КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Сознательные методы обучения
Главный дидактический принцип данных методов - принцип сознательности, базирующийся на признании ведущей роли мышления в ходе овладения языком, который противопоставляется принципу интуитивности, определяющему содержание прямых методов. Признаки сознательных методов:
Сознательные методы обучения:
I. Грамматико-переводный метод получил широкое распространение в XVIII—XIX вв. и сохранил ведущую роль вплоть до начала Первой мировой войны, когда он уступил место прямому и натуральному методам.
Основные принципыграмматико-переводный метода. 1. В основу обучения должна быть положена письменная речь, так как только она отражает подлинный язык. 2. Главным объектом обучения является грамматика, овладение которой дает представление о системе языка. 3. В качестве ведущего способа обучения рассматривается дедукция: сначала учащиеся должны заучить слова и грамматические правила, а затем на их основе научиться конструированию предложений. 4. Основным приемом раскрытия значения лексических единиц и грамматических форм является дословный перевод, а способом его сохранения в памяти — заучивание наизусть. 5. Занятия проводятся на материале учебных и оригинальных текстов, а рецептивное владение языком рассматривается в качестве главной задачи обучения. Обучение по грамматико-переводному методу давало хорошее знание системы языка и владение переводческими умениями, но не обеспечивало в достаточной мере практическое пользование языком в различных ситуациях общения. II. Сознательно-практический метод - ведущий метод обучения в условиях предвузовской и вузовской подготовки иностранных студентов и изучающих иностранные языки в высшей школе.
Обоснование лингвистических основ метода:
Основные положения метода: · параллельное (взаимосвязанное) овладение видами речевой деятельности при наличии устного опережения; · организация обучения в последовательности — от приобретения знаний к речевым навыкам и умениям; · осознание учащимися языковых фактов по мере их усвоения и способов применения в речевом общении; · разграничение учебного материала на активный и пассивный и его дифференцированное усвоение в результате выполнения языковых и речевых упражнений; · выделение в качестве конечной цели обучения формирования коммуникативной компетенции, базирующейся на приобретенных в ходе обучения знаниях, навыках, умениях, и способностей к речевой деятельности в рамках избранных для занятий тем, ситуаций и сфер общения. В современной методике получил признание уровневый подход к овладению языком, в соответствии с которым определяются сертификационные уровни владения языком, соответствующие требованиям Государственного образовательного стандарта, и определяется языковое и речевое содержание каждого уровня. Концепция сознательно-практический метода реализована в большом числе учебников и учебных пособий и сохраняет позиции ведущего метода при установке на практическое овладение языком через осознание его структуры. Его следует считать оптимальным методом обучения на занятиях со студентами-филологами, для которых иностранный язык является не только средством общения, но и средством профессиональной деятельности. III. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам предусматривает в ходе обучения осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в речевой деятельности, а также опору на родной язык для более глубокого понимания как изучаемого, так и родного языка. В преподавании РКИ концепция метода наиболее последовательно реализована в учебниках и учебных пособиях, ориентированных на родной язык учащихся и те трудности, которые у них возникают при изучении русского языка (например, Корректировочные курсы русского языка..., 1980—1981).
IV. Репродуктивно-креативный (от лат. creatio — созидание) метод базируется на следующих положениях:
Метод был разработан в Польше в 90-е годы XX в. и впервые апробирован при обучении русскому языку студентов-филологов в Краковской высшей педагогической школе. Обучение по этому методу (его другое название — текстуально-когнитивный) направлено на формирование коммуникативной компетенции с опорой на письменный текст как основной источник речевой деятельности.
Система обучения включает в себя несколько этапов и предусматривает
Занятия носят комплексный характер при учебной нагрузке 6—8 час/нед. Метод используется также на занятиях в средних школах и лицеях.
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 6019; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |