КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Поиск и замена текста
Перевод текста Подбор синонимов Язык, которым вы пользуетесь в письме другу, отличается от языка делового письма. Чтобы подыскать слова, которые лучше всего передают смысл в данном контексте, вы можете использовать Тезаурус Word, чтобы подбирать синонимы для того или иного слова. Выберите слово, к которому хотите подобрать варианты, и в меню Сервис щелкните на Язык и затем на Тезаурус. Появится диалоговое окно, показывая список слов с эквивалентными значениями. Word содержит многоязычный словарь, чтобы можно было переводить слова и фразы, не отрываясь от основной работы. 1. В меню Сервис выберите команду Язык, а затем — команду Перевод. 2. В области Перевести выполните одно из следующих действий. · Для перевода определенного слова или короткой фразы выберите вариант текст и введите нужный текст в поле текст. · Для перевода фрагмента текста, выделенного в документе, выберите вариант текущий фрагмент. При отсутствии выделенного текста его можно выделить на данном этапе. 3. В поле Словарь выберите исходный и конечный языки перевода. Например, для перевода с английского языка на французский выберите словари английский (США) и французский (Франция). Перечень словарей в поле Словарь зависит от того, какие словари установлены на компьютере. 4. Нажмите кнопку ОК. Переведенный текст отобразится в поле Результат.
Использование разметки для перестроения разделов Просмотреть документ в Word можно разными способами. Если ваш документ имеет заголовки, можно форматировать его с использованием встроенных стилей, а это предполагает работу с уровнями. Используя режим структуры, несложно перестроить документ. Этот режим показывает только заголовки документа, поэтому нет необходимости просматривать весь документ, а вместо этого работать сразу с разделами. Чтобы просмотреть документ в режиме структуры, щелкните на кнопке Структура в левом нижнем углу окна. Документ изменит вид, и отобразится панель инструментов структуры. Панель включает кнопки, щелкая на которых, можно менять уровень заголовков, повышать или понижать уровень заголовков и перемещать заголовки вместе с их разделами в пределах документа. Символы указывают уровень заголовка или абзаца в структуре документа. При печати они не отображаются. Гарантией того, что текст ваших документов не содержит разночтений, является способность Word искать и находить каждое вхождение определенного слова или фразы. Вы можете использовать команду Заменить, чтобы заменить любой текст любым другим. Щелкните на команде Найти в меню Правка. Откроется диалоговое окно Найти и заменить с активной вкладкой Найти. После того как вы введете в поле Найти текст, который вы хотите найти, вы можете щелкнуть на кнопке Найти далее, чтобы найти следующее вхождение того же текста. На вкладке Заменить вы можете пользоваться следующими кнопками. · Щелчок на кнопке Заменить приводит к выделению текста в окне Заменить на. · Щелчок на кнопке Заменить все приводит к автоматической замене искомого текста на тот, который введен в окне Заменить на. · Щелчок на кнопке Найти далее перемещает вас по тексту документа к следующему вхождению искомого текста. Вы можете использовать расширенный вид диалогового окна Найти и заменить. Для этого щелкните на кнопке Больше. Окно раскроется и предоставит возможность использования еще нескольких опций. Теперь вы можете определять направление поиска. Вы можете поставить флажок в поле Учитывать регистр, чтобы учесть, написано ли слово с прописной или строчной буквы. Название опции Только слово целиком говорит само за себя. Если вы хотите проверить написание двух подобных слов (например, эффект и аффект), можно использовать опцию Подстановочные знаки и затем ввести один из подстановочных знаков Windows в текстовое поле Найти вместо различающейся буквы (например, в нашем случае можно ввести?ффект). · Подстановочный знак? заменяет один любой символ в поле ввода текста для поиска. · Подстановочный знак * заменяет любое количество символов в поле ввода текста для поиска. Две последних опции Произносится как и Все словоформы работают только для английского языка.Наконец, вы можете искать текст с использованием специальных знаков или элементов форматирования, воспользовавшись кнопками Формат и Специальный и выбирая нужные элементы из раскрывающихся списков.
Дата добавления: 2014-01-15; Просмотров: 483; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |