Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Communications services




1. Telephones connected by a network of cables, are commonly used for the two-way transmission of speech. The signals are switched from one line to another at switched centers known as telephone exchanges. Lines in a small area are switched by local exchanges, local exchanges are connected through trunk exchanges, and trunk exchanges are connected to other countries by international exchanges. Such a system is called a public Switching Telephone Network.

 

2. Modern digital telephone networks can use videophones to transmit video images as well as *9.1.2. speech. The telephone network is used by

video-conferencing services to interconnect small television studios. In this way, business people can hold conferences at a distance.

 

3. Public telephone networks are used by many other data communications services. One of the oldest * 3.1. is the telex system. This enables * 5.6.3.2.messages, typed on teletype terminals, to be automatically printed by distant teleprinters. Telex can only transmit simple text containing capital letters and punctuation marks.

 

4. A newer, more advanced telex system, known as teletex, is also available. This uses VDU terminals to transmit a variety of text and graphics characters. High quality formats can be used and it is much faster than telex, operating at speeds up to 2,600 words per minute.

 

5. A facsimile (FAX) system allows the transmission of text, graphics and photographic images.

 

6. Contacting people on the move is possible using a radiopaging service. By carrying a small radio receiver called a radiopager, people can be contacted wherever they are. Keying their number in on a telephone causes* 8.1. the pager to beep. The person then goes to the nearest telephone to get on touch with the caller.

 

7. A telephone network can be used to connect personal computers to an electronic mail (e-mail) system. Messages sent from a personal computer are stored on a central computer. Users can read and reply to these messages using their own computer.

X. Письменно озаглавьте 6 и 7 абзацы текста.

 

Вариант 3

I. Перепишите предложения, подчеркните причастие, определите его форму, функцию и переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.3., 7.3.1., 7.3.2., 7.3.2.1., 7.3.2.2., а также ссылки после *).

1. Phenomena occurring during solar flares are thoroughly uninvestigated.

2. The numbers stored in a data field *2.2. represent a calendar date. *2.2.

3. Having transferred an electron, the adjacent atom creates a new hole.

4. Being heated magnetized steel loses its magnetism.

 

II. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на бессоюзное подчинение (см. грамм. справ.: 9.3.2., а также ссылки после *).

1. Program is a set of instructions one should *4.3.,5.6.1. follow.

2. Radioactive isotopes differ from one another in the type and energy of the particles they emit.

 

III. Перепишите предложения, подчеркните герундий и переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.2., 7.2.1., 7.2.2., а также ссылки после *).

1. Entering text is done *5.5.1. through the keyboard.

2. As previously stated, the generator is really a machine for converting mechanical power into electrical power.

 

IV. Перепишите предложения, определите, является ли инфинитив подлежащим или обстоятельством цели, переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.1., 7.1.1., 7.1.2., а также ссылки после *).

1. To find the mass of the electron numerous experiments had to *6.3.(3).be made.

2. To complete this experiment will not take much time.

3. Active satellites are equipped to receive and retransmit signals.

 

V. Перепишите предложения, подчеркните инфинитив в функции определения, переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.1.2.1.. а также ссылки после *).

1. The quality of speech signals to be transmitted may *5.6.1. degrade.

2. The information to be gained from the experiment is extremely valuable.

 

VI. Перепишите предложения, содержащие конструкции сложное дополнение и сложное подлежащее (см. грамм. справ.: 8., 8.1., 8.2., а также ссылки после *). Переведите предложения на русский язык.

1. We consider this discovery to be one of the greatest *3.1. of the XX th century.

2. Instrument failure *2.2. in high voltage circuits can cause dangerously high voltage to appear at unexpected points.

3. Computers were supposed to create „the paperless *1.3. office“.

4. The problem of the origin of the Earth proved to be one of the most difficult *3.1. problems of astronomy.

 

VII. Перепишите и переведите предложения, содержащие условные придаточные предложения (см. грамм. справ.: 9.2.1., 9.3.1., а также ссылки после *).

1. Do not install* 4.2.1. software unless you know it is safe.*9.3.2.

2. If these electric and magnetic fluxes could actually be seen, the wave would have the appearance indicated in Fig. 2.

 

VIII. Определите значения английских слов, исходя из контекста (см. грамм. справ.: 11.18.).

1. Компьютеры – complicated машины.

2. Микропроцессор состоит из set of units.

 

IX. Прочтите и устно переведите текст, затем письменно переведите 1,2,3,4 абзацы текста.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 578; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.