КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Неправильно правильно. Підвищується у 2 рази підвищується удвічі
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО Підвищується у 2 рази підвищується удвічі Будинок 22Б будинок 22-б 90-річний ювілей 90-річчя У тисячу дев'ятсот у тисяча дев'ятсот З кінця шестидесятих з кінці шістдесятих 5 Специфіка вживання займенника в діловому спілкуванні Займенник – це самостійна частина мови, яка замінює собою іменник, прикметник або числівник на абстрактному рівні й має відповідні граматичні категорії. Слід запам’ятати: 1 У діловому мовленні особові займенники вживаються лише в специфічних документах (автобіографія, розписка, доручення), а в інших варто їх не використовувати: дирекція повідомляє. 2 Займенник Ви, якщо звертаємося до однієї особи, пишемо з великої літери. 3 Використання займенника свій призводить до стилістичних помилок: Іванов не справився зі своїми службовими обов’язками. 4 Ненормативними є вислови поводити себе, представляти собою – поводитися, бути. 5 Російський займенник любой перекладається як будь-який. Варто запам'ятати: Те ж саме те саме По цілій країні по всій країні Єдина ціль одна мета Кожної доби щодоби 6 Прислівник у діловому мовленні Прислівник – незмінювана самостійна частина мови, яка характеризує дію, стан або ознаку предмета і відповідає на питання як? де? У діловій мові використовується рідко: * можливе використання, коли потрібно вставити слова для пом’якшення категоричності тону при діловому листуванні – на жаль, до побачення, мабуть…; * для внесення в текст чи висловлювання елементів логічності: по суті, принаймні, наприкінці… Варто запам'ятати: В самий раз якраз Всього доброго! на все добре! Всякий раз кожного разу Гірше всього найгірше Доки – поки доти – доти До краю виснажений вкрай виснажений І тому подібне і таке інше 7 Дієслівні форми в професійному спілкуванні Дієслово – самостійна частина мови, яка означає дію або стан і відповідає на питання «що робити», або «що зробити». У системі дієслова окремо стоїть питання про дієприкметник і дієприслівник. При використанні в діловій мові дієслівних форм слід пам’ятати: 1 У діловій мові найпоширенішою є форма теперішнього часу в першій чи третій особі множини, яка має значення позачасовості. Недоконаний вид передається складеними формами – не відбудеться, а буде відбуватися. Доконаний утворюється за рахунок префіксації – запроектувати. 2 До специфіки ділового стилю належить також уживання інфінітива й безособових форм у значенні наказового способу дієслова: Розіслати листи, відрядити інженерів. 3При займеннику ВИ, що виражається для пошани, присудок ставиться в множині: Ви готові розпочати засідання, Іване Степановичу? 4 При абревіатурах дієслово-присудок ставиться в тому самому роді й числі, від якого утворено абревіатуру: Міськвно (міський відділ народної освіти) розглянув питання про… 5 При підметі, до складу якого входить числівник багато, мало, немало, небагато, присудок, як правило, вживається у формі однини: багато студентів взяло участь. 6 У професійному мовленні є нормативним: більшість, меншість делегатів прибуло, прибула, прибули. 7 Інфінітив завжди має закінчення ти, закінчення ть властиве розмовній, художній мові. 8 Неправильно використовувати зворотні дієслова замість незворотних – Я вибачаюся – Вибачте мені. 9 В українській мові немає пасивних дієприкметників теперішнього часу. Російські активні дієприкметники теп. часу на УЩ, ЮЩ, АЩ, ЯЩ при перекладі замінюються підрядними реченнями: Проживающий по адресу – що мешкає за адресою. Активні дієприкметники минулого часу – почерневший – почорнілий. 10 Українські пасивні дієприкметники не мають подвоєння н – написаний, і короткої форми, на відміну від російської мови (створений, скликаний). 11 Дієприслівник вказує на додаткову дію до основної. Відступ від цього правила перетворює конструкцію в безглузде сполучення слів, наприклад: Зайшовши в кабінет, упала картина. Виходить, що дієприслівник виконує самостійну дію. Варто запам'ятати:
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 439; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |