КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Синонимы
Омонимы Виды переноса значений
1) Метафора (от греч. metaphora –перенос) способ переноса, основанный на сходстве каких -либо предметов, признаков и явлений: бронзовый загар- бронзовая монета; тает снег- тает облако (постепенно рассеивается). К метафоре близок перенос по функции, например: арена цирка («место, где происходит игра артистов»)- арена боев («место боев»). 2)Метонимия – способ переноса, основанный на смежности, связи предметов во времени и пространстве: разбитый стакан – выпить стакан воды. 3)Синекдоха (от греч. synekdoche–соподразумевание), такой вид переноса, когда название части служит для обозначения целого или название целого – для обозначения части, например: отряд в двести сабель. Полисемия является одним из проявлений закона экономии языковых средств: она упрощает общение, охраняет нашу память от запоминания разных слов для обозначения тесно связанных между собой понятий, признаков, действий.
Полисемии противостоит явление омонимии. Если при полисемии одно и то же слово может иметь несколько лексических значений, связанных между собой, то при омонимии один и тот же звуковой комплекс имеет разные, не связанные между собой значения. Например: 1)полка – «горизонтальная доска в шкафу», 2)полка – «очищение от сорных растений, пропалывание. Омонимы – это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие разные, не связанные между собой лексические значения. Например, 1) ключ – «приспособление для отпирания замка»,2) ключ – «источник воды, бьющий из земли»,3) ключ – «музыкальный знак» При более широком понимании омонимии в неё включается ещё ряд явлений:
а) омофоны – одинаковые по звучанию, но различные по написанию, например: порок-порог, лук- луг; б) омографы - одинаковые по написанию, но различные по значению и звучанию, например: з`амок – зам`ок; в) омоформы – одинаковые по звучанию и написанию формы разных слов. например: лечу в Москву- лечу зубы. К омонимам примыкают паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию но различные по лексическому значению, например: освоить – «овладеть чем-либо», усвоить –«понять»; скрытый - «спрятанный», скрытный – «сдержанный». Синонимия противостоит явлениям полисемии и явлению омонимии. Синонимы (от греч. synonymos –одноименный) - это слова, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: неправда – ложь. Синонимы могут быть смысловыми гнев («чувство сильного негодования» - ярость («сильный гнев»). Стилистические синонимы- имеют общее лексическое значение, различаются экспрессивной окрашенностью, например: рука (нейтральное слово) – лапа (разговорное); опыт (нейтральное) – эксперимент (книжное). Синонимы в процессе общения в речи выполняют три основные функции: 1) функцию замещения, замены, связанную прежде всего со стремлением говорящего (пишущего) избежать нежелательных повторений одних и тех же слов, например: Академик Лев Владимирович Щерба принадлежит к числу выдающихся русских лингвистов…Интерес к методике преподавания выделяет Л.В. Щербу из всех русских ученых- языковедов (М. Матусевич); 2)функцию уточнения, выделения, связанную со стремлением пишущего (говорящего) более ясно передать свои мысли, впечатления, например: Полились алые («ярко-красные»), потом красные потоки молодого горячего света. (Т.); 3) функцию экспрессивно-стилистическую, связанную с выражением отрицательных или положительных оценок, например: 1) Из лавок высовываются сочные физиономии.(Ч.) 2) В последний раз печально и влюбленно Лодейников взглянул на милый лик.(Ср.: лицо-лик.) (Н. Заболоцкий).
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 391; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |