Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

В немецком языке различают аффиксальное и безаффиксное словопроизводство





Аффиксальное словопроизводство – древний способ словообразования, который по-прежнему продуктивен. Он состоит в присоединении словообразовательных суффиксов и префиксов к корню слова или основе слова (Wirtschaft, Unruhe, einig, verkaufen). Различают суффиксациюипрефиксацию.

Суффиксация тесно связана с морфологией. Каждый словообразовательный суффикс указывает, в первую очередь, на принадлежность слова к той или иной категории частей речи. Поэтому наиболее употребительной и обоснованной является морфологическая классификация суффиксов, т.е. деление их на категории согласно частям речи, а именно, на суффиксы существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий. Большинство суффиксов известно только как словообразовательные средства: -e, -ig, -t и др. Значительную роль играют в немецком языке суффиксы, принадлежащие к ранним и поздним заимствованиям: ранние – сущ. –er, -ei; глаг. –ier; поздние – сущ. –ist, -ent, -ant и др.

Суффиксы обладают абстрактно-обобщенным значением, с помощью которого они модифицируют значение основы слова. При этом они придают ему категориальное значение, характерное для данной части речи и принадлежность к определенным семантическим группам слов внутри общей категории данной части речи. Например:

Значение суффикса –ling в словах Lehrling, Frühling, Schreiberling

Суффикс –ling определяет общее значение предметности слов, в нашем примере, произведенных от глагольных основ и основы прилагательного.

Существительные на –ling образуют, за небольшим исключением, большую семантическую группу живых существ, преимущественно лиц. Внутри этой группы можно различить более мелкие семантические группы слов:

А) живые существа, названные по яркому, выдающемуся признаку: Jüngling, Fremdling, Neuling;

Б) живые существа, названные по отрицательному признаку (свойству): Schwächling, Feigling, Neidling;

С) живые существа с негативной характеристикой, данной говорящим: Dichterling, Schreiberling, Höfling;

Д) живые существа, названные по их деятельности или по их состоянию с пассивным значением: Pfegling, Impfling, Findling или с активным значением: Flüchtling, Säugling, Emporkömmling;



Е) названия птиц, насекомых: Sperling, Schmetterling.

Такая многозначность присуща многим суффиксам. Внутри каждой части речи суффиксы могут придавать слову одинаковое значение. Так, суффиксы –er, –ling, –ist определяют лиц мужского рода; суффиксы –schaft, -tum, -heit придают значение собирательности; –ung, -heit – абстрактных понятий.

Не все суффиксы, выделяемы в составе слов современного немецкого языка, продуктивны. Например, непродуктивны суффиксы существительных: –sal, -nis, --rich, -el, -t, -l, -de, а также большинство глагольных суффиксов (за исключением –ier). К продуктивным суффиксам существительных относятся:

1) –er ( -ler, -ner, -aner, -enser) – наименования лиц мужского рода, деятельность, происхождение и свойства которых так или иначе связаны с предметами или явлениями, обозначенными опорными словами: Berliner, Bildner, Afrikaner, Künstler;

2) –ling (примеры выше);

3) –in – образует наименования лиц женского рода;

4) –ung, -ei, -heit, -schaft и суф. сред. рода –tum образуют абстрактные и собирательные имена;

5) –chen, -lein образуют уменьшительные имена сред. рода не только с реальным значением уменьшительности, но и с субъективно-эмоциональными оттенками ласкательности, пренебрежительности и т.п.

Продуктивны суффиксы прилагательных: -ig, -isch, -lich, -en, -bar, -haft, -sam. Ряды слов, образованные с помощью этих суффиксов «открыты», т.е. могут быть легко продолжены, пополнены новыми производными словами.

Префиксация – также старинный, но до сих пор продуктивный в немецком языке словообразовательный процесс. Префиксы развились из когда-то самостоятельных слов, которые выступали в качестве первого компонента сложного слова. Затем префиксы потеряли свою самостоятельность. В качестве своеобразного остатка этой прежней свободы выступает ударение, некоторых именных префиксов: Urwald, ursprünglich, Erzfeind. Префиксы не служат морфологическими показателями грамматических категорий частей речи. Несмотря на это их обычно подразделяют, исходя из характера основ, к которым они присоединяются, на две основные категории: именные (сущ. и прил.) и глагольные префиксы. Но такое разделение не точно, т.к. помимо префиксов, которые появляются только у сущ. и прил. (un-, ur-) или только у глаголов (be-, er-, ver-, zer-, ent-), имеются такие, которые выступают у всех трех частей речи (ge-, miß-).

Число префиксов в немецком языке относительно не велико. Зато отдельные префиксы очень продуктивны и большей частью многозначны. Префиксы, как правило, обозначают тот или иной признак соответствующего предмета или явления, сужающий или конкретизирующий значение производящей основы. Например, именной префикс un- имеет:

1. отрицательное значение: Unsinn, Unlust, Undank, unbewacht, unzufrieden;

2. значение ухудшения: Unwetter, Unkraut, Unfall;

3. усиление значения опорного слова: Unmasse, Ungeld, Unsumme.

Префикс ur- выражает древность, первоначальность: Urwald, Urbild, Urtext. В составе прилагательного усиливает значение: uralt, urplötzlich.

К глагольным префиксам относятся: miß-, er-, ver-, zer-, be-, emp-, ent-, ge- . все они продуктивны, за исключением ge-, emp-.

С точки зрения семантики все глагольные префиксы подразделяются на 3 основные группы: однозначные, многозначные, нейтральные.

1. zer- выражает «разделение, разрушение, удаление»: zergliedern, zerstören, zerbrechen

miß- отрицательный признак: missachten, misstrauen, missverstehen

2. er- возникновение состояния: erröten, erblinden

достижение цели, предела: erfüllen, ersparen

ver- медленное прекращение действия или состояния: verklingen, verblühen

изменение вообще: vergrößern

изменение местоположения: verpflanzen, versetzen



противоположное направление в прямом или переносном смысле: verkehren, verdrehen, verlernen

удаление: verreisen, verschicken и др. значения.

be- усиление, конкретизация действия: begrüßen, bedecken

переходность: bedienen, beantworten

признак (от основ прил. и сущ.): beruhigen, betiteln.

ent- противоположность: entdecken, entladen

удаление, разъединение: entgehen, entlaufen

возникновение или начало действия: entstehen

согласование: entsprechen и т.п.

3. ge- gedenken, getrauen

emp- empfangen, empfinden

Процесс образования новых префиксов и суффиксов не завершен. Его можно наблюдать в современном немецком языке. Так называемые приставки - полупрефиксы, которые образовались из наречно-предложных комплексов.

Сегодня образуется много сложных слов, вторая часть которых появляется очень часто, так что возникают открытые ряды, как при суффиксе:

-zeug - Fahrzeug, Spielzeug, Flugzeug

-voll - liebevoll, respektvoll. Lärmvoll

- weise - möglicherweise, glücklicherweise

- mann - Kaufmann, Hauptmann, Steuermann, Feuermann

-los - hilflos, fensterlos, bartlos

По сравнению с самостоятельно употребляемым основным словом во всех вышеназванных словах вторые компоненты частично утратили свое самостоятельное значение, т.е. можно говорить о процессе частичной десемантизации.

Аналогичный процесс можно наблюдать у сложных слов, у которых десемантизируется часто употребляемый первый компонент. Сравним значение слов der Riese, der Stock и их значение в качестве первых компонентов: Riesenfreude, Riesengebäude, Riesengröße

stockfinster, stocktaub, stockdumm

Эти компоненты часто называют полуаффиксами. От обычных суффиксов и префиксов они отличаются степенью десемантизации. У полуаффиксов постоянно просвечивает их полное (самостоятельное) значение. Немаловажной причиной этого является тот факт, что все эти слова употребляются одновременно и как самостоятельные слова. Число пулуаффиксов довольно велико в современном немецком языке, который таким путем постоянно пополняется и обогащается. Словообразование с помощью полуаффиксов занимает промежуточное место между словопроизводством и словосложением.

 

Безаффиксное словопроизводство заключается в переходе основы слова в другую часть речи без каких-либо формальных изменений. Новое слово получает затем категориальные признаки новой части речи. Переход из одной части речи в другую (или конверсия) в нем. языке очень продуктивен, хотя и уступает аффиксальному словопроизводству и словосложению.

Теоретически возможен переход в любую часть речи, однако наиболее часты явления:

1. субстантивация

2. адъективация

3. вербализация.

Самым продуктивным типом считается субстантивация. Практически и теоретически может субстантивироваться любое слово. Наиболее распространена субстантивация инфинитива (das Lernen, das Lachen), причастия (der Deputierte, der Gelehrte, der Gefangene), прилагательного (das Grün, das Rot). Другие части речи также легко субстантивируются (das Ich, die Meinigen, die Drei, das Gestern, das Oder). Может субстантивироваться любое сочетание слов (das Zu-spät-kommen, vor dem Zu-bett-gehen – это сложнопроизводные слова).

С точки зрения частоты употребления различают субстантиваты, утвердившиеся в языке (прочные) и окказиональные (факультативные, образованные по мере необходимости).

Наиболее продуктивна субстантивация инфинитива. Среди субстантивированных инфинитивов также различают прочные и факультативные образования, последние образуются по мере необходимости и семантически тесно связаны с производящими основами. Особенно часто встречаются окказиональные субстантиваты в предложных группах: beim Einschlafen, im Vorübergehen.

Многие первоначально факультативные субстантиваты стали прочными благодаря частому употреблению (das Leben, das Essen, das Denken, das Ansehen). Семантическая структура этих субстантиватов связана с таковой инфинитивов, однако она получает новые оттенки значения, которые иногда довольно сильно расходятся со значением инфинитива: ansehen – смотреть на кого-л.

das Ansehen – вид, внешность.

Прочные субстантиваты указываются в словаре. Все субстантивированные инфинитивы – среднего рода.

Субстантивированные прилагательные и причастия также могут быть прочными и окказиональными (das / die Interessante, der / die / das Schwarze). Некоторые субстантивированные прилагательные и причастия употребляются довольно часто, но они не теряют полностью свою категориальность (напр. Склонение таких субстантиватов как der Gelehrte, der Verwandte / ein Verwandter, ein Gelehrter).

Некоторые субстантивированные прилагательные со временем становятся настоящими существительными и склоняются не как прилагательные, а как сильные существительные (das Fett, das Recht, das Blaи). Эти субстантиваты – большей частью среднего рода, реже – мужского рода (der Stolz, der Glanz).

Субстантиваты других частей речи почти всегда факультативны, некоторые однако употребляются часто: субст. местоимения (das Ich, das Mein, das Nichts), субст. числительные (die Fünf, das Hundert), субст. частицы (das Jenseits), субст. междометия (mit Ach und Krach), субст. суффиксы (der Ismus), субст. буквы (das stumme H, das A und O).

Особый тип словопроизводства представляет собой безаффиксное образование существительных от глагольных основ, которое часто сопровождается изменением корневого гласного (аблаутом и умлаутом).

schlafen – der Schlaf trinken – der Trank (Trunk)

rufen – der Ruf springen – der Sprung

sitzen – der Sitz wachsen – der Wuchs

laufen – der Lauf reißen – der Riss

Эти отглагольные существительные почти всегда мужского рода, однако есть и женский род и средний род (die Wand, das Band, das Verbot).

Особенно часто встречаются отглагольные существительные от префиксальных и сложных глагольных основ (der Beginn, der Verstand, der Aufstieg). От слабых глаголов также могут образовываться таким путем отглагольные существительные (der Traum, der Unterricht, der Gruß, der Verkauf). Однако не всегда просто установить, какое из двух слов первично, а какое – производное.

Данный тип словообразования не продуктивен в современном немецком языке, однако число таких существительных сравнительно велико, и они относятся к наиболее устойчивым и употребительным слоям лексики современного языка.

Адъективация в немецком языке не получила большого распространения. Адъективации могут подвергаться основы существительных, наречий, а также причастия.

От существительных образованы: ernst, schade, j-m freund (feind) sein, schuld, wert, laut. Сюда относятся несклоняемые прилагательные, производные от названий городов и стран: Münchner Bier, Berliner Zoo, Leipziger Messe, Wiener Walzer, Moskauer Kreml.

От наречий образованы: zufriedene Stimme, seltene Pflanze, bange Hoffnung. В последнее время распространение получила адъективация наречий со вторым компонентом –weise: teilweise Erneuerung, probeweise Ausstellung и т.п.

Наиболее часто адъективируются причастия: die ausgestellten Waren, eine ausgezeichnete Leistung, der zerstreute Schüler и т.п. Некоторые адъективированные причастия прочно переходят в разряд прилагательных: verheiratet, verrückt, verschieden.

Вербализация именных основ существительных и прилагательных – это весьма продуктивный тип безаффиксного словопроизводства. Этим путем постоянно пополняется класс немецких слабых глаголов.

Вербализация основ существительных и прилагательных происходит путем присоединения формообразующего суффикса инфинитива –en к основе существительного или прилагательного. Особенно велико число таких производных основ от простых и сложных существительных (landen, (ver)filmen, salzen, fernsehen).

Глаголы, производные от прилагательных получают, как правило, умлаут: verröten, wärmen, kürzen.

Некоторое количество слабых глаголов образовано от сильных глаголов. Здесь происходит не переход из одной части речи в другую, а переход из одного глагольного класса в другой, который обычно вызывается умлаутом корневого гласного:

fällen – zu fallen senken – zu sinken

legen – zu liegen setzen – zu sitzen

führen – zu fahren tränken – zu trinken

Из застывших падежных форм существительного и прилагательного, а также из застывших изменяемых глагольных форм возникли многие частицы. В основе этого процесса лежит утрата синтаксической и лексической самостоятельности:

1. abends, morgens, anfangs (Gen.), morgen, mitten (Dat.)

2. links, rechts, meist, während (Part.)

3. bewahre, geschweige

 

3. Словосложение,безусловно, является самым продуктивным способом словообразования немецкого языка. Процесс словосложения заключается в том, что две или более основы слова объединяются в одну лексическую единицу (Leichtathlet, stattfinden, vierzehn).

Сложное слово, даже если оно состоит из нескольких основ слова, образует особую монолитную фонетическую единицу (т.к. оно имеет только одно главное ударение – der Tag der Frauen – der Frauentag), грамматическую единицу (т.к. оно изменяется как одно целое слово и так же, как и простое слово, соответствующая часть речи употребляется в различных синтаксических функциях).

Наличие единой, хотя и составной словообразовательной основы и централизующего ударения позволяет относить большинство сложных слов к «цельнооформленным» единицам языка.

Сложное слово представляет собой и особую монолитную смысловую единицу. Его значение – это не просто сложение значений компонентов. Сложное слово, как правило, не делимо. Синтаксические отношения отдельных компонентов друг к другу стерты, очередность компонентов не может быть изменена, т.к. иначе возникают другие слова: Schirmbild – Bildschirm (рентгеновский снимок – экран телевизора).

Некоторые сложные слова до сих пор очень близки соответствующим словосочетаниям, так что они могут употребляться в качестве синонимов:

das Dach des Hauses – das Hausdach

das Fenster des Ateliers – das Atelierfenster

Отдельные основы слов, которые образуют сложное слово, называются компонентами. Последний компонент сложного слова определяет, к какой части речи относится все слово, и его грамматическую характеристику. Этот компонент называется основное слово.

Сложные слова современного немецкого языка можно подразделить на группы на основе различных принципов, а именно:

1. исходя из логических отношений между компонентами (семантико-синтаксическая классификация);

2. исходя из принадлежности сложных слов к различным категориям частей речи (морфологическая классификация);

3. исходя из формальной структуры сложных слов (структурная классификация).

1). Рассматривая логическую связь компонентов, можно установить три типа отношений:

А) детерминативное (определительно-подчинительное), при котором основное слово уточняется (дополняется, ближе определяется) предшествующим первым компонентом. Такие слова называются детерминативные сложные слова:

Kaufhaus, silbergrau, wiederholen

Детерминативные сложные слова составляют подавляющее большинство сложных существительных и прилагательных.

Б) сочинительное (копулятивное) отношение, при котором компоненты семантически равноправны:

nasskalt, bittersüß, taubstumm, Elsaß-Lothringen, römisch-katholisch

С) довольно многочисленная группа – синтаксические соединения, застывшие в определенной грамматической форме и превратившиеся в ту или иную часть речи, независимо от того, к какой части речи восходит их последний компонент. Такие слова условно можно назвать «сложносинтаксическими»:

Vergissmeinnicht, Langeweile, infolge, meistenteils, jederzeit, zuletzt

Грамматическая характеристика сложносинтаксического слова, в противоположность детерминативным и копулятивным словам, не зависит от последнего компонента и определяется особенностями той части речи, к которой относится слово в целом.

2). Рассматривая принадлежность сложных слов к различным категориям частей речи, можно установить, что отдельные компоненты могут относиться к различным частям речи. При этом принадлежность последнего компонента к той или иной части речи играет решающую роль в определении категории части речи всего сложного слова. Так, у сложных существительных можно встретить следующее сочетание компонентов:

А) сущ.+сущ.: Ballhaus, Tageszeitung, Völkerrecht

Б) прил.+сущ.: Hochgebirge, Warmwasser, Altmeister

С) числит.+сущ.: Viereck, Halbinsel, Erstaufführung

Д) местоим.+сущ.: Selbstverteidigung, Mehrzahl

Е) глаг.+сущ.: Schlafzimmer, Reisegesellschaft, Schweigepflicht

Ф) предлог (наречие)+сущ.: Vorabend, Nachmittag, Gegenmaßnahme

Другие сложные слова можно проанализировать таким же образом.

3). Рассматривая формальную структуру сложных слов, их подразделяют (со времен Я.Гримма), на:

А) полносложные – представляют собой непосредственное сложение основ (Tischtuch, Reispudding, himmelhoch).

Б) неполносложные– слово с соединительными элементами (Tageslicht, Menschenalter, Pferdestall, Kinderstube).

С) сдвиги.

Полносложные соединения представляют собой гораздо более распространенную структуру слова, чем неполносложные. Хотя последние, по сравнению с более ранними периодами истории немецкого языка, сегодня получают все большее распространение и по аналогии употребляются с такими компонентами, где они раньше были просто немыслимы. Например, соединительный элемент –s- после существительных женского рода: hilf-s-bereit-

В качестве соединительного элемента выступают следующие звуки или слоги: -(e)s-, -(e)n-, -er-, -e-.

Соединительный элемент обусловливается первым компонентом сложного слова, т.е. некоторые основы соединяются со вторым компонентом только с помощью определенного соединительного элемента: Besuch-s-zeit, Besuch-s-ordnung

Pferd-e-bahn, Pferd-e-rennen

Для значения сложного слова соединительный элемент неважен, но в некоторых случаях он служит как смыслоразличительное средство:

Landmann „Bauer“ и Landsmann „Heimatgenosse“

Wassernot „Mangel“ и Wassersnot „Überschwemmung“

Чаще всего образуются сложные слова с помощью соединительных элементов -en- и -(e)s-. Соединительный элемент -en- присоединяется только к тем словам, которые в своем склонении уже имеют окончание –en в Genitiv или суффикс множественного числа –en: Knabengesicht, Studentenleben, Studienbuch, Frauengesellschaft.

Соединительный элемент -(e)s- употребляется при основах существительных сильного склонения, а также существительных, имеющих суффиксы -heit, -keit, -schaft, -ung, -ion, -tät и у некоторых других слов, но исчерпывающего правила не существует.

Соединительные элементы -e- и -er- встречаются редко и только у слов, которые имею этот -e- или -er- в парадигме склонения.

С) Под так называемыми«сдвигами» понимают соединения более свободные, чем другие типы сложных слов, формально блтже соприкасающиеся с синтаксическими соединениями: Arbeiter-und-Bauern-Staat, Nordrhein-Westfalen, außerdem, zugunsten.

Формально они не отличаются от полносложных слов. Различие состоит исключительно в их генетической близости к словосочетаниям:

zu (seinem) Gunsten = ihm zugunsten

Nordrhein und Westfalen = Nordrhein-Westfalen

außer dem (Dat.) = außerdem

so zu sagen = sozusagen

Компоненты сдвигов следуют друг за другом, как слова в синтаксическом словосочетании, но они образуют монолитную лексическую единицу.

Структура большинства сложных слов двучленна, даже в тех словах, которые состоят из нескольких слов:

Handelsorganisation

Handelsorganisationsverkaufsstelle

Handelsorganisationsverkaufsstellenabteilung

Эти в действительности двучленные сложные слова создают кажущееся впечатление многочленности. Подлинная многочленность представлена в сдвигах: Drei/zimmer/wohnung, Erde-Luft-Erde-Rakete.

Следует подчеркнуть, что семантико-синтаксическая, структурная и морфологическая классификации сложных слов частично совпадают, но не покрывают друг друга.

 

4. Сложнопроизводные слова (сращения)представляют собой результат взаимодействия двух способов словообразования: словосложения и словопроизводства. Сращения очень похожи на сложные слова. Они состоят из двух или более словообразовательных основ и заканчиваются либо словообразовательным суффиксом, либо суффиксом инфинитива: Gesetzgebung, Machthaber, blauäugig.

Рассмотрев внимательно последний компонент, можно заметить, что он выглядит как производное слово. Но он не может существовать без первого компонента. Это доказывает, что последний компонент не является производным словом и что суффикс присоединяется к составной словообразовательной основе.

Сложнопроизводные слова возникают путем одновременного:

1. словосложения и суффиксации (rotwängig, Bereitwilligkeit, Freilassung, Besserwisser);

2. словосложения и субстантивации (das Anderswerden, das Wissenwollen).

В отличие от сложных слов сращение всегда можно разложить на составляющие части:

achtmonatig (acht Monate)

Außerachtlassung (außer Acht lassen)

Schaustellung (zur Schau stellen)

Различают два типа сращений по их принадлежности к частям речи: сложнопроизводные существительные и сложнопроизводные прилагательные:

1. имена лиц и имена действия или состояния:

- Machthaber, Lärmmacher

- die Bekanntmachung, das Bücherlesen, das Vogelsingen

2. kaltblutig, zwanzigjährig, altmodisch, langbeinig, vierstöckig

Сложнопроизводные слова – это относительно молодое явление. Они появляются в современном языке, особенно в языке техники и прессы. Многие из них прочно входят в словарный состав языка.

 

5.Образованиесложносокращенных словтесно связано с употреблением сложных слов и устойчивых словосочетаний, условным сокращением которых они являются.

Можно установить три тенденции в образовании аббревиатур:

1. образование из названий начальных букв или из начальных звуков частей словосочетаний и сложных слов (акронимы): CDU (Christlich-demokratische Union), DEFA (Deutsche Film-Aktiengesellschaft). Сегодня употребляется много английских аббревиатур: USA, UNO – United Nations Organisation.

2. образование аббревиатур из начальных слогов или произвольно выделенных частей сложных слов и словосочетаний: Wema – Werkzeugmaschinenfabrik, Benelux – Staaten (Belgien-Niederlande-Luxemburg). Сюда относятся и неполные аббревиатуры, у которых сокращена только одна часть: U-Bahn, D-Zug (Durchgangszug), U-Boot (Unterseeboot). С аббревиатурами соприкасаются усеченные слова (контрактуры), представляющие собой более или менее произвольные сокращения слов с различной словообразовательной структурой: der Ober, das Auto, das Labor, die Uni, das Photo, der Bus, das Rad.

3. Графические сокращения (самый древний вид) – это знаки стенографии, а не новые слова. Они зачитываются полностью: usw = und so weiter, uam = und anderes mehr, Dr. = Doktor, bzw = beziehungsweise.

Следует отметить растущую продуктивность образования и употребления аббревиатур в современном немецком языке. Однако эта продуктивность ограничена специальными слоями словарного состава: общественно-политическая и техническая лексика, деловой язык. Напротив, усеченные слова относятся не к официальному, а к разговорному языку.

Развитие словарного состава при помощи словообразования приводит к образованию больших или меньших групп или «гнезд» слов, родственных между собой как по образованию, так и по значению. Такие «гнезда» слов иногда очень объемны, т.к. охватывают все производные слова и сложные, которые содержат одинаковую основу. Например, группа слов «lehren» (уч. стр. 74).

В немецкой филологической литературе установилась традиция чрезмерно расширять понятие «гнезд» и рассматривать их с исторической точки зрения, т.е. относить к отдельным «гнездам» и такие слова, которые давно потеряли не только семантическую, но и формальную связь с соответствующим ядром: der Haß, hässlich – hetzen (травить, науськивать)

hauen (рубить, бить) – Haufen (куча, груда)

Но с точки зрения современного восприятия языка – это слова, которые трудно отнести к одной группе, даже если они восходят к одному историческому корню.

 


 





Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 7263; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:


Рекомендуемые страницы:

Читайте также:

  1. Алгоритмы линейной структуры (продолжение). Типы данных в языке Pascal. Выражения и совместимость типов. Константы.
  2. Библиотеки и функции на языке C
  3. Бухгалтерский счет учета и группировки однородных хозяйственных средств, источников их образования и хозяйственных процессов, способ кодирования на языке БУ.
  4. В гидравлике различают следующие характеристики потока: живое сечение, смоченный периметр, гидравлический радиус, расход, средняя скорость.
  5. В зависимости от объема и цели реализации товаров различают оптовые и розничные цены.
  6. В зависимости от способа поворота различают шасси с бортовым поворогом, с поворотом передними или задними управляемыми колё­сами и с шарнирно-сочлененной рамой.
  7. В зависимости от способа поворота различают шасси с бортовым творогом, с поворотом передними или задними управляемыми колё­сами и с шарнирно-сочлененной рамой.
  8. В зависимости от степени зрелости ,темпов роста, характера роста , способности давать метастазы и рецидивировать различают 2 типа опухолей: доброкачественные и злокачественные.
  9. В одном языке понятия шире, чем в другом
  10. В природопользовании различают два основных направления: ресурсопользование и охрану окружающей среды.
  11. В русском языке после падения редуцированных

studopedia.su - Студопедия (2013 - 2021) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление
Генерация страницы за: 0.034 сек.