КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Наряду с, кроме
На, в У, за, к, подле, около - Обозначает местонахождения предмета - где? (с дативом). Например: Der Stuhl steht am Tisch. - Стул стоит у стола. Ich sitze am Tisch. - Я сижу за столом. - Обозначает направление движения предмета - куда? (с аккузативом). Например: Ich stelle den Stuhl an den Tisch. - Я ставлю стул к столу. Ich setze mich an den Tisch. - Я сажусь за стол. 3. в, по (во временном значении - когда? (с дативом)). Например: am Morgen - утром. am ersten September - первого сентября. am Anfang des Monats - в начале месяца. Er kommt zu uns an Sonntagen. - Он приходит к нам по воскресеньям. - Обозначает: нахождение «наверху» - где? (датив), а также движение туда - куда? (аккузатив). Например: Die Lampe hängt an der Decke. - Лампа висит на потолке. Der Ball fliegt an die Decke. - Мяч летит в потолок.
2). auf - 1. на, по - обозначает местонахождение на горизонтальной плоскости (где? - датив) или движение к ней (куда? - аккузатив). Например: Das Buch liegt auf dem Tisch. - Книга лежит на столе. Ich lege das Buch auf den Tisch. - Я кладу книгу на стол. 2. по, а также соответствует русскому творительному подежу (при указании причины, образа действия - с аккузативом). Например: Er erreichte das auf eine andere Weise. - Он добился этого другим способом. auf alte Art - по-старому Wie heisst es auf deutsch? - Как называется это по- немецки? 3. до (для выражения изменения количества) Например: auf 100% steigen - повыситься до 100%.
3). hinter - за, позади. - Обозначает нахождение на противоположной (на обратной) стороне (где? - датив) или движение туда (куда? - аккузатив). Например: Er sitzt hinter mir. - Он сидит за мной (позади меня). Er setzt sich hinter mich. - Он садится за мной (позади меня).
4) in - 1. в - Обозначает местонахождение предмета внутри замкнутого пространства, где кто/что-либо находится (с дативом) или направление движения предмета - куда кто/что - либо движется (с аккузативом). Например: Er ist in der Bibliothek. - Он в библиотеке. Er geht in die Bibliothek. - Он идёт в библиотеку. 2. в, на, за, через (во временном значении - с дативом). Например: in diesem Jahr - в этом году in dieser Woche- на этой неделе In dieser Zeit war ich in Bonn, in Berlin und in Hannover. - За это время я побывал в Бонне, в Берлине и в Ганновере. Ich komme in einer Woche zurück. - Я вернусь через неделю. 3. по, в (в сочетании с существительными, обозначающими область знания, учебный предмет и т.д. - с дативом). Например: eine Prüfung in Deutsch - экзамен по немецкому языку. eine Vorlesung in Geschichte - лекция по истории. Примечание: ins russische übersetzen - переводить на русский язык.
5). neben - 1. рядом с, около - Обозначает: нахождение рядом с лицом или предметом (где? - датив) или движение к лицу или предмету (куда? - аккузатив) Например: Der Stuhl steht neben dem Schrank. - Стул стоит около шкафа. Ich stelle den Stuhl neben den Schrank. - Я ставлю слул рядом со шкафом. - Обозначает: вместе с чем-нибудь, в добавление к кому/чему-либо (с дативом). Например: Neben Deutsch lernt er auch Englisch. - Кроме немецкого языка он учит также английский язык.
6) über - 1. над - Обозначает: быть выше, чем что-либо другое (с дативом) Например: Die Lampe hängt über dem Tisch. - Лампа висит над столом. Er wohnt über uns. - Он живет над нами. 2. над, через (при указании направления - с аккузативом). Например: Hängen Sie die Karte über den Tisch. - Повесьте карту над столом! Gehen Sie hier über die Strasse. - Перейдите здесь (через) улицу. 3. свыше, более (для чисел и времени). Например: Er ist über 60 Jahre. - Ему более 60 лет. Er war über 8 Tage bei uns. - Он был у нас более 8 дней. 4. о, по (при глаголах высказывания, при указании на причину (на русский язык чаще переводится без предлога) - с аккузативом.) Например: Er erzählt über seine Familie. - Он рассказывает о своей семье. Seine Vorlesung über Weltökonomie ist sehr interessant. - Его лекция по мировой экономике очень интересная. Ich freue mich über den Zufall. - Я рад случаю.
7) unter - 1. под - Обозначает: находиться ниже, чем что-либо другое (где? - датив). Например: Der Brief liegt unter dem Buch. - Письмо лежит под книгой. - При указании направления - аккузатив (куда?). Например: Ich lege den Brief unter das Buch. - Я кладу письмо под книгу.
Дата добавления: 2014-10-15; Просмотров: 478; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |