Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лексическая система языка

Активная и пассивная лексика – в языке – 70% словаря, у человека – 3-5 тыс слов. Активный словарь Пушкина – 20 тыс. слов, Ленина – 40 тыс. слов, Шекспира 12 тыс. слов.

Пассивная дексика – 1) устаревшая: а) историзмы (устарели по экстралингвистическим причинам: боярин, князь, секира, шищак, комбеды, наркомпрос и т.п.); б) архаизмы (устарели по языковым причинам, чаще – в борьбе с синонимами: очи, ланиты, десна, чело и др.); 2) новые слова (окказионализмы – не успевшие войти в общее употребление; ср. в поэзии Маяковского и других поэтов).

Лексика с точки зрения происхождения – исконная и заимствованная. В русском языке исконная лексика – и.-е. (мать,сын, дочь, брат, сестра, друг, я, два, пять, знать, дать и др.), о-слав. (земля, вода, гора, гром, горох, дуб, вяз, болото, зверь, голубь, вилы, жаба, гончар, жнец, вера, гнев и др.); о-вост.-слав. (потолок, ледяной, совсем, после, горошина, добреть, горячиться и др.); русская (удаль, зажим, листовка, зажигалка, каменщик, чистильщик, дохлятина, казенщина, миноносец, славянофил, бревенчатый, обидчивый, взрыватель, разбежаться, по-весеннему, угрожающе, торжествующе, сапожничать, разбазарить и др.).

Заимствования: 1) непосредственные и опосредованные; 2) устные и письменные; 3) кальки и полукальки. Причины заимствований. Что и из какого языка пришло в язык русский: греческие (парус, грамота, терем, базис, металл, ода, алфавит, Елена, София, Геннадий, Георгий и др.), латинские (комната, формула, арена, гербарий, глобус, доктор, доцент, автор, Валерий, Наталия, Марина, Юлия и т.п.), немецкие (бутерброд, кухня, штопор, циферблат, шпион, штаб, штраф, курорт, фальш, плац, пара, штиль, локон и др.), английские (вокзал, трамвай, эскалатор, рельс, туннель, комбайн, хоккей, старт, лидер, клуб, бюджет, бизнес, джаз, джемпер, пиджак, гангстер, ром и др.).

Пути освоения заимствований: 1) графическое освоение (Heinrich Heine), 2) фонетическое (митинг, Гитлер), 3) грамматическое (идея, депо), 4) лексическое (не освоены: леди, мадемуазель, мисс, миссис, полисмен, фрау, аул, кишлак и т.п.).

Экзотизмы и варваризмы.

Лексика с точки зрения сферы ее употребления: 1) общенародная, 2) диалектная (из диалектов пришли слова: аляповатый, притулиться, чепуха, филин, пахать, хилый, нудный, улыбаться, бирюк, прикорнуть, батрак, неуклюжий, мямлить, шумиха и др.), 3) профессионализмы (морская лексика: камбуз, кортик, шканцы, аврал, полундра, грот-мачта, бак, кубрик и др.), 4) жаргоны (клево, выпивон, закусон, гирла, отпад, прикольный, хиляй на полусогнутых, пока трамваи бегают) и арго (базар, тусовка, капать, завалиться, мусор, мусоршмит, лягавый, кент, фрайер, шухер: Чтоб не шухариться, Мы решили смыться; пришить, мокруха и т.п.).

Табу и эвфемизмы. Причина табу в первобытном обществе и в цивилизованном. Эвфемизмы.

 

Этимология – наука о происхождении слов. Интерес к э. – с древнейших времен: спор древних греков о словах и природе вещей. Донаучная этимология: В.К.Тредиаковский (скифы, этруски, Норвегия, Италия и др.).

Научная этимология и СИМ. Происхождение слова стали искать при сравнении с однокорневыми словами в родственных языках. Например, слова сон и гипноз.

Народная этимология - наделение слова внутренней формой (т.е. связью с другим словом, мотивирующим данное на основании сходств в фонетике и семантике). Наблюдается при заимствовании слов из другого языка или при заимствовании литературного слова в диалект: свидетель, верстак; спинжак, трахтор, полуклиника и т.п. Использование принципа н.э. в художественной литературе (Н.С.Лесков).

 

Словообразование. Это наука об образовании слов на основе живых словообразовательных связей. Отличие от этимологии: прследняя изучает происхождение слов непроизводных. Ср.: столик и стол.

Слова образуются разными способами, но основных способа два: морфологический (борода - бородач) и семантический (борода – борода, человек с бородой). Морфологческий способ образует слова при помощи морфем.

Понятие о морфеме.Морфему открыл Бодуэн де Куртенэ в Казани в 1881 году. Морфема – это минимальная значимая единица языка. В.М.Марков: морфема – это элемент слова или формы, отражающий определенное типовое значение в ряду родственных образований и служащий в языке для образования новых слов или форм в результате так называемой аналогии. Ср. Манилов > маниловщина, Обломов > обломовщина, Карамазов > карамазовщина etc.

Типы морфем: основы и аффиксы. Основа слова – это часть слова без окончания (школа). Лучше: основа – это неизменяемая часть слова, противопоставленная изменяющемуся окончанию. Это основа в системе словоизменения: вод-а – вод-ы, знаний-е – знаний-а.

В словообразовании выделяют основу производящую и производную. Пщ основа – к которой присоединяется аффикс (служебная морфема): вод-ный. Пн основа – это ПщО + аффикс. Т.о., производное слово состоит из двух частей ПщО+аффикс. Это формула Пн слова, или словообразовательная форма (СФ).

Пн слово определяется через соотнесенность его с производящим, т.е. через связь с тем словом, от которого оно образовано: учитель – кто учит.

Соотнесенность – это структурно-семантическая связь двух слов, которая объясняет одно слово через другое. Структурная связь заключается в общей структурной части двух слов: учи(ть) > учи-тель. Семантическая связь – в семантической зависимости одного слова (Пн) от другого (Пщ).

На основании соотнесенности определяется СФ. Каждая СФ имеет свое СЗ – типовое значение ряда одноструктурных слов (учитель, мучитель, проситель, водитель).

Словообразовательный анализ включает три операции: 1) определение соотнесенности (нахождение производящего слова); 2) определение СФ и 3) определение СЗ. Все в Со имеет типовой характер. Основной единицей с/о системы является СТ.

Классификация аффиксов:

1) по функциям в слове: формообразующие (окончания) и словообразующие;

2) по месту в Пн слове:

а) префикс (приставка), присоединяется к основе в препозиции: со-автор, раз-веселый, под-бежать; не меняет части речи (внутрикатегориальное Со);

б) суффикс – присоединяется к основе Пщ слова в постпозиции: учи-тель, вод-ный, слесар-ничать; может менять часть речи (межкатегориальное Со);

в) постфикс – присоединяется в абсолютной постпозиции, т.е. к окончанию:

умыва-ет-ся, к-ого-то, к-ому-нибудь и т.п.; не меняет части речи;

г) конфикс – присоединяется к основе одновременно в пре- и постпозиции:

за-реч-ный, под-окон-ник, обез-вод-ить (может менять часть речи);

д) интерфикс – соединительный гласный в сложных словах: лес-о-степь, русск-о-французский и т.п.

3) по прерывности-непрерывности фонемной протяженности: все аффиксы непрерывны, за исключением прерывистых конфиксов;

4) по материальной выраженности-невыраженности: материально выраженные и нулевые морфемы (окончания и суффиксы):

жëн-ы перевоз-к(а)

жëн-0 перевозить

жëн-ам перевоз-ø

Способы словообразования:

Морфологический: 1. Аффиксация: 1) префиксация, 2) постфиксация; 3) суффиксация, 4) конфиксация. 2. Сложение: 1) интерфиксация, 2) сложение с суффиксацией. 3. Включение.

Семантический: 1. Симпликация: 1) метафора, 2) метонимия; 3) субстантивация, 4) адвербиализация и др. 2. Сращение. 3. Включение: 1) с опущением определяемого слова, 2) с опущением определяющего слова.

Исторические изменения в структуре слова.

1. Деэтимологизация и опрощение (мешок, крыльцо).

2. Реэтимологизация и усложнгение (зонтик, фляжка).

3. Переинтеграция (переразложение) – сокращение основ в пользу окончаний (лесник, гонитель).

 

Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях. Свободные и устойчивые сочетания слов – синтаксис и фразеология (железная крчерга, железная дорога). Классификация – на основании соответствия значения ФС сумме значений слов, входящих в него:

1) фразеологические сращения – полное несоответствие значения ФЕ значениям слов, в него входящих: бежать сломя голову, съесть собаку, турусы на колесах, бить баклуши и т.п. (идиомы);

2) фразеологические единства – образные выражения по сравнению к свободным сочетаниям: смотать удочки, белены объесться. тянуть лямку, зарыть талант, намылить голову и т.п.;

3) фразеологические сочетания – состоят из двух слов, одно из которых прикреплено в употреблении к другому, со свободным значением: оказать услугу, плакать навзрыд, закадычный друг, заклятый враг, расквасить нос и т.п. (Ср. иронические употребления типа заклятый друг).

Лексикография – наука и практика составления словарей. Типы словарей: энциклопедические и лингвистические; последние бывают одноязычные (толковые, исторические, фразеологические, диалектные, этимологические, словообразовательные, обратные, языка писателя и др.) и многоязычные (чаще – двуязычные).

 

грамматика

 

Грамматика как раздел языкознания. Г. – наука о грамматическом строе языка, об изменении и сочетании слов (морфология и синтаксис). Чтобы сделать сообщение, нужно изменить слова и соединить их в высказывание. Слова изменяются и соединяются по строго определенным правилам (законам). Ср. два типа словосоединений: 1) Тупой куст завистливо хихикнул; 2) Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка. Связь грамматики и лексики. Валентность слова.

Типы грамматик (в зависимости от метода) – описательная, историческая, сравнительная, сопоставительная. Роль грамматики в освоении родного и изучении иностранных языков.

Основные понятия грамматики – форма, значение, средство, категория, парадигма и др.

При словоизменении меняются грамматические характеристики и сохраняется ЛЗ. Слово изменяется по парадигмам: парадигма склонения для имен и парадигма спряжения для глаголов. Именная парадигма состоит из 12 грамматических разновидностей слова (словоформ), глагольная - из 6 словоформ. Словоформа – это грамматическая разновидность слова, имеющая форму и значение. Парадигма – это совокупность словоформ типа слов одной части речи.

Грамматическая форма (ГФ) – это бинарное единство основы и формообразующего показателя (флексии): вод-а, вод-ы и т.д. ГФ находится путем сопоставления словоформ в парадигме. Она образуется при помощи грамматических средств. Грамматическое средство – это конкретное языковое средство, служащее для создания ГФ и выражения грамматического значения.

Основные грамматические средства в языках разных типов:

1) флексия (окончание): книга Петр а, liber Petr i, Peter s Buch и др.;

2) внутренняя флексия (корневые чередования, аблаут): Bruder – Brüder, foot (нога) – feet (ноги), собирать – собрать, посылать – послать и др.;

3) порядок слов: англ.: the man killed a tiger, рус.: Мать любит дочь;

4) служебные слова (артикли, предлоги, союзы и т.п.): El señor Lopez llega a Madrid, the leg of the table, словообразователни склонности на славянските езици, czekam na tramwaj;

5) супплетивизм основ (образование форм одного слова от разных основ): человек – люди, хорошо – лучше, gut – besser, good – better, я – меня, ich – mich, jt – moi, I – me, ego – me и т.д.;

6) ударение (в языках с подвижным и свободным ударением, типа русского языка): отрезáть – отрéзать, рукú – рýки и т.п.

7) удвоение основ (редупликация): goody-goody (очень хороший, паинька), динный-длинный, еле-еле, япон.: jama-jama (горы), Kuni-guni (стрáны), полинез.: orang-orang (люди);

8) интонация: Вы читали эту книгу. – Вы читали эту книгу?

Грамматическое значение (ГЗ) – это типовое значение типовой словоформы, указывающее на связь одной ГФ с другой или одного слова с другим словом. В отличие от ЛЗ, указывающего на связь слова с реалией, ГЗ указывает на отношения между реалиями, отраженные в отношениях между языковыми единицами. Это отношения количественные (значение числа), субъектно-объектные (залоговые значения), предельности (видовые значения) и др.

Единство ГФ и ГЗ составляет т.н. граммему. Например: граммема ед.числа, будущего времени и т.п. Граммема проявляется только в противопоставлении другой граммеме: ед. – множ., соверш. – несоверш.,говорящий – собеседник и т.п.

Единство граммем, находящихся в оппозициях одна к другой, составляет грамматическую категорию. Грамматические категории (ГК) – это основные понятия грамматики; они составляют специфику грамматического строя языка. Каждый язык имеет свою систему ГК. Так, в татарском языке нет ГК рода, в немецком – ГК вида, в русском – ГК определенности-неопределенности и т.д. В каждом языке ГК составляет неодинаковое количество граммем. Так, категорию рода в русском языке составляют 3 граммемы, во французском и литовском – две (отсутствует средний род) и т.п.

Некоторые грамматические категории:

категория рода – сугубо именная категория (наличие категории рода в прошедшем времени русского глагола говорит об именном происхождении русского прош.вр.: ходил – ходил-а – ходил-о; ср.: спел, зрел, смел и т.п. – это или форма прош.вр., или прилаг. в краткой форме).

Реальная основа рода неясна. Однако установлены родо-половые связи языка и реальности: названия женских особей дается словами жен.рода, мужских – мужского. Но: во-1), есть исключения: в нем языке слова со значением женских лиц – das Mädchen, das Weib; у Еврипида «жена» – to oikurema (среднего рода) и др.; во-2), не ясно, какую основу имеет средний род (почему пол – муж.р., стена – жен.р., а окно – сред.р.); в-3), некоторые названия двуполых животных выражаются одним словом в одном роде: муха, комар, окунь, щука и т.п.; ср.: корова – бык, волк – волчица, кот – кошка и т.п.

Специфика категории общего рода: сирота, плакса, зануда и т.п. Расширение этой категории в русском языке за счет слов типа доцент Иванова, профессор Петрова, декан Сидорова и т.п. [ср.: в нем.яз. – der Dozent (Professor) – die Dozentin (Professorin) ].

В русск.яз. и других славянских языках род определяется системой окончаний, в немецком, испанском, французском и др. – артиклем. Освоение заимствований в аспекте рода (ср.: французские пальто, пенсне и др.).

категория числа – общеязыковая категория, свойственна всем знаменательным частям речи (кроме количественных числительных в русском языке). Количественные отношения: один – много. Ед. и множ. число. Двойственное и т.п. числа. Специфика собирательных существительных: форма ед. – знач. множ. (молодежь, студенчество). Singularia tantum (вода, молоко, мораль, стыд)et pluralia tantum (щи, щипцы, ножницы, каникулы). Значение сорта: грузинские вина, технические масла etc.

категория времени – это чисто глагольная категория. Два типа временных значений: абсолютное время (отношение действия к моменту речи – настоящее, прошедшее, будущее время) и относительное (отношение действия к другому действию – например, плюсквамперфект). Видовременная система русского языка и ее эквиваленты в других языках. Семантическая деривация в системе времен: Отними у меня перо – и я помер! (Чехов).

Части речи. Это лексико-грамматические группы слов, характеризующиеся определенным категориальным (частеречным) значением, определенным набором грамматических категорий и синтаксическими функциями. Например: имя существительное – ч.речи, обозначающая предметность (в широком смысле слова), имеющая ГК род, число, падеж, одушевленность-неодушевленность, склонение, выступающая в предложении в функциях подлежащего и дополнения. (субъект и объект). Вторичные синтаксические функции существительного (несогласованное определение, обстоятельства, именное сказуемое).

В основе классификации ч.речи лежат три указанных признака.

Ч.речи в русском языке:

I. Знаменательные (имеющие ЛЗ):

1. Имена:

1) имя существительное,

2) имя прилагательное,

3) имя числительное.

2. Местоимение.

3. Глагол.

4. Наречие.

5. Категория состояния (мне грустно, жаль и т.п.).

6. Модальные слова (конечно, вероятно, наверное и т.п.).

II. Служебные части речи:

7. Предлог.

8. Союз.

9. Частицы.

III. Междометие.

Всего 12 частей речи.

Синтаксис. Раздел грамматики о словосочетании и предложении.

Словосочетание – это сочетание двух знаменательных слов, свободное ссоч. (значение его равно сумме значений слов в него входящих).

Сочинительные (мороз и солнце) и подчинительные сочетания. Типы связи в подчинительных сочетаниях: согласование (красная гвоздика), управление (дым в лесу), примыкание (шапка набекрень).

Непредикативные и предикативные сочетания (широкая река и река широка) последние – простое нераспространенное предложение.

Предложение передает законченную мысль. Типы предложений:

1) по цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные);

2) по структуре (простые и сложные);

3) по наличию второстепенных членов (распространенные и нераспространенные);

4) по наличию главных членов (односоставные и двусоставные).

Типы односоставных предложений:

1) подлежащные (назывные, именительный преставления);

2) сказуемные: личные, безличные, обобщенно-личные, неопределенно-личные.

Типы сложных предложений (сложно-сочиненные и сложно-подчиненные).

Типы придаточных предложений. Бессоюзные сложные предложения.

Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения. Синтаксические функции инфинитива.

Прямая и косвенная речь.

 

Классификации языков

I. Морфологическая классификация. Она проводится на основании типа структуры слова и способов выражения грамматических значений. Разработана Августом Шлейхером. Второе ее название – Типологческая классификация.

Типы языков:

1. Изолирующие (или корневые) – китайский, вьетнамский и др. В этих языках отсутствует структура слова. Все слова состоят только из корней. Грамматическими способами являются порядок слов, интонация.

Например, слово хао в зависимости от его места в предложении, сочетаниям с другими словами и интонации может означать: хао жень – хороший человек (прилагательное), сию хао – делать добро, подавать милостыню (существительное), дзио хао – старая дружба, жень хао во – человек любит меня.

2. Аффигирующие языки – имеют выраженную структуру и ГЗ передаются при помощи аффиксов. По типу аффиксов языки делятся на флективные и агглютинативные.

Флективные языки – индоевропейские. Основной способ выражения ГЗ – флексия. Её черты: 1) синкретичность (передает одновременно несколько ГЗ, которые нельзя отделить одно от другого; например, окончание - а в слове вода - знач. рода, числа и падежа); 2) закреплена на постоянном месте (после основы) и не может двигаться в пределах слова; 3) она сплавлена с основой (корнем) и это часто сопровождается фонетической аккомодацией (приспособлением): вод-а – вод’-е и т.п. Этот способ соединения аффиксов называется фузия (сплав).

Флективные языки делятся на синтетические (русский и другие славянские языки, немецкий и др.) и аналитические (английский, романские). В синт.языках ГЗ выражается средствами самого слова (флексией), в аналитических – служебными словами. Чистых аналитических языков мало.

Агглютинативные языки – тюркские и финно-угорские. ГЗ в них выражаются грамматическими аффиксами. Их черта: 1) они однозначны: -лар – множественное число (китап – китаплар = книга – книги), --га – направление (Казанга – в Казань), -да – местопребывания (Казанда – в Казани); 2) они свободно перемещаются в пределах слова: бахча (сад) – бахчага (в сад)- бахчаларга (в сады); 3) этот способ соединения аффиксов называется агглютинацией (склеивание).

3. Инкорпорирующие (или полисинтетические) языки – языки индейцев Сев.Америки, Крайнего Севера и др. В них нет различия между словом и предложением. Новая информация передается при помощи морфем, которые вставляются в середину слова (in corpore). Слово расширяется, но не превращается в классическое предложение. Пример из чукотского языка:

Т-ы-ткэ-ркын – я пахну (от меня пахнет): т - первое лицо глагола, ы - соединительный гласный, ткэ – основа глагола, ркын – суффикс настоящего времени;

Т-ынн-ы-ткэ-ркын – я пахну рыбой (ынн – рыба);

Т-ы-вэл-ынн-ткэ-ркын – я (вкусно - вэл) пахну тухлой рыбой (Чукчи любят тухлую рыбу).

 

II. Генеалогическая классификация языков. Классификация языков на основании их родства.

Что такое родственные языки? Это языки, имеющие одного предка. Этот предок называется праязык. Родст.языки развились путем дифференциации праязыка: он имел диалектное дробление (это лингвистическая причина распада праязыка). Распад имеет и экстралингвистические причины (завоевание части народа другими народами, удаление одного из племени от своих родичей и т.д.).

На глазах истории произошел распад единого древнерусского (общевосточнославянского) языка на три восточнославянских: русский, украинский и белорусский (это началось в XIV веке и продолжалось не менее ста лет). Другие родственные языки выделились очень давно. Приблизительная дата их отделения вычисляется методом глоттохронологии (см. лекцию о методах языкознания).

Родственные языки имеют сходства в корнеслове (основном лексическом фонде); ср. слово «мать» в русском, греческом, латинском, немецком, английском и др. языках (ср. также – два, брат, пять, сестра, дочь и др.). Они сходны в грамматике (спряжение глаголов в презенсе), в словообразовании и др. Они имеют не сходства, а соответствия в фонетике (ср. русск. пять, нем. fünf, польск. pięć, греч., лат. и др.), берег – бряг (болг.) – brzeg (польск.) – Berg (нем.) и др.

Родство языков устанавливается сравнительно-историческим методом.

Открытие и описание санскрита (Вильям Джонс, 1786 г., Калькутта, доклад в Азиатском обществе). Идеи доклада: 1) санскрит очень похож на латинский и греческий языки (сходство в корнях, грамматике и фонетике); 2) это не случайное сходство; 3) они произошли от одного языка, который, скорее всего, уже не существует.

Взрыв в науке. Все стали искать праязык. Успешнее всего это сделал А.Шлейхер, который «восстановил» праязык и написал на нем басню.

Зародилось научное языкознание – компаративистика. Первые компаративисты – Ф.Бопп, Р.Раск, Я.Гримм, А.Х.Востоков. Последний открыл звуковое содержание ст.слав. букв ъ, ь, #, @ (путем сравнения ст.сл. языка с современными славянскими, в частности – с польским).

Для СИМ не интересны полное совпадение и полное несовпадение: ему интересны закономерные соответствия. Поэтому СИМ через существующие факты восстанавливает праформу (под *) и далее показывает, как из этой праформы развились современные языковые факты.

На основании СИМ дается генеалогическая классификация языков: семьи, ветви, группы, языки. Языки имеют диалектное деление, которое может стать началом дифференциации языка (как это было в прошлом).

Рассмотреть подробно индоевропейскую семью языков, тюркскую и угро-финскую.

Индоевропейская языковая семья: ветви – индийская, иранская (вместе они составляют арийскую ветвь: поэтому и.-е. языки раньше называли ариоевропейской семьей); славянская, германская, романская, кельтская, балтийская; а также отдельные языки – албанский, армянский, греческий;

группы и языки:

славянская ветвь – три группы – 1) восточнославянская (русский, украинский и белорусский языки), 2) западнославянская (польский, чешский, слвацкий, лужицкий языки), 3) южнославянская (болгарский, сербохорватский, македонский и словенский языки);

германская ветвь - три группы – 1) восточная – мертвые языки: готский (вестготский, остготский), вандальский, бургундский; 2) северная, или скандинавская - шведский, норвежский, датский, исландский; 3) западногерманская – немецкий, английский, голландский, фламандский, идиш (еврейский);

романская ветвь - (их происхождение) - итальянский, испанский, португальский, французский, каталонский (Испания, Барселона), румынский, молдавский, провансальский (Южная Франция, пров. Прованс), ретто-романский (Швейцария, Тироль); исходная основа романских языков – латинский язык;

балтийская ветвь – литовский, латышский, древнепрусский (мертвый);

кельтская ветвь – ирландский, шотландский, уэльский, бретонский языки;

индийская ветвь – хиндустанский (хинди в Индии и урду для мусульман Пакистана), бенгальский языки (Рабиндранат Тагор), цыганский язык; древние языки: ведийский (язык Вед: Риг-веда, Атарва-веда и др.), санскрит (Махабхарата, Рамаяна, Панчатантра), пракрит (противополагается санскриту как разговорный литературному), пали (язык буддизма);

иранская ветвь – персидский (в Иране), таджикский, осетинский, афганский (пашту), курдский; древние: скифский, сарматский, авестийский и др.

Тюркские языки: татарский, турецкий, туркменский, узбекский, казахский, азербайджанский, киргизский, чувашский, якутский, кумыкский (в Дагестане), хакасский, тувинский, кара-калпакский (в Узбекистане) и др.

Угро-финские языки:

финская ветвь – 1) балтийская группа: финский, карельский, лапландский (саамский), эстонский; 2) поволжская группа: марийский, мордовский, удмуртский, коми-зырянский;

Угорская ветвь – венгерский, хантыйский, маньсийский языки.

Языки самоедских племен: ненецкий, селькупский и др.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Понятие фонемы | Происхождение и развитие языка
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 753; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.