КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Юрій Єненко
ЗАПИТАННЯ ТА ЗАВДАННЯ Як в біографії Олександра Шевченка відобразилися типові явища вітчизняної історії другої половини ХХ століття? Поясніть, що означає вислів письменника: «Мене викупив з неволі мій батько». Що допомагало в творчості юному поету із оповідання «Поезія і логарифми»? Чи ви полюбляєте читати літературу подібного жанру? Література Шевченко О.А. Вибрані твори про вовків: Гумористична про-за, поезія, публіцистика.– Луганськ,1992. Шевченко О.А. Пан Шура.– Новоайдар, 1997. Неживий О.І. Споріднені творчістю.– Луганськ: Книжковий світ, 1998. Все частіше світла пам’ять повертає мене до осмислення життєвого й творчого шляху, на моє тверде переконання, одного з найвидатніших луганців – Юрія Олексійовича Єненка. Що було головним у його житті? Лікарська праця, письменницька творчість, громадська робота? Думається, подібні запитання є зайвими. Адже все зроблене цією людиною впродовж усього життя виражалося її талантом людяності. Скажу відразу, що мене привело до цієї думки, насамперед, уважне прочитання творів самого Юрія Олексійовича. Зокрема, не може не вражати кінцівка повісті-есе «Дума про Чехова»: «Мабуть, феномен Чехова визначається його талантом людяності. Тому й потрібен Чехов усім, усюди й завжди». Так само запам’ятовується й уривок одного з листів Бориса Грінченка, датованого 1897 роком, із повісті «Промінь добра». «Хоч і як тяжко жити на світі, а хочеться жити людині, хочеться не зникнути без сліду, хочеться жити й далі, після того, як зникне тіло. Як саме житиме наше Я після того, як зникне тіло, – не відаю, але відаю певне, що на цій землі можна й після того жити тільки одним: зробленим во ім’я світла й правди ділом. І через те все життя людини, достойної зватися людиною, мусить іти на те, щоб це діло зробити по своїй спромозі». Отож, спробую відповісти на нелегке запитання: як розпочалося осмислення самим Юрієм Єненком мети життя? Уявні та реальні картини минулих літ, які постають з його творів, допоможуть у цьому. ...На початку шістдесятих років допитливий студент медичного інституту потрапив до художньої майстерні талановитого луганського скульптора Іллі Пантелійовича Овчаренка. Тоді тут часто проводили неофіційні зустрічі представники інтелігенції міста. Захопленими очима стежив Юрій Єненко за вправними руками майстра. Здавалося, ще одна мить – і скульптурний портрет буде закінчено. А сам художник на хвилину припиняв роботу, щоб сказати одну-дві репліки, які, мимоволі, переростали в ще одну розповідь про життя Володимира Даля. – Ні, таки недаремно обрав він літературний псевдонім Козак Луганський, бо зберіг і любов, і, можливо, найбільш емоційно наснажені перші спогади дитинства, – говорив із запалом Ілля Пантелійович. Перш ніж прийти наступного разу до затишної майстерні, Юрій Єненко уважно читав усе, що можна було прочитати в бібліотеці про Володимира Даля. Після читання виникали нові думки: «Багато років Володимир Даль був пов’язаний з Україною. Він чудово знав українську мову, літературу, фольклор, спілкувався з такими видатними діячами української культури, як Тарас Шевченко, Євген Гребінка, Г. Квітка-Основ’яненко, Ф. Лазаревський. Чому ж про це так мало говориться в численних дослідженнях?» Звісно, після цих роздумів розмови в майстерні ставали все насиченішими. Майже завжди спокійний письменник Микита Чернявський із запалом промовляв: «Про Володимира Даля можемо говорити як про нашого славного земляка і належно вшановувати його на Луганщині. Справді, великий талант і працелюбність мав. Тільки «Словарь живого великорусского языка» чого вартий. А що ми знаємо про його українського послідовника в лексикографії Бориса Грінченка, котрий мешкав на Луганщині аж шість років? І знову продовженням розмови ставали вечори, проведені в бібліотеці. Тоді ж в букіністичному магазині придбав Юрій Єненко дорогоцінну книгу – Грінченків словник за редакцією академіка Сергія Єфремова та Андрія Ніковського. Три томи «Словаря української мови» було підготовлено видавництвом «Гроно» в 1927-1928 роках. Але ж всіх томів мало бути чотири?.. Отож знову виникли запитання, на які знаходив відповіді несподівані й, нерідко, зовсім невтішні. Видання це було припинено насильницьки, бо видатного українського літературознавця Сергія Єфремова заарештували в 1929 році в справі вигаданої НКВС Спілки визволення України, а потім фізично знищили... До того ж сам Борис Грінченко все життя боровся за відродження та утвердження рідного слова. Однак, бажання пізнати істину посилювалося. Народився Юрій Олексійович Єненко 4 березня 1939 року в Кам’яному Броді (м. Луганськ). Закінчив середню школу №3 обласного центру. Українська мова, перлини народної творчості були йому рідними з дитинства. ...У 1964 році випускник Луганського медичного інституту Юрій Олексійович Єненко отримав направлення до обласного онкологічного диспансеру. Він обрав найважчу лікарську спеціалізацію – онкологічну хірургію. Цей медичний заклад для молодого лікаря був добре знайомий, адже навчаючись, постійно працював тут, виконуючи обов’язки мед-брата. Зробити хотілося дуже багато, і мета поставлена значна – поєднувати працю лікаря з науковою діяльністю, яку розпочав ще в студентські роки. Але, незважаючи на зайнятість, завжди знаходив можливість приходити до майстерні Іллі Овчаренка. Одного разу, дивлячись на його вишиванку, повели розмову про давній і своєрідний вид народного мистецтва, що впродовж віків набував художньої досконалості. Українські вишивки мали свої оригінальні витвори в різних місцевостях України. От і в них, у Кам’яному Броді, теж чимало збереглося. Трапляється, що людина й мову рідну обминає, а рушники береже. Під ними і пісні українські легше співаються. Тоді ж виникає задум у молодого лікаря зробити своєрідне оформлення одного з кабінетів лікарні: зібрати й розмістити експозицію українських рушників. До цієї роботи, як і завжди, взявся серйозно. І незабаром радували душу збережені народні скарби. Тому було дуже прикро, коли після повернення з аспірантури рушників тих він не побачив... А вражень від прочитаного ставало все більше. І з середини шістдесятих років у обласних газетах «Прапор перемоги» та «Молодогвардієць» почали з’являтися перші літературно-краєзнавчі замітки за підписом: Ю. Єненко, лікар. Побільшало знайомих серед письменників, художників та журналістів, які радили не припиняти цього, на перший погляд далекого від лікарської справи, захоплення. Незабаром, а точніше в 1972 році в місті Донецьку побачила світ книга краєзнавчих нарисів та статей «Здесь каждое место свято», – там був опублікований ґрунтовний нарис Ю.О. Єненка «Слово о Казаке Луганском». Ця публікація, як і стаття в обласній газеті «Прапор перемоги» (тепер – «Наша газета») від 4 жовтня 1972 року, засвідчили серйозність намірів на нелегких, але таких захоплюючих стежинах літературного краєзнавства. Високу оцінку дістав і від Івана Білогуба, завідувача кафедри української літератури Луганського державного педагогічного інституту імені Тараса Шевченка, який у методичних вказівках «Літературна Ворошиловградщина» (1977 р.) тричі процитував його публікації, відзначаючи їх новизну. Тоді ж вкотре переконався Юрій Єненко, що на відміну від нехай і маловідомої теми «Даль і українська культура», будь-які дослідження про Бориса Грінченка надрукувати значно важче. У редакціях доводилось чути: «Та він же був українським буржуазним націоналістом!» Юрій Олексійович гаряче починав доводити протилежне, гарячкував. Заперечував, навіть посилався на вагомий аргумент: наявність словника української мови за редакцією Б. Грінченка в кремлівському кабінеті вождя. Зрідка таке допомагало, і читачі мали змогу дізнатися й упевнитися, що Донбас, наш край, і тоді в кінці XIX століття, як і завжди, був невід’ємним складником української духовної культури. Постать Володимира Даля теж захоплювала його все більше, оскільки той був не лише письменником, лексикографом, але й лікарем! Тому вже головний лікар обласного онкодиспансеру, кандидат медичних наук Юрій Єненко вирішує клопотатися про встановлення погруддя славного земляка на території лікарні, в затишному сквері. До речі, відкриття його відбулося за два роки до того, як у м. Луганську з’явився пам’ятник Козакові Луганському, коли відзначали 180-річчя з дня народження письменника-земляка. Сквер біля онкодиспансеру з часом поповнився ще двома погруддями лікарів-письменників Степана Руданського та Антона Чехова роботи луганського скульптора Василя Орлова. Незабаром виник задум створення й спеціальної телепередачі про Володимира Даля – під спеціальною рубрикою «Літературна карта України». На обласному телебаченні його ідею гаряче підтримала молода поетеса і тележурналіст Тетяна Дейнегіна. А от із популяризацією творчого надбання Бориса Грінченка знову було важче. Офіційні негативні оцінки його творчої діяльності майже не змінились. Однак перша телепередача вдалася, і окрилений успіхом Юрій Олексійович все частіше поглядав на незакінчений скульптурний портрет Б. Грінченка, автором якого був, тоді вже покійний, І.П. Овчаренко. Та подарована робота зберігалася в його кабінеті. Знову ж підтримку знайшов у письменника Микити Чернявського, і той запропонував, зважаючи на ідеологічні зміни в житті суспільства, розпочати діяльну роботу над увічненням пам’яті видатного діяча національної культури, присвятивши її 125-річчю з дня народження. Творення пам’ятника продовжував скульптор І.М. Чумак. Тоді ж вирішили обладнати музейну кімнату в Олексіївській школі, де Б. Грінченко вчителював з 1887 по 1893 рік.Зі спогадів О.Неживого: «До Луганська, а потім в Олексіївку приїхали письменники, вчені з усієї України. Пам’ятаю як світилися очі в Юрія Єненка, коли він говорив, що тепер завжди багатотрудне і подвижницьке життя Бориса Грінченка буде слугувати духовному відродженню в Україні. На високому акорді пробуджуваної національної самосвідомості відбулися через п’ять років наступні ювілейні вшанування Бориса Грінченка на Луганщині. Тоді вже Юрій Єненко – заступник голови обласної адміністрації – намагався надати цій події справді державного звучання. Всеукраїнське значення мали цикл телепередач, автором і ведучим яких він був, науково-практична конференція, святковий концерт». У тому ж році в Олексіївці вперше побувала студентська фольклорна експедиція імені Бориса Грінченка. А вчена рада Луганського педінституту прийняла рішення про заснування громадської науково-дослідницької спілки – Інституту грінченкознавства. Директором було обрано Ю.О. Єненка. Інститут грінченкознавства підготував до видання перший зошит вісника «Слово і пісня Бориса Грінченка», де вперше почали друкуватися матеріали фольклорних експедицій. Майже трьохрічну відповідальну роботу в державній установі Юрій Єненко виконував не покидаючи свого постійного місця праці – головного лікаря й хірурга. Звісно, я не беруся й не ставлю за мету давати оцінку всієї діяльності Юрія Олексійовича як громадського діяча. Але головне хотілося б сказати. Як і в попередні роки, незважаючи на величезне збільшення обов’язків, він не зменшив ні лікарської, ні наукової, ні літературної діяльності. І скрізь працював напружено, з максимальною віддачею. А ще до цього додалося виконання обов’язків головного редактора заснованого з його ініціативи літературно-публіцистичного журналу «Бахмутський шлях», діяльна участь в роботі письменницької організації, головування в громадсько-політичному об’єднанні «Державність», видання першого в Україні журналу «Архіви онкології»... Актовий зал онкодиспансеру, відремонтований і оформлений в національному дусі, став, по суті, центром зібрань всіх національно-культурних організацій і товариств області. Справді, тепер навіть все перерахувати важко. Не помилюсь, коли скажу, що всі ці роки Ю. Єненко був не тільки ідейним натхненником, але й свідомим прикладом діяльності українського інтелігента й культурного діяча в Донбасі. Виявляючи постійну увагу й толерантність у ставленні до всіх національних культур, він настійливо й послідовно домагався утвердження і розвитку української духовної культури, правильного розуміння міжнаціональних взаємин. І в тому, що це не просто голосні слова, підтвердженням є, насамперед, його літературні твори. У 1994 році Юрій Єненко видав два нариси-есе: про Бориса Грінченка «Промінь добра» й про Володимира Даля «Слово про Козака Луганського». Завданням відтворити українське походження А.П.Чехова та його нерозривний духовний зв’язок з Україною зумовлено й написання повісті-есе «Дума про Чехова». Навіть у назві читач має відчувати спорідненість з українським епосом. З великою любов’ю до класика російської літератури виписані епізоди його перебування на Луганщині, в Рогозиній балці, неподалік сучасного міста Антрацита. Юрій Єненко з теплотою згадує, як вперше побував у тих краях ще в 1962 році разом з другом-однокашником Володимиром Старченком. Тоді юнаки проходили лікарську практику в м. Антрациті. Захоплення викликає і скрупульозність автора у відношенні до багатющого художньо-біографічного матеріалу, а ще – обов’язкове називання тих краєзнавців, які теж займаються подібними дослідженнями. На мою ж думку, таке звернення Ю. Єненка до постаті Антона Чехова є першим кроком у справді науковому трактуванні багатогранних українсько-російських літературних взаємин, пов’язаних із постаттю митця. Здається, що Юрій Олексійович творчо осмислив практично все, що стосується зв’язків Антона Чехова з Україною. З-поміж безлічі фактів назву хоча б декілька: його залюблене читання Шевченкового «Кобзаря», а ще подяка перекладачеві своїх творів М.С. Грушевській, дружині видатного вченого й Президента УНР, зустрічі з актрисою М. Заньковецькою... З глибоким хвилюванням Ю. Єненко описує останні дні й години життя Антона Павловича Чехова. Скажемо, що він писав ці сторінки вже сам будучи тяжкохворим... А тому з подвоєним сумом читаємо: «Отже, істинно, істинно сказано: «Хто як жив, той так і вмирає». Він умів розуміти всіх. І не знаю, кому за життя допоміг більше: чи хворим фізично, а чи людям, які потребували його всерозуміючого й доброго слова. Так, навіть в останні дні свого життя, у тій, наповненій трагізмом телепередачі, Юрій Єненко наголошував, що він, перш за все, лікар. З нами назавжди залишився його талант людяності. Він, насамперед, у його самобутніх і талановитих літературних творах.
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 735; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |