Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Тема № 15. Правопис не, ш з різними частинами мови 1 страница




Тема № 14. ПРАЮПИС СЛУЖЮВИХ ЧАСТИН МОВИ

Числівники пІвтора\ півтори, півторйста, мало, немало, чимало не відмінюються

Дробові числівники відмінюються як звичайні числівники (перша частина — як кількісний числівник, друга — як порядковий), а половина (1/2), третина (1/3), чверть (1/4) — як звичайні іменники








Тема № 16. ПРАВОПИС РОСІЙСЬКИХ ПРІЗВИЩ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ




Тема № 18. ТИРЕ МІЖ ПІДМЕТОМ І ПРИСУДКОМ ТА НА МІСЦІ ПРОПУЩЕНОГО ЧЛЕНА РЕЧЕННЯ




Тема № 20. УЗАГАЛЬНЮВАЛЬНІ СЛОВА. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ НИХ








 

 

Примітка. Звертання у реченні виділяються комами або знаком оклику


 

Тема № 23. ВСТАВНІ ТА ВСТАВЛЕНІ КОНСТРУКЦІЇ












 

СЛОВНИК ДІЛОВОЇ людини


аваль — аваль, -ю аванс — аванс, -у

денежный — грошовий авансирование — авансування авизо — авізо авизовать — авізувати автобиография — автобіо­графія

авторское право, свидетель­ство — авторське право, свідоцтво

агент по снабжению — агент з постачання

административное взыскание

—адміністративне стягнення адрес — адреса

ажио — ажіо аккредитив — акредитив аккредитировать — акреди­тувати

акт — акт, -а

акты гражданского состояния

—акти громадянського стану акцизное обложение — ак­цизне оподаткування

агцноскфвое оосп єство —

акционерские взносы — акціонерські внески альпари — альпарі альтернативная программа

— альтернативна програма альтернативное обязатель­ство — альтернативне зобов'язання

амортизационные отчисле­ния — амортизаційні відраху­вання

анкета — анкета

анкетные данные — анкетні

дані

аренда — оренда арендодатель — орендодавець ассоциация предпринимате­лей — асоціація підприємців ассоциация промышленников

— асоціація промисловців аттестационная комиссия — атестаційна комісія


 


баланс доходов и расходов — баланс прибутків і видатків балансовый отчёт — балан­совий звіт, -у

баллотироваться — балоту­ватися

банковский перевод — бан­ківський переказ, -у бартер — бартер, -у бартерная сделка — бартерна угода

без видимой причины — не

знати, з якої причини

без задержки — негайно; без

затримки

без отказа — безвідмовно без снисхождения — без по­блажливості

без ущерба — без шкоди безвозвратная ссуда — безпо­воротна позика

безналичный расчёт — безго­тівковий розрахунок, -у безответственность — безвід­повідальність

безотлагательный — невід­кладний

безработица — безробіття беспошлинный •— безмитний бесправие — безправ'я беспроигрышный заём — безпрограшна позика бессметный — безкошторисний бессрочный — безстроковий бесхозяйственный — безгос­подарний

биржа — біржа, -і биржевая сделка — біржова угода

биржевой арбитраж — біржо­вий арбітраж, -у благоприятствование — сприяння

режим наибольшего благо­приятствования — режим найбільшого сприяння благосостояние — добробут, -у благотворительность — до­бродійність, доброчинність, благодійність брачное свидетельство — свідоцтво про одруження (про шлюб)

брокер — брокер, -я брокерские операции — бро­керські операції бухгалтерский учёт — бух­галтерський облік, -у бюджетная статья — бюджет­на стаття

бытовые условия — побутові умови

быть на хорошем счету — мати добру репутацію


 

В


в адрес — на адресу в довершение ко всему — иа додаток до всього в доказательство — на доказ в должности директора — иа посаді директора в его пользу — иа його ко­ристь

в затруднении — у скрутному становищі

в защиту — на захист в знак согласия — на знак эгоди

в конце концов — врешті-решт

в полной безопасности — у

цілковитій безпеці

в рассрочку — на виплат (у) в соответствии (с чем) — від­повідно (до чого) в целях предотвращения — з метою запобігання вакантная должность — ва­кантна посада вальвация — вальвація ввести в состав — ввести до складу

ввиду вышеизложенного

зважаючи на викладене вище; з огляду на викладене вище ввиду того, что — через те, що; зважаючи на те, що; з ог­ляду иа те, що вводный лист — ввідний лист ввозная пошлина — ввізне мито

ведомость — відомість дефектная — дефектна оборотная — оборотна отчётная — звітна платёжная — платіжна приходная — прибуткова расходная — видаткова расценочная — розцінкова расчётная — розрахункова ссудная — позичкова тарификационная — тари­фікаційна

требовательная — вимогова вексель — вексель, -ля безденежный — безгрошовий безоборотный (безобрат­ный) — безоборотний (безобі-говий)

бланковый — бланковий казначейский — казна­чейський (державної скарб­ниці)

коммерческий — комерцій­ний

краткосрочный — корот­костроковий

переводной — переказний

погашенный — погашений

простой — простий взаимоотношение — взає­мозв'язок взаймы — у борг взнос — внесок, -у

вступительный — вступний

паевой — пайовий

срочный — строковий (тер­міновий)

визитная карточка — візитна картка

вклад — вклад, -у бессрочный — безстроковий выигрышный — виграшний имущественный — майновий

простой — проспи срочный — строковая (тер­міновий)

вклады — вкладення владелец — власник вложение капитала — вкла­дення капіталу вложения — вкладення вменять в обязанность — ставити в обов'язок вмешательство — втручання вне всякого сомнения — поза всяким сумнівом внедрение хозрасчёта — впровадження госпрозрахунку внедрять в производство — впроваджувати у виробництво внештатный — позаштатний Внешэкономбанк — зовніш-економбанк

вовлекать в работу — залу­чати до роботи

вовлечь в работу — залучити до роботи

возвратить в сохранности — повернути в цілості воздержаться при голосова­нии — утриматися при голо­суванні

возместить убытки — від­шкодувати збитки возобновление договора — поновлення (відновлення) до­говору

воспроизведение — відтво­рення

восстановить в должности — поновити на посаді востребование вкладов — по­вернення вкладів выбытие основных фондов — вибування основних фондів выговор — догана

выдвигать кандидатуру — висувати кандидатуру выкупные платежи — викуп­ні платежі

вынести благодарность — скласти подяку выписка из протокола — витяг з протоколу выплаты по социальной за­щите — виплати по соціаль­ному захисту

выполнение государственно­го заказа — виконання дер­жавного замовлення вы правы — ви маете рацію выражать протест — вислов­лювати протест высказывать несогласие — висловлювати незгоду высказывать своё мнение — висловлювати свою думку выяснять вопрос — з'ясову­вати питания


 


гербовая печать — гербова печатка

глава правительства — голо­ва уряду

годный к употреблению — придатний до вживання (для вжитку)

голосование — голосування всенародное — всенародне поименное — поіменне тайное — таємне

горюче-смазочные материа­лы — паливно-мастильні ма­теріали

госзаём — держпозика госзаказ — держзамовлення Госснаб — держпостач, -у госстандарт — Держстандарт, -у госстрах — держстрах, -у гражданский — громадянський долг — обов'язок двойное гражданство — подвійне громадянство


д


дальнейшее использование — подальше використання дарственная запись — дарчий лист (запис)

двустороннее соглашение —
двостороння угода
девальвация — девальвація
действующее законодательст-
чиине законодавство
запрос — робити залит
делопроизводитель — діловод
делопроизводство — діловодство

денежное обращение — гро­шовий обіг депозит — депозит депонированная зарплата — депонована зарплата держаться в стороне — три­матися осторонь диверсификация — диверси­фікація

дивиденд — дивіденд, -у дилер — дилер, НІ диспонент —,

для предостережения — щоб запобігти, застерегти доверенное лицо — довірена особа

доверенность — доручення доверительные операции — довірчі операції довести до всеобщего сведе­ния — довести до загального відома

довод — довід, доказ, -у договор — договір, -у доказательство — доказ, -у доклад — доповідь

отчетный — звітна докладчик — доповідач, -а документ — документ, -а вкладной — вкладний долговой — борговий исполнительный — вико­навчий

незарегистрированный — незареєстрованнй

неоформленный — неофор­млений

нормативный — норматив­ний

оправдательный — виправ­дний

сопроводительный — су­провідний

долевой — пайовий

долевое участие — участь на паях

должник — боржник должностное лицо — посадо­ва особа доллар — долар доплата — доплата, приплата

досмотр — огляд, -у таможенный — митний


 


единица — одиниця расчетная — розрахункова учетная — облікова

единовременная выплата —

одноразова виплата

единогласно — одностайно единообразные формы учёта — однакові форми обліку еженедельный — щотижневий


ж


жалоба — скарга жалобная книга — книга скарг ждать (кого) — чекати (на кого)

жилищное строительство

житлове будівництво

жилой — житловий

житель — мешканець, пожилець


 


за наличные деньги — готівкою за неимением — через брак чогось

за отсутствием сведений — через брак відомостей

забастовка — страйк, -у заведующий — завідуючий (чим)

заверенный — засвідчений

задавать вопрос — ставити запитання

задолженность — заборгова­ність

заём — позика заимствование — запозичення заказ — замовлення заказное письмо — рекомен­дований лист заказчик — замовник заключение контракта — ук­ладання контракту закон вступает в действие — закон набуває чинності законодательный — законо­давчий

залог — застава, запорука занять должность — обійняти посаду

записка — записка докладная — доповідна объяснительная — поясню­вальна

запись актов гражданского состояния — запис актів гро­мадянського стану запланированный — запла­нований

запрос — запит, -у заслуживать внимания — за­слуговувати иа увагу зачёт — зарахування, залік заявитель — заявник, -а заявление — заява


инвестиция — інвестиція инвестор — інвестор, -а инновация — інновація инсайдер — інсайдер инфляция — інфляція информационная межбанков­ская сеть — інформаційна міжбвнківська мережа инфраструктура — інфра­структура иск — позов, -у исковое заявление — позовна заява исполнять — виконувати испытательный срок — ви­пробний термін (строк) исследователь — дослідник источник — джерело исходные данные — вихідні дані исчисление — обчислення итог — підсумок, -у

И

идти на убыль — спадати иждивенец — утриманець избиратель — виборець избирательный — виборчий і избрание — обрання, обирання избыток — надмір, надлишок извещение — повідомлення І изготовитель — виготовлю- 1 вач, -а

издатель — видавець <

излишек — надлишок, -у изложение — виклад, -у изменение в законе — зміни в законі

изобилие — достаток, -у израсходование — витрата, і витрачення

изымать из обращения — ви­лучати з обігу имидж — імідж, -у импорт — імпорт, -у имущество — майно


к


казначей — скарбник, -а к вашему сведению — до ва­шого відома

калькуляция — калькуляція

сметная — кошторисна канцелярские принадлежно­сти — канцелярське приладдя

капитальные вложения — ка­пітальні вкладення кассационная жалоба — касаційна скарга кодекс — кодекс, -у

административный — адмі­ністративний гражданский — цивільний уголовно-процессуальный

— кримінально-тіроцесуальний коллегия считает (отмечает)

— колегія вважає (відзначає) командировка — відрядження комивояжер — комівояжер комиссия по составлению ре­золюции — комісія для скла­дання резолюції компенсация — компенсація конверсия — конверсія

конкурентоспособность

конкурентоспроможність контракт — контракт, -у заключить — уклвсти расторгнуть — розірвати контрактный — контракто­вий

конъюнктура — кон'юнктура коренной пересмотр — доко­рінний перегляд корректирование — коригу­вання, коректування косвенная причина — посе­редня причина

косвенные результаты — по­бічні результати краеугольный камень — на­ріжний камінь кредитоспособность — кре­дитоспроможність кризис — криза купля за наличные деньги — купівля за готівку


Л


либерализация — лібералізація лизинг — лізинг, -у

компенсационный — ком­пенсаційний оперативный — оперативний финансовый — фінансовий лизинговый — лізинговий соглашение — угода общество — товариство договор — договір операции — операції лимит расходов — ліміт витрат лист — лист, -а

исполнительный — вико­навчий обходной ■— обхідний окладной — податковий подписной — підписний листок нетрудоспособности — листок непрацездатності лицевой счёт — особовий ра­хунок

личность — особа

удостоверение личности

посвідчення особи, особисте посвідчення

личный листок — особовий листок

лишение — позбавлення льготный — пільговий


м


маркетинг — маркетинг, -у материально ответственное лицо — матеріально відпові­дальна особа

межведомственный — міжві­домчий

междоусобный — міжусобний междугородный — міжміський межотраслевой — міжгалузе­вий

менеджер — менеджер, -а менеджмент — менеджмент, -у

местное самоуправление — місцеве самоврядування мероприятия — заходи меры по предупреждению — запобіжні заходи, заходи за­побігання

местожительство — місце проживання

местонахождение — місце­знаходження меценат — меценат мировоззрение — світогляд моделировать — моделювати


н


наверстать упущенное — на­долужити прогаяне наводить справки — довіду­ватись

иа должном уровне — иа на­лежному рівні

на всякий случай — про всяк випадок

надзор — нагляд, -у ведомственный — відомчий санитарный — санітарний технический — технічний надобность — потреба надпись — напне, -у дарственная — дарчий доверительная — довірчий наём — наймання назвать по фамилии — на­звати на прізвище назначение — призначення назначить к рассмотрению — вризяячитн на розгляд накладывать арест — накла­дати арешт ■сто — вето взыскание — стягнення

запрет — заборону

пошлину — мито

резолюцию — резолюцію

штраф — штраф налаживание связей — нала­годження зв'язків наличные деньги — готівка наличный — наявний, при­сутній

налог — податок, -у единый — єдиний имущественный — майновий косвенный — непрямий личный — особистий местный — місцевий окладной — вкладний подоходный — прибутко­вий

прогрессивный — гпюгре-

пропорциональный — про­порційний прямой — прямий ^

уравнительный — зрів­няльний

целевой — цільовий налогообложение — оподат­кування

наложенным платежом — післяплатою

на общественных началах — на громадських засадах на повестке дня — на поряд­ку денному

на протяжении дня — протя­гом дня

наследник — спадкоємець, -я насыщенность — насиченість начисление — нарахувавші

негодность — непашвтввгтъ

недвижимость — нерухомість

неотложное дело — нагальна справа

не по силам — не під силу несмотря на — незважаючи на

нижеизложенный — нижче

викладений

ноль — нуль

номер — номер входящий — вхідний исходящий — вихідний


О


обеспечение — забезпечення обесценить — знецінити обжаловать решение — оскаржити рішення обзор — огляд оборачиваемость — оборот­ність

оборот (денежных средств) — обіг, -у

обособленность — відокрем­леність

обоюдный — обопільний

по обоюдному согласию — за обопільною (взаємною) згодою

обратиться по адресу — звер­нутися на адресу обращаться за помощью — звертатися по допомогу обращение — звернення, за­клик

обращение акций — оборот­ність акцій

обременять — обтяжувати обречённый — приречений

обсудить вопрос — обговорн­общение — спілкування общественное мнение — гро­мадська думка

общественные отношения

суспільні відносини объединение — об'єднання объём — обсяг объявить благодарность — оголосити поляку объявление — оголошення объяснительная записка — пояснювальна записка обязать руководителей — зобов'язати керівників ограничение — обмеження оказывать сопротивление — чинити опір

опровергать — спростовувати освободить по собственному желанию — звільнити за власним бажанням основание — підстава осознание — усвідомлення отзывать — відкликати отказ — відмова отклик — відгук отмена — скасування*

от нечего делать — знічев'я отождествление — ототож­нювання

отраслевая программа — га­лузева програма отстраниться от дел — віді­йти від справ оттиск — відбиток, -а отчёт — звіт, -у отчисления — відрахування

отчуждение — відчуження офис — офіс, -у оценить по достоинству — належно оцінити очередь — черга

в первую очередь — у пер­шу чергу

соблюдать очередь — до­тримуватися черги


п


пенсионный — пенсійний первостепенное значение — першорядне значення переадресовка — переадресу­вання

перегрузка — перевантажен­ня

перерасход — перевитрата пересмотр — перегляд, -у перечисление денег на теку­щий счёт — перерахування грошей на поточний рахунок печать — печатка письмо — лист, -а доплатное — доплатний верительное — вірчий поручительное — доручний сопроводительное — супро­відний

письмо с уведомлением — лист з повідомленням про вручення

по вашему усмотрению — на ваш розсуд

по делам службы — у служ­бових справах по делу — у справі по долгу службы — зі служ­бового обов'язку по заказу — на замовлення по закону — за законом, згід­но з законом

по имеющимся сведениям —

за наявними даними

по истечении срока — після

закінчення терміну

по настоянию — за вимогою,

на вимогу

по небрежности — через'не­дбалість

по недоразумению — через непорозуміння

по непредвиденным обстоя­тельствам — через непередба­чені обставини по непригодности — через непридатність по несостоятельности — через неспроможність по обоюдному согласию — за обопільною згодою по поручению — за доручен­ням

по постановлению — за по­становою

по праздничным дням — у святкові дні

по предложению — за пропо-
зицією *
по приглашению — на запро-
шення

по приказу — за наказом по причине чего — через що по программе — за програ­мою

по просьбе — на прохання

по расценке — за розцінкою

по собственному желанию —

за власним бажанням

по совместительству — за

сумісництвом

по специальности — за

фахом

по списку — за списком по требованию — на вимогу по указанию — за вказівкою по усмотрению начальства — ив думку керівництва повестка дня — порядок ден­ний

подвести итоги — підбити підсумки

подделка — підробка, фаль­сифікація

подлог документов — підроб­ка документів

под председательством — під головуванням подсчёт — підрахунок позволение — дозвіл, -у

с вашего позволения — з вашого дозволу поиск — пошук, -у покупать в кредит — купува­ти в кредит

в рассрочку — на виплат

в розницу — у роздріб

оптом — оптом положение дел — стаи справ пометка — позначка, помітка понемногу — потроху, по­трохи

понести потери — зазнати втрят

поощрение — заохочення попытка — спроба порицание — догана поручение — доручення

пособие — допомога посредник — посередник, -в

поставить вопрос ребром — поставити питання руба поставить в пример — поста­вити за приклад поставить на вид — зробити зауваження

поскольку — оскільки последствие — наслідок, -у постановление — постанова поступило предложение — надійшла пропозиція посягательство — посягання потребитель — споживач потребительский — спожив­чий

потребление — споживання пошлина — мито предварительное рассмотре­ние — попередній розгляд предвзятый — упереджений предоставить возможность — надати можливість предоставить справку — по­дати довідку

предпочтение — перевага предприимчивый — ділови­тий, практичний, заповзятий предприниматель — підпри­ємець

представитель — представ­ник

представительство — пред­ставництво

предупредительные меропри­ятия — запобіжні заходи предшественник — поперед­ник

предъявитель — пред'явник преемственный — спад­коємний

преимущество — перевага прекратить переписку — при­пинити листування

прения по докладу — дебати по доповіді

прибегать к суровым мерам — вдаватися до суворих захо­дів

прибыль — прибуток, -у прибыльность — прибутко­вість

привлекать к ответственнос­ти — притягати до відпові­дальності

привлекать к работе — залу­чати до роботи приводить примеры — наво­дити приклади

пригодный (к чему) — при­датний (до чого) придавать значение — на­давати значения приёмная — приймальня; приймальна

призывать к порядку — за­кликати до порядку прийти к решению — вирі­шити

прийти к согласию — дійти згоди

прийти к убеждению — пере­конатися

приглашение — запрошення приказ — наказ, -у прилагать усилия — доклада­ти зусиль

приложение — додаток принести вред — завдати шкоди

принимать во внимание — брати до уваги

 

работать по схеме — працю­вати за схемою принимать меры — вживати заходи (-ів)

принимать участие — брати участь

приносить неприятности — завдавати прикростей принять к сведению — взяти до відома

принять решительные меры — вжити рішучих заходів присоединиться к чьему-либо мнению — пристати до чиєїсь думки

приступить к исполнению обязанностей — приступити до виконання обов'язків

приступить к обсуждению

розпочати обговорення причитается к уплате — на­лежить виплатити пришли в негодность — зро­билися непридатними пробел — прогалина, пропуск проектно-изыскательные ра­боты — проектно-пошукові роботи

проектно-сметная документа­ция — проектно-кошторисна документація

производительность — про­дуктивність

производственный — вироб­ничий

просьба настоятельная — прохання настійне (пильне, велике)

протокол — протокол, -у процент — процент, -а; відсо­ток, -а

 

работоспособность — праце­здатність

равноправие — рівноправність

развивающийся — який роз­вивається

развитые страны — розвинені країни

разделение труда — розподіл праці

разница — різниця разногласие — розбіжність, суперечність

разногласие по основным во­просам — розбіжність з ос­новних питань

разубеждать — переконувати рантьє — рантьє расписка — розписка долговая — боргова сохранная — охоронна распоряжение — розпоря­дження

расторгать сделку — розри­вати угоду

расходная накладная — ви­даткова накладна расходы по бюджету — ви­датки по бюджету расчёт — розрахунок ревальвация — ревальвація регистрация — реєстрація рейтинг — рейтинг, -у реконверсия — реконверсія решение — рішення розница — роздріб

в розницу — вроздріб рыночная инфраструктура — ринкова інфраструктура рыночные отношения — рин­кові відносини


 


с вашего согласия — за вашою згодою

с готовностью — охоче, з охотою

самоокупаемость — само­окупність

самоуправление — самовря­дування

сбережения — заощадження

сбыт — збут, -у

свести на нет — звести на-

свидетельство о рождении — аидоцтво про народженкя сделка — угода, ояерацш сдельный — вирядняй семейное положение — сЬмей-ннй стан

следующий — наступний следующим будет выступать — дал виступатиме

служащий — службовець служебный — службовий смежник — суміжник смета — кошторис, -у смещать с должности — зні­мати э посади смотр — огляд, -у снабжение — постачання собеседование — співбесіди соблюдать закон — дотриму­ватись закону

совершенствование — вдос­коналення

совещание — народа совещательный — дорадчий совместный — спільний, су­купний

согласие — згода

согласно приказу — згідно з

наказом

соглашение — угодя

созыв — скликання сообща — спільно соотношение — співвідно­шення

сотрудник — співпрацівник сотрудничество — співпраця сосредоточить усилия — зо­середити зусилля состав исполнителей — склад виконавців

составить отчёт— скласти звіт

состоять в должности — пе­ребувати на посаді специалист — фахівець

:писать в расход — списати іа видаток

понсор — спонсор, -в:правиться в канцелярии — ювідатися в канцелярії:правка — довідка:прос и предложение — юпит і пропозиція редства — кошти, засоби рок — термін, -у (строк) суда — позика ггавить в известность — ювідомляти

течение обстоятельств — біг обставин:чёт — рахунок


 


таможня — митниця текучесть кадров — плин­ність кадрів

текущий счёт — поточний ра­хунок, -у

товарний знак — товарний знак, -а

товаропроизводитель — то­варовиробник тождество — тотожність топливо — паливо торгово-промышленный — торговельно-промисловий

 

 

убыль — спад убыток — збиток, -у уведомление — повідомлення увеличение — збільшення увольнение — звільнення удержание — утримання, відрахування

гочно известно — достеменно

1ІДОМО

гочно изъясняться — точно шсловлюватися гребование — вимога

встречное — зустрічна

долговое — боргова

исковое — позовна

платёжное — платіжна грудоустройство — праце­влаштування

 

 

У

удостоверение — посвідчення ужесточить требования — посилити вимоги указ — указ, -у указание — вказівка указатель — покажчик улика — доказ, -у

упадок — занепад, -у уплата — сплата, виплата управляющий — керуючий (чим] упразднение закона — скасу­вання закону

упразднение учреждения — ліквідація установи уравновешенный — урівнова­жений

услуги — послуги усовершенствование — удос­коналення

установившаяся формули­ровка — усталене формулю­вання

утвердить к исполнению — затвердити до виконання утеря документов — втрата документів

ухудшение — погіршення, погіршання учёт — облік, -у учредитель — засновник, фун­датор, -а

учредительное собрание — установчі збори ущерб — збиток, -у


 


факт — факт, -у бесспорный — безперечний достоверный — досто­вірний

неопровержимый — не­спростовний

фактор — фактор, -а, чин­ник, -а

факторинг — факторинг, -у филиал — філіал, філія финансирование — фінансу­вання

фирма — фірма фонд — фонд, -у функционировать — функці­онувати


 


халатность — недбалість, не­дбальство

хищение — розкрадання, крадіжка

хлопотать — клопотати ход событий — перебіг подій

хозрасчёт — госпрозраху­нок, -у

хозяйственный — господар­ський

холдинг — холдинг, -у хранилище — сховище




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 3552; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.255 сек.