КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Task for translation: Гроза
Imagery in Translation • How does the translator present such words and phrases • Comment on translation problems caused by such forms • Comment on the semantic and stylistic difference between ' Comment on the semantic and stylistic difference between the phrases Да когда же я, маменька, не переносил от вас? and Mama! I don 't think I've gone one step outside of your wishes. Does this transformation cause any psychological deviation from the source image of Tikhon? • Look for other syntactic and stylistic transformations and ГРОЗА Действие четвертое Явление шестое. Барыня: Что прячешься! Нечего прятаться! Видно, боишься: умирать-то не хочется! Пожить хочется! Как не хотеться! видишь, какая красавица! Ха-ха-ха! Красота! А ты молись Богу, чтоб отнял красоту-то! Красота-то ведь погибель наша! Себя погубишь, людей соблазнишь, вот тогда и радуйся красоте-то своей. Много, много народу в грех введешь! Вертопрахи на поединки выходят, шпагами колют друг друга. Весело! Старики старые, благочестивые об смерти забывают, соблазняются на красоту-то! А кто отвечать будет? 247 ________ Практикум по художественному переводу____ За все тебе отвечать придется. В омут лучше с красотой-то! Да скорей, скорей! Катерина прячется. Куда прячешься, глупая? От Бога-то не уйдешь! Удар грома. Все в огне гореть будете в неугасимом! {Уходит.) Катерина: Ах! Умираю! Варвара: Что ты мучаешься-то, в самом деле? Стань к сторонке да помолись, легче будет. Катерина {подходит к стене и опускается на колени, потом быстро вскакивает): Ах! Ад! Ад! Геенна огненная! Кабанова, Кабанов и Варвара окружают ее. Все сердце изорвалось! Не могу я больше терпеть! Матушка! Тихон! Грешна я перед Богом и перед вами! Не я ли клялась тебе, что не взгляну ни на кого без тебя! Помнишь, помнишь! А знаешь ли, что я, беспутная, без тебя делала! В первую же ночь я ушла из дому... Кабанов (растерявшись, в слезах, дергает ее за рукав): Не надо, не надо, не говори! Что ты! Матушка здесь! Кабанова (строго): Ну, ну, говори, коли уж начала. Катерина: И все-то десять ночей я гуляла... (Рыдает.) Кабанов хочет обнять ее. Кабанова: Брось ее! С кем? Варвара: Врет она, она сама не знает, что говорит. Кабанова: Молчи ты! Вот оно что! Ну, с кем же? 248
Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 483; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |