрены ниже. Высказывание Никто не может указывать Марадоне, как должен жить Марадона (Сов. спорт), которое принадлежит самому Марадоне; Какие цели став ят перед собой Лина Красноруцкая и Шамиль Тарпищев? (Спорт за неделю. РТР, 8.10.2000; интервью с Шамилем Тарпищевым и Линой Красноруцкой, вопрос ведущего).

 

Итак, транспозиции лица дают широкие возможности для интерпретации отношений говорящего и слушающего или «героя» высказывания, в том числе перевода его в личную сферу говорящего или вывода из нее.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Категория залога | Инфинитные формы глагола
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-05; Просмотров: 1067; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.029 сек.