КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Наукова тематика текстів
Ведення морської війни До комбатантів війни на морі відносять: - особовий склад військово-морських сил; - бойові кораблі всіх класів і типів (підводні і надводні), допоміжні судна військово-морського флоту, а також невоєнні судна, офіційно перетворені у воєнні; - воєнні літаки та інші літальні апарати, що входять до складу морської авіації. Не є комбатантами в морській війні судна, що хоча і входять до складу військово-морських сил держави, але призначені винятково для надання допомоги пораненим, хворим і особам, які потерпіли аварію корабля (госпітальні судна, санітарні транспорти, санітарні літальні апарати). Ці судна та їх екіпажі не можуть бути об'єктом нападу і не підлягають захопленню. До морської війни зазвичай застосовуються загальні правила сухопутної війни, у т.ч. і правила щодо заборони на певні засоби і методи ведення воєнних дій. Але тут є ряд суттєвих відмінностей, наприклад, дозволене захоплення майна торгових суден нейтральних держав, у випадках, якщо буде доведено, що вони перевозили вантажі для ворожої держави; режим військового полону поширюється на ворожих торгових моряків, захоплених разом із їхнім судном, які не є комбатантами. У війні на морі передбачено інститути призів та трофеїв. Призом є будь-яке торгове судно противника незалежно від характеру того, що перевозиться, і вантажу. Таке судно може бути захоплено; не підлягають захопленню: невеликі рибальські судна, судна, що виконують наукові і філантропічні доручення, а також судна, що вийшли в море до оголошення війни. Це ж стосується і вантажів, перевезених на цих кораблях. Якщо на їх борту знаходиться неконтрабандний вантаж нейтральної держави, власники вправі вимагати компенсації. Право захоплювати приз належить тільки військовим кораблям і літальним апаратам. Необхідні нормативні документи та літературні джерела: Международное публичное право: учебн./Л.П. Ануфриева, К.А. Бякишев, Е.Г. Моисеев, В.В. Устинов (и др.); отв. ред К.А. Бякишев – 5-е изд., перераб. И доп.-М:Проспект, 2010 – 1008с. Міжнародне право Ю.А. Іванов: Посібн. Для підготовки до іспитів.-К.: вид. Паливода, 2004. -202с – Бібліогр.: с.193-194 Міжнародне публічне право: Підручник/Під редакцією Г.О.Анцелевича.-К.:Алерта, 2005.-424с. Узагальненість, абстрактність, абстрактність викладу. Майже кожне слово виступає як позначення загального поняття або абстрактного предмета. Абстрактно-узагальнений характер мовлення проявляється у відборі лексичного матеріалу (іменники переважають над дієсловами, використовуються загальнонаукові терміни та слова, дієслова вживаються в певних часових і особистих формах) і особливих синтаксичних конструкцій (невизначено-особисті пропозиції, пасивні конструкції). Логічність викладу. Між частинами висловлювання є впорядкована система зв'язків, виклад несуперечливо і послідовно. Це досягається використанням особливих синтаксичних конструкцій і типових засобів межфразовой зв'язку. Точність викладу. Досягається використанням однозначних виразів, термінів, слів з ясною лексико-семантичної сполучуваністю. доказовість викладу. Міркування аргументують наукові гіпотези та положення. Об'єктивність викладу. Виявляється в викладі, аналізі різних точок зору на проблему, в зосередженості на предмет висловлювання і відсутності суб'єктивізму при передачі змісту, в безособовості мовного вираження. Насиченість фактичної інформацією, що необхідно для доказовості та об'єктивності викладу. Найважливіше завдання наукового стилю мови: пояснити причини явищ, повідомити, описати суттєві ознаки, властивості предмета наукового пізнання. Названі особливості наукового стилю знаходять вираз в його мовних характеристик і визначають системність власне мовних засобів цього стилю. Науковий стиль мови включає в себе мовні одиниці трьох типів. Лексичні одиниці, що володіють функціонально-стильової забарвленням даного (тобто наукового) стилю. Це особливі лексичні одиниці, синтаксичні конструкції, морфологічні форми. міжстильова одиниці, тобто мовні одиниці стилістично нейтральні, що використовуються в рівною мірою в усіх стилях. Стилістично нейтральні мовні одиниці, переважно функціонують саме в даному стилі. Таким чином, стилістично значущим стає їх кількісне переважання в даному стилі. Кількісно маркірованими одиницями в науковому стилі стають, перш за все, деякі морфологічні форми, а також синтаксичні конструкції. 2. Лексика наукового стилю Так як провідною формою наукового мислення є поняття, то і майже кожна лексична одиниця в науковому стилі позначає поняття або абстрактний предмет. Точно і однозначно називають спеціальні поняття наукової сфери спілкування і розкривають їх зміст особливі лексичні одиниці - терміни. Термін - це слово або словосполучення, що означає поняття спеціальної галузі знання або діяльності і є елементом певної системи термінів. Всередині цієї системи термін прагне до однозначності, не виражає експресії і є стилістично нейтральним. Наведемо приклади термінів: атрофія, чисельні методи алгебри, діапазон, зеніт, лазер, призма, радіолокація, симптом, сфера, фаза, низькі температури, Кермет. Терміни, що значна частина яких є інтернаціональними словами, - це умовний мова науки. Термін є основною лексичної і понятійної одиницею наукової сфери людської діяльності. У кількісному відношенні в текстах наукового стилю терміни переважають над іншими видами спеціальної лексики (номенклатурними найменуваннями, професіоналізму, професійними жаргонізмів і тощо), в середньому термінологічна лексика зазвичай становить 15-20 відсотків загальної лексики даного стилю. У наведеному фрагменті науково-популярного тексту терміни виділені особливим шрифтом, що дозволяє побачити їх кількісна перевага в порівнянні з іншими лексичними одиницями: На той час фізики вже знали, що еманація - це радіоактивний хімічний елемент нульової групи періодичної системи, тобто - інертний газ; порядковий номер - 85, а масове число найбільш довгоживучих ізотопу - 222. Для термінів, як основних лексичних складових наукового стилю мови, а також для інших слів наукового тексту характерне вживання в одному, конкретному, певному значенні. Якщо слово багатозначне, то воно вживається в науковому стилі в одному, рідше - в двох значеннях, які є термінологічними: сила, розмір, тіло, кислий, рух, твердий (Сила - величина векторна і в кожний момент часу характеризується числовим значенням. У цьому розділі містяться відомості про основних віршованих розмірах.). Узагальненість, абстрактність викладу в науковому стилі на лексичному рівні реалізується у вживанні великої кількості лексичних одиниць з абстрактним значенням (абстрактна лексика). "Науковий мова збігається з понятійно керування базами даних,... понятійний мову виступає як більш абстрактний "(Баллі Ш. Французька стилістика. М., 1961, с. 144, 248). О.Д. Митрофанова в роботі "Мова науково-технічної літератури" (М.: МГУ, 1973, с. 30, 31) відзначає одноманітність, однорідність лексики наукового стилю, що призводить до збільшення обсягу наукового тексту за рахунок багаторазового повторення одних і тих же слів. Так, за її даними, в текстах з хімії на обсяг тексту в 150 тисяч лексичних одиниць наведені нижче слова вжиті наступне число разів: вода - 1431, розчин - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, іон - 947 та ін Науковий стиль має і свою фразеологію, що включає складові терміни: сонячне сплетіння, прямий кут, похила площина, глухі приголосні, дієприслівникових оборот, складносурядні пропозицію, а також різного роду кліше: полягає в..., являє собою..., Складається з..., застосовується для... и пр. 3. Морфологія наукового стилю Мові наукового спілкування властиві і свої граматичні особливості. Абстрактність і узагальненість наукової мови проявляються в особливостях функціонування різноманітних граматичних, в Зокрема морфологічних, одиниць, що виявляється у виборі категорій і форм, а також ступеня їх частоти в тексті. Реалізація закону економії мовних засобів у науковому стилі мови призводить до використання більш коротких варіантних форм, зокрема форм іменників чоловічого роду замість форм жіночого роду: клавіш (замість клавіша), манжет (замість манжета). Форми однини імен іменників використовуються в значенні множини: Вовк - хижий тварина з роду собак; Липа починає цвісти наприкінці червня. Речові і абстрактні іменники нерідко вживаються у формі множини: мастильні масла, шуми у радіоприймачі, великі глибини. Назви понять в науковому стилі переважають над назвами дій, це призводить до меншого вживання дієслів і більшого вживання іменників. При використанні дієслів помітна тенденція до їх десемантізаціі, тобто втрати лексичного значення, що відповідає вимозі абстрактності, узагальненості наукового стилю. Це виявляється в тому, що велика частина дієслів у науковому стилі функціонує в ролі зв'язкових: бути, бути, називатися, зважати, стати, ставати, робитися, здаватися, полягати, складати, володіти, визначатися, представлятися та ін Є значна група дієслів, що виступають у Як компоненти дієслівної-іменних сполучень, де головна смислове навантаження припадає на іменник, що позначає дію, а дієслово виконує граматичну роль (позначаючи дію в самому широкому сенсі слова, передає граматичне значення способу, особи і числа): привести - до виникнення, до загибелі, до порушення, до розкріпаченню; виробляти - розрахунки, обчислення, спостереження. Десемантізація дієслова виявляється і в перевазі у науковому тексті дієслів широкої, абстрактної семантики: існувати, відбуватися, мати, з'являтися, змінювати (ся), продовжувати (ся) та ін Для наукової мови характерно використання дієслівних форм з ослабленими лексико-граматичними значеннями часу, особи, числа, що підтверджується синонімія структур пропозиції: перегонку виробляють - перегонка проводиться; можна вивести висновок -- виводиться висновок і пр. Ще один морфологічна особливість наукового стилю полягає у використанні цього позачасового (з якісним, прізнаковим значенням), що необхідно для характеризації властивостей і ознак досліджуваних предметів і явищ: При подразненні певних місць кори великих півкуль регулярно наступають скорочення. Вуглець складає саму важливу частину рослини. У контексті наукової мови позачасове значення набуває і минулий час дієслова: Вироблено n дослідів, у кожному з яких x прийняла певне значення. Взагалі, за спостереженнями вчених, відсоток дієслів теперішнього часу в три рази перевищує відсоток форм минулого часу, складаючи 67-85% від усіх дієслівних форм. відстороненого й узагальненість наукової мови проявляється в особливостях вживання категорії виду дієслова: близько 80% складають форми недоконаного виду, будучи більш абстрактно-узагальненими. Небагато дієслова здійсненого виду використовуються в стійких оборотах у формі майбутнього часу, який синонімічно справжньому позачасовий: розглянемо..., рівняння прийме вигляд. Багато дієслова недосконалого виду позбавлені парних дієслів досконалого виду: Метали легко ріжуться. Форми особи дієслова і особисті займенники в науковому стилі також вживаються у відповідності з передачею абстрактно-узагальнюючих значень. Практично не використовуються форми 2-го особи та займенники ти, ви, так як вони є найбільш конкретними, малий відсоток форм 1-го особи од. числа. Найбільш частотних в науковій мові абстрактні за значенням форми 3-ї особи і займенники він, вона, воно. Займенник ми, крім вживання в значенні так званого авторського ми, разом з формою дієслова часто виражає значення різного ступеня абстрактності і узагальненості в значенні "ми сукупності" (я і аудиторія): Ми приходимо до результату. Ми можемо укласти. 4. Синтаксис наукового стилю Для синтаксису наукового стилю мови характерна тенденція до складних побудов, що сприяє передачі складної системи наукових понять, встановленню відносин між родовими і видовими поняттями, між причиною і наслідком, доказами і висновками. Для цієї мети використовуються пропозиції з однорідними членами й узагальнюючими словами при них. У наукових текстах поширені різні типи складних пропозицій, зокрема з використанням складених підрядних союзів, що взагалі характерно для книжкової мови: внаслідок того що, з огляду на те що, у той Тоді як і пр. Засобами зв'язку частин тексту служать вступні слова і поєднання: по-перше, нарешті, з іншого боку, що вказують на послідовність викладу. Для об'єднання частин тексту, зокрема абзаців, що мають тісний логічний зв'язок один з одним, використовуються що вказують на цей зв'язок слова і словосполучення: таким чином, на закінчення і пр. Пропозиції в науковому стилі одноманітні за метою висловлювання - вони майже завжди розповідні. Питальні пропозиції рідкісні і використовуються для залучення уваги читача до якого-небудь питання. Узагальнено-абстрактний характер наукової мови, позачасовий план викладу матеріалу зумовлюють вживання певних типів синтаксичних конструкцій: невизначено-особистих, узагальнено-особистих і безособових пропозицій. Дійова особа в них відсутній або мислиться узагальнено, невизначено, вся увага зосереджена на дії, на його обставин. Невизначено-особисті та узагальнено-особисті пропозиції використовуються при введенні термінів, виведення формул, при поясненні матеріалу в прикладах (Швидкість зображують направленим відрізком; Наведемо приклад; Порівняємо пропозиції).
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 536; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |