КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Consideration
To claim Characteristic of To cause Хорошо известно значение этого глагола — «вызывать». Однако в сочетании с инфинитивом этот глагол имеет значение «заставлять». Если инфинитив в пассиве, то при переводе его следует ставить в активной форме непосредственно за глаголом to cause. This causes the components to be separated. Это заставляет разделяться компоненты. Electrolytic reduction is also used, but many other reagents cause the nitrogen atom to be split off as ammonia. Кроме того, применяют электролитическое восстановление, однако многие другие реагенты заставляют отщепляться атом азота в виде аммиака. Это слово часто воспринимается как существительное, поскольку после него стоит предлог of — один из основных признаков существительных, обозначающий отношения, выражаемые в русском языке родительным падежом (см. § 119). Тем не менее оно нередко является прилагательным. These reactions are those exhibited by the particular functional group characteristic of that homologous series. Эти реакции являются реакциями данной функциональной группы, характерными для этого гомологического ряда. Among cyclic esters the property of undergoing reversible polymerization is characteristic of and peculiar to the 6-mem-bered rings. Среди циклических эфиров способность претерпевать обратимую полимеризацию является характерной и свойственной для шестичленных колец. Этот глагол двуфункционален. В своем обычном значении он переводится как «требовать», «привлекать к себе». This new procedure has claimed the attention of many chemists. Эта новая методика привлекла к себе внимание многих химиков. В функции глагола-характеристики (см. § 141) to claim имеет значение «претендовать», «считать», «заявлять», «утверждать» и часто употребляется в тех случаях, когда сообщение авторов вызывает некоторое сомнение и его обоснованность ставится под вопрос. Anshbacher further claimed that the acid was essential for the growth of chicks. Аншбахер, кроме того, утверждал, что эта кислота необходима для роста цыплят. Это слово, помимо хорошо известного значения «рассмотрение», в научной и технической литературе часто имеет значения «соображение», «причина». The ability of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations. Способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами This consideration has been cited as controlling the whole process. Было указано, что именно эта причина регулирует весь процесс.
Дата добавления: 2014-11-06; Просмотров: 398; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |