КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Круг вопросов прикладной лингвистики
Прикладная лингвистика - раздел языкознания, изучающий методы решения практических задач, связанных с оптимизацией использования языка. Прикладная лингвистика не только опирается на достижения общей лингвистической теории, но и сама влияет на её развитие, поскольку для решения практических задач обычно необходимы специальные исследования, составляющие основное содержание прикладной лингвистики. Как научная дисциплина прикладная лингвистика существует со 2-й половины 20 в. Её диапазон определяется потребностями практики. Основные направления прикладной лингвистики: фиксация и хранение речевой информации - создание алфавитов и письменностей, орфография, практическая транскрипция и транслитерация (главным образом применительно к географическим названиям и собственным именам), создание информационных языков; передача речевой информации - теория перевода (главным образом научно-технического), создание систем автоматического перевода; автоматическое распознавание и синтез речи, теория обучения неродному языку, сурдопедагогика (обучение языку глухонемых) и тифло-сурдопедагогика (обучение языку слепо-глухонемых), теория разборчивости речи (для оптимизации передачи речи по каналам связи); автоматизация интеллектуальной деятельности, связанной с использованием языка, - создание систем искусственного интеллекта (автоматизированных) информационно-поисковых систем, систем автоматического аннотирования и реферирования информации; использование языка в медицине - нейролингвистика (патологии речи, афазии как средства диагностики поражения мозга) и др.; использование языка как средства массовой коммуникации — языковое планирование (в странах с многоязычным населением), языковое строительство, нормализация языка (нормативные грамматики и словари, орфоэпия, унификация терминологии; ктематонимика - исследование товарных знаков); создание международных искусственных языков, полевая лингвистика (описание неизученных языков), изучение влияния языка на поведение человека (контентный анализ, лингвистическая теория рекламы, пропаганды и др.). В целом прикладные аспекты лингвистического обеспечения разнообразных сфер человеческой деятельности сводятся, прежде всего, к одной общей проблеме - проблеме обработки информации, функционирующей в обществе. Это и текстовая информация в её письменном виде, и устная речь как наиболее привычный способ коммуникации. Особая роль языкознания в решении практических проблем и потребностей общества определяется самой сущностью естественного человеческого языка, являющегося уникальным средством хранения и передачи информации. Актуальные практические проблемы и потребности общества - это внедрение в производство станков и приборов, управляемых голосом оператора, систем автоматизированного поиска и обработки информации на разных языках, совершенствование организации связи (телефонной, радиосвязи и др.), использование фонетических данных при лечении нарушений речи и слуха. Названные проблемы включают в себя ряд новых направлений прикладной лингвистики, связанных с автоматической обработкой текста (речи), с широким использованием компьютеров, таких, как лингвистическое обеспечение информационных систем разных типов; машинный перевод; компьютеризация обучения; разработка систем, понимающих естественный язык (лингвистические задачи в системах искусственного интеллекта); разработка систем использования информации, содержащейся в звуковом речевом сигнале. В связи с разработкой лингвистического обеспечения информационных систем разных типов в последние годы особую актуальность приобрела проблема унификации и стандартизации терминологии. Это связано с резко возросшим количеством научных и технических терминов, обслуживающих различные сферы знания. Естественно, что при этом не остается в стороне и лексикография, для которой вопросы, связанные со стандартизацией терминологии, являются в высшей степени животрепещущими. Постепенно из традиционной лексикографии выделяется специальная сфера лексикографической деятельности, связанная с широким применением ИКТ, - автоматическая лексикография. При решении ряда практических задач требуется эффективное взаимодействие человека с компьютером в процессе диалога на естественном языке. Таковы задачи разработки вопросно-ответных систем, управления роботом, обеспечения диалога в процессе принятия решений в системе управления. Основная проблема здесь состоит в том, чтобы обеспечить понимание письменного текста или звучащей речи (если используется устный ввод) автоматическими устройствами. Новые аспекты прикладного языкознания ускорили начавшееся проникновение в теоретическое языкознание методов математики, в особенности методов теоретико-множественных, формально-логических, статистико-вероятностных. На пересечении методов классического языкознания, классической логики, психологии, семиотики и математики выросла современная структурная лингвистика как целостная наука о методах моделирования в языкознании. В лингвистике появился и оформился новый самостоятельный теоретический раздел - теория моделей языка. На границе между лингвистикой и математикой выросла новая дисциплина - математическая лингвистика. Возникновение и оформление её в 50-60-х годах XX в. было уже давно подготовлено всем внутренним развитием языкознания. Внимание к структуре языка, подход к языку как к системе, осознание языковой системы как сложной структуры, состоящей из микросистем, выявление разных типов отношений между лингвистическими объектами и их атрибутами - все это объективно создало те условия, в которых математическая лингвистика не могла не возникнуть. Именно эти две дисциплины - структурная лингвистика и математическая лингвистика - оказали наибольшее влияние на развитие современного теоретического языкознания. Сильнее всего это влияние сказалось на синтаксисе и семантике. В структурном синтаксисе были разработаны две формальные синтаксические модели - модель непосредственно составляющих и модель зависимостей. Обе модели широко применяются при автоматическом синтаксическом анализе, в машинном переводе и в других задачах автоматической обработки текста; используются также «гибридные» синтаксические представления, учитывающие достоинства той или иной модели. Семантика пронизывает все уровни языка и тем самым не представляет собой отдельного уровня. В семантике постоянно сказывается влияние, с одной стороны, методов собственно лингвистических, а с другой - методов логической семантики, теории классификаций. При моделировании лексической семантики в структурной лингвистике возникли теории семантического поля, компонентного анализа, тезаурусного описания лексики. В синтаксической семантике было разработано большое число концепций семантической структуры предложения. Что касается дальнейшего развития от языков родовых к языкам племенным, от языков племенных к языкам народностей и от языков народностей к языкам национальным, то везде на всех этапах развития язык как средство общения людей в обществе был общим и единым для общества, равно обслуживающим членов общества независимо от социального положения[15]. 16.2. Искусственные языки: понятие и виды Международные искусственные языки (МИЯ) представляют собой объект исследования двух интердисциплинарных теорий: теории международных языков (международного в языке) и теории искусственных языков (искусственного в языке). Первая теория известна под названием интерлингвистики; вторая теория находится еще в процессе становления и не обособилась от смежных дисциплин. Первый аспект изучения МИЯ является, главным образом, социолингвистическим: МИЯ исследуются с точки зрения их общественного функционирования и рассматриваются параллельно с другими явлениями, объединяемыми общей проблемой «язык и общество»: билингвизмом, интерференцией языков, проблемой стихийного и сознательного в языке, вопросами языковой политики и пр. Второй аспект является, главным образом, лингвосемиотическим: рассмотрению здесь подвергаются онтологические характеристики МИЯ, их сходства и отличия от других знаковых систем, типологические основы классификации МИЯ. По традиции, восходящей к работам Г. Мока, но еще больше к знаменитым трудам Л. Кутюра и Л. Ло, все МИЯ распределяются на два класса в зависимости от наличия/отсутствия их материального соответствия естественным языкам: если в план выражения МИЯ входят означающие, заимствованные из естественных языков, то такие МИЯ называются языками апостериори (например, в языке эсперанто большинство слов являются интернационализмами: ornamento, satiro, linio и др.); если же МИЯ не обнаруживают определенного материального соответствия естественным языкам, они носят название языков априори ( так, названным эсперантским словам соответствуют следующие слова «философского» языка ро: febac, ferap, debab и др.). Противопоставление данных двух классов МИЯ носит не абсолютный, а относительный характер: в апостериорных языках могут использоваться некоторые априорные элементы (например, в эсперанто iu 'кто-то', есо 'качество'), а в априорных языках иногда встречаются апостериоризмы (так, например, в ро названия рек образуются следующим образом: Buraga 'Ганг', Burajo 'Иордан', Burale 'Лена', Burevo 'Волга' и т. п., где последний слог воспроизводит начало натурального слова). В силу того, что соотношение априорных и апостериорных черт неодинаково в отдельных МИЯ, противопоставление указанных классов принимает форму континуума, средним звеном которого будут языки с приблизительно равным соотношением априорных и апостериорных черт. Проектам этой группы Л. Кутюра и Л. Ло присвоили название смешанных языков (языков микст), причислив к ним волапюк и одноплановые с ним проекты. С указанной структурно-генетической классификацией МИЯ пересекается автономная классификация, построенная по признаку количества и качества физических манифестаций, допускаемых данными языками. Эта классификация имеет, как подчеркивает С.Н. Кузнецов, градуальный характер[16]: минимальное число возможных манифестаций равно единице (это, с одной стороны, пазиграфии, т. е. МИЯ, существующие только в письменной форме, а с другой стороны, различные системы международных жестовых языков). Максимальное число манифестаций не определено, но практически не поднимается выше семи (музыкальный язык сольресоль, 1817-1866 гг., который мог манифестироваться в форме нотных знаков и соответствующих им звуков, цветов спектра, специальных стенографических знаков, арабских цифр, жестов - в дополнение к обычной артикуляционной и письменной формам). Большинство МИЯ имеет, однако, не более 2 манифестаций (фонетическую и графическую); такие МИЯ часто называют пазилалиями. Тема 17: Основные методы в науке. Технические приемы и процедуры
Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 2240; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |