Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лекция № 15. Трансформационная теория перевода (ТТП)

Трансформационная теория перевода (ТТП)

Процесс перевода может быть представлен по-разному. Один из способов: переводчик получает оригинал, производит операции, в результате которых создается текст, т.е. основу переводческой деятельности составляет преобразование или трансформация текста оригинала в текст перевода. ТТП развивалась из трансформационной грамматики, идеи которой используются в теории перевода в двух направлениях. 1) Рассматривается сам процесс создания текста перевода, как преобразование единиц и структур И.Я.. Таким образом, внутриязыковые трансформации и перевод с одного языка на другой – это явление одного порядка. Подобное понимание переводческого процесса подразумевает наличие у каждой единицы И.Я. соответствующей единицы П.Я., с которой она находится в отношениях переводческой эквивалентности. Единицы И.Я. являются исходными структурами, из которых по определенным правилам должны выводиться их соответствия П.Я. И сущность процесса перевода тогда заключается в выборе единиц перевода, которые входят в единый трансформационный ряд с единицами оригинала. 2) Описывается ряд этапов переводческого процесса в терминах трансформации. Эта теория постулирует возможность сведения всего многообразия языковых форм И.Я. и П.Я. к какому-то небольшому числу структур. Предполагается, что между подобными структурами уже в И.Я. существует полная эквивалентность. В любых двух языках имеется набор единиц с одинаковым содержанием, они называются ядерными. К ним могут сводиться все остальные единицы языка. Между ядерными единицами И.Я. и П.Я. существует полная эквивалентность, поэтому перевод на уровне этих структур будет сводиться к простой подстановке ядерной структуры И.Я. эквивалентной ей структурой П.Я. и процесс перевода проходит три этапа:

1) Анализ: структуры И.Я. одинаково преобразуются в ядерные структуры И.Я., т.е. происходит трансформация в пределах И.Я.

2) Собственно перевод: ядерные структуры И.Я. замещаются эквивалентными им ядерными структурами П.Я., т.е. происходит межъязыковая трансформация.

3) Синтез: ядерные структуры П.Я. развертываются в конечные структуры текста перевода.

ТТП отводит важное место сопоставительному изучению разноязычных форм, между которыми устанавливаются отношения переводческой эквивалентности. На основе сопоставления исходных и конечных форм переводческих преобразований, можно выявить разные типы трансформаций при переводе. Типичный случай применения этой теории на практике: когда переводчику, который затрудняется найти соответствие сложной структуре оригинала, предлагают преобразовать ее в более простую.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Денотативная теория перевода | Лекция № 16. Семантическая теория перевода (СТП)
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 272; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.