КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Тема № 15. Правопис не, ш з різними частинами мови 1 страница
Тема № 14. ПРАЮПИС СЛУЖЮВИХ ЧАСТИН МОВИ Числівники пІвтора\ півтори, півторйста, мало, немало, чимало не відмінюються Дробові числівники відмінюються як звичайні числівники (перша частина — як кількісний числівник, друга — як порядковий), а половина (1/2), третина (1/3), чверть (1/4) — як звичайні іменники Тема № 16. ПРАВОПИС РОСІЙСЬКИХ ПРІЗВИЩ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ Тема № 18. ТИРЕ МІЖ ПІДМЕТОМ І ПРИСУДКОМ ТА НА МІСЦІ ПРОПУЩЕНОГО ЧЛЕНА РЕЧЕННЯ Тема № 20. УЗАГАЛЬНЮВАЛЬНІ СЛОВА. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ НИХ
Примітка. Звертання у реченні виділяються комами або знаком оклику
Тема № 23. ВСТАВНІ ТА ВСТАВЛЕНІ КОНСТРУКЦІЇ
СЛОВНИК ДІЛОВОЇ людини аваль — аваль, -ю аванс — аванс, -у денежный — грошовий авансирование — авансування авизо — авізо авизовать — авізувати автобиография — автобіографія авторское право, свидетельство — авторське право, свідоцтво агент по снабжению — агент з постачання административное взыскание —адміністративне стягнення адрес — адреса ажио — ажіо аккредитив — акредитив аккредитировать — акредитувати акт — акт, -а акты гражданского состояния —акти громадянського стану акцизное обложение — акцизне оподаткування агцноскфвое оосп єство — акционерские взносы — акціонерські внески альпари — альпарі альтернативная программа — альтернативна програма альтернативное обязательство — альтернативне зобов'язання амортизационные отчисления — амортизаційні відрахування анкета — анкета анкетные данные — анкетні дані аренда — оренда арендодатель — орендодавець ассоциация предпринимателей — асоціація підприємців ассоциация промышленников
— асоціація промисловців аттестационная комиссия — атестаційна комісія
баланс доходов и расходов — баланс прибутків і видатків балансовый отчёт — балансовий звіт, -у баллотироваться — балотуватися банковский перевод — банківський переказ, -у бартер — бартер, -у бартерная сделка — бартерна угода без видимой причины — не знати, з якої причини без задержки — негайно; без затримки без отказа — безвідмовно без снисхождения — без поблажливості без ущерба — без шкоди безвозвратная ссуда — безповоротна позика безналичный расчёт — безготівковий розрахунок, -у безответственность — безвідповідальність безотлагательный — невідкладний безработица — безробіття беспошлинный •— безмитний бесправие — безправ'я беспроигрышный заём — безпрограшна позика бессметный — безкошторисний бессрочный — безстроковий бесхозяйственный — безгосподарний биржа — біржа, -і биржевая сделка — біржова угода биржевой арбитраж — біржовий арбітраж, -у благоприятствование — сприяння режим наибольшего благоприятствования — режим найбільшого сприяння благосостояние — добробут, -у благотворительность — добродійність, доброчинність, благодійність брачное свидетельство — свідоцтво про одруження (про шлюб) брокер — брокер, -я брокерские операции — брокерські операції бухгалтерский учёт — бухгалтерський облік, -у бюджетная статья — бюджетна стаття бытовые условия — побутові умови быть на хорошем счету — мати добру репутацію
В в адрес — на адресу в довершение ко всему — иа додаток до всього в доказательство — на доказ в должности директора — иа посаді директора в его пользу — иа його користь в затруднении — у скрутному становищі в защиту — на захист в знак согласия — на знак эгоди
в конце концов — врешті-решт в полной безопасности — у цілковитій безпеці в рассрочку — на виплат (у) в соответствии (с чем) — відповідно (до чого) в целях предотвращения — з метою запобігання вакантная должность — вакантна посада вальвация — вальвація ввести в состав — ввести до складу ввиду вышеизложенного зважаючи на викладене вище; з огляду на викладене вище ввиду того, что — через те, що; зважаючи на те, що; з огляду иа те, що вводный лист — ввідний лист ввозная пошлина — ввізне мито ведомость — відомість дефектная — дефектна оборотная — оборотна отчётная — звітна платёжная — платіжна приходная — прибуткова расходная — видаткова расценочная — розцінкова расчётная — розрахункова ссудная — позичкова тарификационная — тарифікаційна требовательная — вимогова вексель — вексель, -ля безденежный — безгрошовий безоборотный (безобратный) — безоборотний (безобі-говий) бланковый — бланковий казначейский — казначейський (державної скарбниці) коммерческий — комерційний краткосрочный — короткостроковий переводной — переказний погашенный — погашений простой — простий взаимоотношение — взаємозв'язок взаймы — у борг взнос — внесок, -у вступительный — вступний паевой — пайовий срочный — строковий (терміновий) визитная карточка — візитна картка вклад — вклад, -у бессрочный — безстроковий выигрышный — виграшний имущественный — майновий простой — проспи срочный — строковая (терміновий) вклады — вкладення владелец — власник вложение капитала — вкладення капіталу вложения — вкладення вменять в обязанность — ставити в обов'язок вмешательство — втручання вне всякого сомнения — поза всяким сумнівом внедрение хозрасчёта — впровадження госпрозрахунку внедрять в производство — впроваджувати у виробництво внештатный — позаштатний Внешэкономбанк — зовніш-економбанк вовлекать в работу — залучати до роботи вовлечь в работу — залучити до роботи возвратить в сохранности — повернути в цілості воздержаться при голосовании — утриматися при голосуванні возместить убытки — відшкодувати збитки возобновление договора — поновлення (відновлення) договору воспроизведение — відтворення восстановить в должности — поновити на посаді востребование вкладов — повернення вкладів выбытие основных фондов — вибування основних фондів выговор — догана
выдвигать кандидатуру — висувати кандидатуру выкупные платежи — викупні платежі вынести благодарность — скласти подяку выписка из протокола — витяг з протоколу выплаты по социальной защите — виплати по соціальному захисту выполнение государственного заказа — виконання державного замовлення вы правы — ви маете рацію выражать протест — висловлювати протест высказывать несогласие — висловлювати незгоду высказывать своё мнение — висловлювати свою думку выяснять вопрос — з'ясовувати питания
гербовая печать — гербова печатка глава правительства — голова уряду годный к употреблению — придатний до вживання (для вжитку) голосование — голосування всенародное — всенародне поименное — поіменне тайное — таємне горюче-смазочные материалы — паливно-мастильні матеріали госзаём — держпозика госзаказ — держзамовлення Госснаб — держпостач, -у госстандарт — Держстандарт, -у госстрах — держстрах, -у гражданский — громадянський долг — обов'язок двойное гражданство — подвійне громадянство д дальнейшее использование — подальше використання дарственная запись — дарчий лист (запис) двустороннее соглашение — денежное обращение — грошовий обіг депозит — депозит депонированная зарплата — депонована зарплата держаться в стороне — триматися осторонь диверсификация — диверсифікація дивиденд — дивіденд, -у дилер — дилер, НІ диспонент —, для предостережения — щоб запобігти, застерегти доверенное лицо — довірена особа доверенность — доручення доверительные операции — довірчі операції довести до всеобщего сведения — довести до загального відома довод — довід, доказ, -у договор — договір, -у доказательство — доказ, -у доклад — доповідь
отчетный — звітна докладчик — доповідач, -а документ — документ, -а вкладной — вкладний долговой — борговий исполнительный — виконавчий незарегистрированный — незареєстрованнй неоформленный — неоформлений нормативный — нормативний оправдательный — виправдний сопроводительный — супровідний долевой — пайовий долевое участие — участь на паях должник — боржник должностное лицо — посадова особа доллар — долар доплата — доплата, приплата досмотр — огляд, -у таможенный — митний
единица — одиниця расчетная — розрахункова учетная — облікова единовременная выплата — одноразова виплата единогласно — одностайно единообразные формы учёта — однакові форми обліку еженедельный — щотижневий ж жалоба — скарга жалобная книга — книга скарг ждать (кого) — чекати (на кого) жилищное строительство житлове будівництво жилой — житловий житель — мешканець, пожилець
за наличные деньги — готівкою за неимением — через брак чогось за отсутствием сведений — через брак відомостей забастовка — страйк, -у заведующий — завідуючий (чим) заверенный — засвідчений задавать вопрос — ставити запитання задолженность — заборгованість заём — позика заимствование — запозичення заказ — замовлення заказное письмо — рекомендований лист заказчик — замовник заключение контракта — укладання контракту закон вступает в действие — закон набуває чинності законодательный — законодавчий залог — застава, запорука занять должность — обійняти посаду записка — записка докладная — доповідна объяснительная — пояснювальна запись актов гражданского состояния — запис актів громадянського стану запланированный — запланований запрос — запит, -у заслуживать внимания — заслуговувати иа увагу зачёт — зарахування, залік заявитель — заявник, -а заявление — заява
И идти на убыль — спадати иждивенец — утриманець избиратель — виборець избирательный — виборчий і избрание — обрання, обирання избыток — надмір, надлишок извещение — повідомлення І изготовитель — виготовлю- 1 вач, -а издатель — видавець < излишек — надлишок, -у изложение — виклад, -у изменение в законе — зміни в законі изобилие — достаток, -у израсходование — витрата, і витрачення изымать из обращения — вилучати з обігу имидж — імідж, -у импорт — імпорт, -у имущество — майно к казначей — скарбник, -а к вашему сведению — до вашого відома калькуляция — калькуляція сметная — кошторисна канцелярские принадлежности — канцелярське приладдя капитальные вложения — капітальні вкладення кассационная жалоба — касаційна скарга кодекс — кодекс, -у административный — адміністративний гражданский — цивільний уголовно-процессуальный — кримінально-тіроцесуальний коллегия считает (отмечает) — колегія вважає (відзначає) командировка — відрядження комивояжер — комівояжер комиссия по составлению резолюции — комісія для складання резолюції компенсация — компенсація конверсия — конверсія конкурентоспособность конкурентоспроможність контракт — контракт, -у заключить — уклвсти расторгнуть — розірвати контрактный — контрактовий конъюнктура — кон'юнктура коренной пересмотр — докорінний перегляд корректирование — коригування, коректування косвенная причина — посередня причина косвенные результаты — побічні результати краеугольный камень — наріжний камінь кредитоспособность — кредитоспроможність кризис — криза купля за наличные деньги — купівля за готівку Л либерализация — лібералізація лизинг — лізинг, -у компенсационный — компенсаційний оперативный — оперативний финансовый — фінансовий лизинговый — лізинговий соглашение — угода общество — товариство договор — договір операции — операції лимит расходов — ліміт витрат лист — лист, -а исполнительный — виконавчий обходной ■— обхідний окладной — податковий подписной — підписний листок нетрудоспособности — листок непрацездатності лицевой счёт — особовий рахунок личность — особа удостоверение личности посвідчення особи, особисте посвідчення личный листок — особовий листок лишение — позбавлення льготный — пільговий м маркетинг — маркетинг, -у материально ответственное лицо — матеріально відповідальна особа межведомственный — міжвідомчий междоусобный — міжусобний междугородный — міжміський межотраслевой — міжгалузевий менеджер — менеджер, -а менеджмент — менеджмент, -у местное самоуправление — місцеве самоврядування мероприятия — заходи меры по предупреждению — запобіжні заходи, заходи запобігання местожительство — місце проживання местонахождение — місцезнаходження меценат — меценат мировоззрение — світогляд моделировать — моделювати н наверстать упущенное — надолужити прогаяне наводить справки — довідуватись иа должном уровне — иа належному рівні на всякий случай — про всяк випадок надзор — нагляд, -у ведомственный — відомчий санитарный — санітарний технический — технічний надобность — потреба надпись — напне, -у дарственная — дарчий доверительная — довірчий наём — наймання назвать по фамилии — назвати на прізвище назначение — призначення назначить к рассмотрению — вризяячитн на розгляд накладывать арест — накладати арешт ■сто — вето взыскание — стягнення запрет — заборону пошлину — мито резолюцию — резолюцію штраф — штраф налаживание связей — налагодження зв'язків наличные деньги — готівка наличный — наявний, присутній налог — податок, -у единый — єдиний имущественный — майновий косвенный — непрямий личный — особистий местный — місцевий окладной — вкладний подоходный — прибутковий прогрессивный — гпюгре- пропорциональный — пропорційний прямой — прямий ^ уравнительный — зрівняльний целевой — цільовий налогообложение — оподаткування наложенным платежом — післяплатою на общественных началах — на громадських засадах на повестке дня — на порядку денному на протяжении дня — протягом дня наследник — спадкоємець, -я насыщенность — насиченість начисление — нарахувавші негодность — непашвтввгтъ недвижимость — нерухомість неотложное дело — нагальна справа не по силам — не під силу несмотря на — незважаючи на нижеизложенный — нижче викладений ноль — нуль номер — номер входящий — вхідний исходящий — вихідний О обеспечение — забезпечення обесценить — знецінити обжаловать решение — оскаржити рішення обзор — огляд оборачиваемость — оборотність оборот (денежных средств) — обіг, -у обособленность — відокремленість обоюдный — обопільний по обоюдному согласию — за обопільною (взаємною) згодою обратиться по адресу — звернутися на адресу обращаться за помощью — звертатися по допомогу обращение — звернення, заклик обращение акций — оборотність акцій обременять — обтяжувати обречённый — приречений обсудить вопрос — обговорнобщение — спілкування общественное мнение — громадська думка общественные отношения суспільні відносини объединение — об'єднання объём — обсяг объявить благодарность — оголосити поляку объявление — оголошення объяснительная записка — пояснювальна записка обязать руководителей — зобов'язати керівників ограничение — обмеження оказывать сопротивление — чинити опір опровергать — спростовувати освободить по собственному желанию — звільнити за власним бажанням основание — підстава осознание — усвідомлення отзывать — відкликати отказ — відмова отклик — відгук отмена — скасування* от нечего делать — знічев'я отождествление — ототожнювання отраслевая программа — галузева програма отстраниться от дел — відійти від справ оттиск — відбиток, -а отчёт — звіт, -у отчисления — відрахування отчуждение — відчуження офис — офіс, -у оценить по достоинству — належно оцінити очередь — черга в первую очередь — у першу чергу соблюдать очередь — дотримуватися черги п пенсионный — пенсійний первостепенное значение — першорядне значення переадресовка — переадресування перегрузка — перевантаження перерасход — перевитрата пересмотр — перегляд, -у перечисление денег на текущий счёт — перерахування грошей на поточний рахунок печать — печатка письмо — лист, -а доплатное — доплатний верительное — вірчий поручительное — доручний сопроводительное — супровідний письмо с уведомлением — лист з повідомленням про вручення по вашему усмотрению — на ваш розсуд по делам службы — у службових справах по делу — у справі по долгу службы — зі службового обов'язку по заказу — на замовлення по закону — за законом, згідно з законом по имеющимся сведениям — за наявними даними по истечении срока — після закінчення терміну по настоянию — за вимогою, на вимогу по небрежности — через'недбалість по недоразумению — через непорозуміння по непредвиденным обстоятельствам — через непередбачені обставини по непригодности — через непридатність по несостоятельности — через неспроможність по обоюдному согласию — за обопільною згодою по поручению — за дорученням по постановлению — за постановою по праздничным дням — у святкові дні по предложению — за пропо- по приказу — за наказом по причине чего — через що по программе — за програмою по просьбе — на прохання по расценке — за розцінкою по собственному желанию — за власним бажанням по совместительству — за сумісництвом по специальности — за фахом по списку — за списком по требованию — на вимогу по указанию — за вказівкою по усмотрению начальства — ив думку керівництва повестка дня — порядок денний подвести итоги — підбити підсумки подделка — підробка, фальсифікація подлог документов — підробка документів под председательством — під головуванням подсчёт — підрахунок позволение — дозвіл, -у с вашего позволения — з вашого дозволу поиск — пошук, -у покупать в кредит — купувати в кредит в рассрочку — на виплат в розницу — у роздріб оптом — оптом положение дел — стаи справ пометка — позначка, помітка понемногу — потроху, потрохи понести потери — зазнати втрят поощрение — заохочення попытка — спроба порицание — догана поручение — доручення пособие — допомога посредник — посередник, -в поставить вопрос ребром — поставити питання руба поставить в пример — поставити за приклад поставить на вид — зробити зауваження поскольку — оскільки последствие — наслідок, -у постановление — постанова поступило предложение — надійшла пропозиція посягательство — посягання потребитель — споживач потребительский — споживчий потребление — споживання пошлина — мито предварительное рассмотрение — попередній розгляд предвзятый — упереджений предоставить возможность — надати можливість предоставить справку — подати довідку предпочтение — перевага предприимчивый — діловитий, практичний, заповзятий предприниматель — підприємець представитель — представник представительство — представництво предупредительные мероприятия — запобіжні заходи предшественник — попередник предъявитель — пред'явник преемственный — спадкоємний преимущество — перевага прекратить переписку — припинити листування прения по докладу — дебати по доповіді прибегать к суровым мерам — вдаватися до суворих заходів прибыль — прибуток, -у прибыльность — прибутковість привлекать к ответственности — притягати до відповідальності привлекать к работе — залучати до роботи приводить примеры — наводити приклади пригодный (к чему) — придатний (до чого) придавать значение — надавати значения приёмная — приймальня; приймальна призывать к порядку — закликати до порядку прийти к решению — вирішити прийти к согласию — дійти згоди прийти к убеждению — переконатися приглашение — запрошення приказ — наказ, -у прилагать усилия — докладати зусиль приложение — додаток принести вред — завдати шкоди принимать во внимание — брати до уваги
работать по схеме — працювати за схемою принимать меры — вживати заходи (-ів) принимать участие — брати участь приносить неприятности — завдавати прикростей принять к сведению — взяти до відома принять решительные меры — вжити рішучих заходів присоединиться к чьему-либо мнению — пристати до чиєїсь думки приступить к исполнению обязанностей — приступити до виконання обов'язків приступить к обсуждению розпочати обговорення причитается к уплате — належить виплатити пришли в негодность — зробилися непридатними пробел — прогалина, пропуск проектно-изыскательные работы — проектно-пошукові роботи проектно-сметная документация — проектно-кошторисна документація производительность — продуктивність производственный — виробничий просьба настоятельная — прохання настійне (пильне, велике) протокол — протокол, -у процент — процент, -а; відсоток, -а
работоспособность — працездатність равноправие — рівноправність развивающийся — який розвивається развитые страны — розвинені країни разделение труда — розподіл праці разница — різниця разногласие — розбіжність, суперечність разногласие по основным вопросам — розбіжність з основних питань разубеждать — переконувати рантьє — рантьє расписка — розписка долговая — боргова сохранная — охоронна распоряжение — розпорядження расторгать сделку — розривати угоду расходная накладная — видаткова накладна расходы по бюджету — видатки по бюджету расчёт — розрахунок ревальвация — ревальвація регистрация — реєстрація рейтинг — рейтинг, -у реконверсия — реконверсія решение — рішення розница — роздріб в розницу — вроздріб рыночная инфраструктура — ринкова інфраструктура рыночные отношения — ринкові відносини
с вашего согласия — за вашою згодою с готовностью — охоче, з охотою самоокупаемость — самоокупність самоуправление — самоврядування сбережения — заощадження сбыт — збут, -у свести на нет — звести на- свидетельство о рождении — аидоцтво про народженкя сделка — угода, ояерацш сдельный — вирядняй семейное положение — сЬмей-ннй стан следующий — наступний следующим будет выступать — дал виступатиме служащий — службовець служебный — службовий смежник — суміжник смета — кошторис, -у смещать с должности — знімати э посади смотр — огляд, -у снабжение — постачання собеседование — співбесіди соблюдать закон — дотримуватись закону совершенствование — вдосконалення совещание — народа совещательный — дорадчий совместный — спільний, сукупний согласие — згода согласно приказу — згідно з наказом соглашение — угодя созыв — скликання сообща — спільно соотношение — співвідношення сотрудник — співпрацівник сотрудничество — співпраця сосредоточить усилия — зосередити зусилля состав исполнителей — склад виконавців составить отчёт— скласти звіт состоять в должности — перебувати на посаді специалист — фахівець :писать в расход — списати іа видаток понсор — спонсор, -в:правиться в канцелярии — ювідатися в канцелярії:правка — довідка:прос и предложение — юпит і пропозиція редства — кошти, засоби рок — термін, -у (строк) суда — позика ггавить в известность — ювідомляти течение обстоятельств — біг обставин:чёт — рахунок
таможня — митниця текучесть кадров — плинність кадрів текущий счёт — поточний рахунок, -у товарний знак — товарний знак, -а товаропроизводитель — товаровиробник тождество — тотожність топливо — паливо торгово-промышленный — торговельно-промисловий
убыль — спад убыток — збиток, -у уведомление — повідомлення увеличение — збільшення увольнение — звільнення удержание — утримання, відрахування гочно известно — достеменно 1ІДОМО гочно изъясняться — точно шсловлюватися гребование — вимога встречное — зустрічна долговое — боргова исковое — позовна платёжное — платіжна грудоустройство — працевлаштування
У удостоверение — посвідчення ужесточить требования — посилити вимоги указ — указ, -у указание — вказівка указатель — покажчик улика — доказ, -у упадок — занепад, -у уплата — сплата, виплата управляющий — керуючий (чим] упразднение закона — скасування закону упразднение учреждения — ліквідація установи уравновешенный — урівноважений услуги — послуги усовершенствование — удосконалення установившаяся формулировка — усталене формулювання утвердить к исполнению — затвердити до виконання утеря документов — втрата документів ухудшение — погіршення, погіршання учёт — облік, -у учредитель — засновник, фундатор, -а учредительное собрание — установчі збори ущерб — збиток, -у
факт — факт, -у бесспорный — безперечний достоверный — достовірний неопровержимый — неспростовний фактор — фактор, -а, чинник, -а факторинг — факторинг, -у филиал — філіал, філія финансирование — фінансування фирма — фірма фонд — фонд, -у функционировать — функціонувати
халатность — недбалість, недбальство хищение — розкрадання, крадіжка хлопотать — клопотати ход событий — перебіг подій хозрасчёт — госпрозрахунок, -у хозяйственный — господарський холдинг — холдинг, -у хранилище — сховище
Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 3552; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |