КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Редактор Лінге
R Г сіна, порнографії, зневаги до людини, силових методів розв'язання міжперсонажних суперечок — усе це розтиражоване на весь світ каналами масової комунікації призводить до трансформації людського мислення її порушення адекватного сприйняття світу. ) Іншими словами, людина сьогодні стоїть перед такими проблемами, що, не розв'язавшії їх, вона не зможе зберегти в ближчому до нас часі свою самототожність. Футурологи прийшли до висновку: людство перебуває на роздоріжжі; воно може рухатися в бік поглиблення кризи й самознищення або, навпаки, здійснити рішучі кроки задля власного порятунку. Цей останній варіант найбільш бажаний для кожної окремої людини, наділеної інстинктом самозбереження, але його запровадження можливе лише за умов суспільного контролю, об'єднання зусиль усіх людей, що розуміють масштаби загрози. Найчастіше науковці говорять про необхідність народження навіть нового типу людини. М. М. Моїсеєв уводить понятгя колективного інтелекту, Е..В. Гирусов визначає нову якість як Homo ecologus1183. Але так чи інакше, головна ідея, яка закладається в концепцію порятунку, — об'єднання зусиль свідомих небезпеки науковців, політиків, письменників, журналістів навколо завдань подолання кризи. Таке об'єднання можливе лише за допомогою масово-комунікаційних каналів, а якщо вживати традиційний термін, — то журналістики. її роль — і не лише електронного варіанту, а всіх різновидів — буде дедаш посилюватися, вона мусить працювати під знаком соціальної відповідальності за долю людства і стати головним чинником у виробленні нової свідомості, політичної, екологічної, культурної. Але повернімося в Україну. Акщо у світі за журналістикою давно визнано статус "четвертої влади", то в нашій країні їй ще належить пройти складніш шлях еволюції, головний напрямок якої можна вкласти у формулу: від ЗМІ керованих - - до ОМІ керуючих. На думку авторитетного дослідника професора В. І. Шкляра, "Україна в значній мірі поки що випадає із світового інформаційного процесу. У країни немає стратегії вигідної і систематичної інтеграції у світовій телекомунікаційний і інформаційний простори"1184. У сучасній українській масовій інформації діє загальний соціать- ний закон, згідно з яким журналістика відбиває характер соціачьних і 83 Гирусов 3. В. Основні соціїальшмї зкологии: Учсб. Пособне. — М.: Изд-во РУДН, 1998. — ПО. 184 Українська журналістика: вчора, сьогодні, завтра (за sar. ред. проф. В. І. Шкляра). — К., 1998. — Вип. 3. — С. 100. політичних відносин, у рамках яких функціонує; вона є своєрідним дзеркалом, що в нього заглядає суспільство. Від політичної системи держави залежить і структура журналістики. Становище сучасної української журналістики визначається такими ознаками: 1) недостатністю історичних традицій публічного н політичного 2) домінуючою роллю держави та окремих політичних угрупо
3) низьким рівнем дієвості та ефективності української жур 4) стійким перетворенням українських газет на "пресу катаст 5) зниженням аналітичного рівня української преси та посилен 6) відсутністю комплексу стабільних правових, політичних та 7) браком високого професіоналізму в діяльності журналістсько- 8) незахищеністю професійної діяльності журналістів. У столичному інформаційному просторі ОМІ надзвичайно по- літизовані, що спричинюється розташуванням тут центральних органів - головних гілок влади (парламенту, уряду, адміністрації Презй- дента), кожна з яких прагне підпорядкувати собі частину ОМІ і через них поширювати корисну для себе інформацію; - партій, кожна з яких прагне створити свій ЗМІ або навіть систему ЗМІ і через неї вести агітацію і пропаганду своєї програми. Це призводить до того, що в столиці практично відсутні загальні безпартійні ОМІ. Часто декларована незалежність лише маскує справжню політичну зачежність, тобто перебування ОМІ у полі безпосередніх політичних вказівок і політичного тиску. Політична залежність є головним видом залежності у столичному інформаційному просторі. Вона ж унеможливлює для ОМІ бути в опозиції до репрезентованих ними органів влади. В Україні штучно створюється навмисна відірваність друкованих столичних ОМІ від провінційного, найбільш масового читача, для якого його убоге становище й висока передплатна ціна спричинюють неможливість передплати столичних газет і журналів. Згідно з статистичними даними, 70% населення України не передплачує жодної газети. А решта 30% передплачують свої регіональні видання з програмами телебачення місцевих каналів і місцевою інформацією. Причому міністерство зв'язку й далі підвищує ціни на доставку, що остаточно нищить старі передплатні видання й розчищає дорогу молодим місцевим, як правило розважальним, друкованим ОМІ, які поширюються вроздріб — на розкладках і рознощиками в транспорті — і на тиражі яких, а відтак і на прибутки, передплата не впливає. У цих умовах головним каналом поширення інформації стають електронні ОМІ, контрольовані спеціально створеною Національною Радою з питань радіомовлення і телебачення. Переважна більшість населення України опиняється в полі дії офіційної державної (про урядової) інформації. У провінції ОМІ значно менше політизовані, але це є наслідком меншої активності та інтенсивності тут політичного життя. Послаблення політичного тиску на журналістику не приводить до пом'якшення умов її існування, тому що чим далі в провінцію посилюється економічний тиск. Районні газети просто неспроможні існувати без дотацій райдер- жадміністрацій, а відтак, вони цілком залежні від позиції господаря. Фактором величезної вага є та обставина, що більшість районних газет очолюють журналіста старої генерації, які опинилися на посадах головних редакторів 20-30 років тому, входили до найвищої районної номенклатури, а відтак звикли до утримання преси коштом держави та правлячої партії. Такі журналісти не здатні пристосуватися до нових ринкових умов, вважають за краще залишатися в економічній (і політичній) залежності, аніж шукати шляхів розвитку власної господарської діяльносії, спроможної забезпечиш їхню свободу і незалежність. Ситуація тут зміниться не раніше, ніж на зміну редакторам старого гатунку прийде молоде покоління журналістів, виховане в навчальних закладах України, де вже викладаються такі дисцишііни, які покликані підготувати журналіста до праці в ринкових умовах. Помітною ознакою нашого часу є розширення спектру ОМІ. Якщо раніше існували лише партійні й фахові видання, то тепер, окрім, зрозуміло, загальних ОМІ, маємо розважальні, рекламні, жіночі, бізнесові, сільськогосподарські, молодіжні, еротичні і т. д. газети й журнали. Мовна ситуація в інформаційному просторі України відзначається перевагою російськомовних ОМІ, які економічно поки що витісняють українські. У східних і південних регіонах нашої держави українськими за мовою залишаються районні, деякі міські й обласні ОМІ, які перебувають на дотаціях держбюджету. Традиційно сильні позиції української мови в західних областях держави. По-українськи видаються друковані органи партій і громадських організацій, програма яких спрямована на підтримку й розбудову української державності. Причини цьому історичні — наслідки сучасні. Мовна ситуація в українській журналістиці — спадщина тоталітарного минулого. Витискування української мови з усіх сфер ужитку, переслідування її носіїв і патріотично налаштованих українців, що тривало впродовж багатьох поколінь, спричинило те, що кількість читачів російськомовної преси на сьогодні реально більша, ніж української, особливо в східних та південних регіонах нашої країни. Таке становище створене багатолітньою кадровою політикою, що в СРСР зводилася до відкачування найбільш талановитих умів (між ними й журналістів) з України до Росії і в заповнюванні вакантних місць випускниками з журфаків університетів Росії. Якщо навіть відкинути імперське мислення, вироблене в росіян впродовж багатьох поколінь їхнього панівного становища в Росії й Радянському Союзі, і уявити, що людина прибуває на Україну з найкращими намірами вивчите мову, літературу й культуру, це неможливо зробити, в 22 роки починаючи з нуля по закінченні вузу, мало що до того знаючи про Шевченка, Франка, Лесю Українку, М. Лисенка, Марію Заньковецьку та інших діячів нашої історії і культури. Але почасти саме в руках таких осіб опинилася українська журналістика. "Із сумом треба констатувати, —пише з цього привову видатний журналістикознавець В. Й. Здоровега, — що сьогодні, на сьомому році незалежності, (текст створений у 1998 році. — І. М.) нам в Україні, у середовищі журналістів бракує патріотично настроєних журналістів. Є досить кваліфіковані, талановиті працівники мас-медіа, які так і не пройнялись дієвою любов'ю до батьківської землі, заражені певним скепсисом, відчуттям меншовартості, непевності"1185. Але за роки незалежності в мовній ситуації України намітилися певні зрушення. Від 1991 року припинена практика звільнення від вивчення української мови в середніх школах, що було звичайною справою в СРСР, а також припинена примусова масова міграція, тобто перемішування народів, найперше інтелігенції, з метою її поросійщення або використання російської інтелігенції для денаціоналізації нашого краю; нарешті, можна все ж говорити про держави}' політику підтримки українського слова. Існує й опір політиці підтримки української мови. Проте історичною реальністю стало нове покоління громадян України, яке хоч і не є ще україномовним в цілому, але вже позбавлене українофобства, нігілістичного ставлення до українського слова й створюваних на його фунті духовних цінностей. На концертах українських естрадних співаків головний глядач — молодь 14-17 років, тобто та, що прожила свідоме життя в незалежній Україні. Соціологічні дослідження засвідчують, що гасне хвиля антиук-раїнізму, з кожним роком росте кількість проукрашськи налаштованих громадян, а відтак скоро за діалектичним законом кількість перейде в якість. З'явиться нове покоління, що потребуватиме задоволення своїх духовних потреб на теренах української мови й культури, а відтак і журналістики, яка, зрозуміло, є й мусить бути складовою частиною і фактором творення української культури. Хотілося б думати, що останню крапку в мовній проблемі поставив своїм рішенням від 16 грудня 1999 року Конституційний суд України, давши офіційне тлумачення положень статгі 10 Конституції України щодо застосування державної мови органами державної влади, органами місцевого самоврядування та використання її у навчальному процесі в навчальних закладах країни. Конституційний суд вирішив: положення частини першої статті 10 Конституції України, за яким "державною мовою в Україні є українська мова", треба розуміти так. що українська мова як державна є 1185 Здоровега В. II. Професіоналізм українського журналіста у контексті історичного жосвіду та сучасних економіко-політичних реалій // Українська періодика: історія і сучасність. Доповіді та повідомлення п'ятої Всеукраїнської науково-теоретичної конференції 27-28 листопада 1998 р. Львів. 1999. — С. 17. обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших суспільних сферах суспільного життя, які визначаються законом. Поряд з державною мовою при здійсненні повноважень місцевими органами виконавчої влади, органами Автономної Республіки Крим та органами місцевого самоврядування можуть використовуватися російська та інші мови національних меншин у межах і порядку, що визначаються законодавством України. Мовою навчання в дошкільних, загальних середніх, професійно-технічних та вищих державних і комунальних навчальних закладах України є українська мова. Рішення Конституційного Суду України є обов'язковим до виконання на території України, остаточним і не може бути оскарженим"1186. Журналіст, що випускається будь-яким вищим навчальним закладом України, мусить добре володіти письмовою і усною українською мовою, що є одним із Гарантів успішного здійснення ним його професійної масово-інформаційної діяльності. Цензурна ситуація в Україні залишається все ще складною. За Конституцією, цензура в нашій державі заборонена, тобто заборонено попередній перегляд творів, п'єс, телепередач, кореспонденції з метою нагляду й контролю. Але поза цим використовуються найрізноманітніші способи тиску на редакції в цілому і окремих журналістів, аби домогтися відповідних коректив у їхній позиції. їм нічого не забороняють, але виразно натякають, закликаючи до послуху. ^Гиск буває за силою грубий і оксамитовий. Грубий тиск (метод батога) — теж реалія нашого життя. Його смисл — у прямій боротьбі з журналістами, застосуванні проти них адміністративної й фізичної сили. Оксамитовий тиск (метод пряника) полягає в тому, що журналістові чи редакції ніхто не диктує відкрито бажану для певних кіл позицію, але за принципом "розумному — досить" дають можливість самим здогадатися, чого від них хочуть. За способом дії тиск буває політичний, ідеологічний, економічний, моральний і фізичний. 1. Політичний тиск виявляється в прямому чи непрямому втручанні гілок влади в діяльність журналістів. Окрім безпосередніх 1186 Чикирисов Ю. Здається, українска мова нарешті стане державною // Літературна Україна. — 1999. — 23 грудня. вказівок і вимог, можуть існувати інші способи надання переваг тим чи іншим виданням, як-от: узяти чи не взяти редактора чи журналіста з га-ієти в закордонну поїздку Президента чи Прем'єра, надати в першу чи в другу чергу оперативну офіційну інформацію тощо. 2. Ідеологічний тиск виявляється в приховуванні з ідеологічних 3. Економічний тиск полягає в розширенні чи скороченні фінансу а) практично всім зрозуміло, що за нинішньої економічної ситуації (в основному через низьку купівельну спроможність громадян) державна підтримка інформаційної сфери незалежної України і конче необхідна й вкрай корисна; і економічна допомога виданням від імені держави фактично надається; на практиці це означає, що така допомога надається за рахунок держави, з державних коштів, але не державою, а вищими й нижчими державними посадовцями, які мають доступ до розподілу державних коштів і за власними уподобаннями, у міру свого розуміння ситуації, прагнень власного іміджу й кар'єри фінансують ті чи інші видання; б) твір журналіста є товар і як такий потрапляє на інтелектуальний ринок; продаючи свій твір, журналіст однак повинен ставити перед собою завдання служити істині, загальнолюдським ідеалам, а не "золотому тільцю"; треба бути зшіежним від передплатника, чт^ача, а не від господаря; залежність від передплатника й рекламодавця є свобода журналіста. "Кажуть, після проституції наша професія на другому місці", — сказав Віталій Карпенко, головний редактор газети "Вечірній Київ", маючи на увазі саме товарні відносини, що складаються навколо журналістської творчості. "Журналісти продажні — це нормально, бо журналіст має бути продажним, — вважає політичний оглядач Володимир Скачко. — Журналіст, який не продажний, — то не журналіст, бо ефективність журналіста визначається в тому, скільки матеріалів він написав і скільки газет захотіли ці матеріали купити. Найвища "продажність" журналіста, найвища оцінка його кваліфікації — коли він може бути надрукований скрізь і коли його однаково лають як комуністи, так і націонал-демократи". 4. Моральний тиск здійснюється через суди. Недосконалість на 5. Фізичний тиск особливо жахливий. Це розбійні напади, погра Урізноманітнення форм і способів тиску на журналістику, зрештою, лише засвідчує відсутність головного чинника придушення преси — попередньої цензури. Власне, ці способи й віднаходять різні заклади й організації для встановлення свого контролю над інформаційною сферою країни. Боротьба за журналістику ведеться тому, що вона вже здобула певну самостійність, незалежність від влади, а відтак і завоювала авторитет серед народу, стала чинником формування суспільної свідомості, а не просто знаряддям агітації і пропаганди. За свідченням уже згадуваного Віталія Карпенка, "незважаючи на складну обстановку, ЗМІ в Україні потихеньку стають четвертою владою". Жанрово-стильова картина сучасної української журналістики відзначається теж істотними прикметами, що відрізняють її від попереднього радянського етапу. Передусім впадає в око тенденція до посилення інформаційності. Тоді як у світовій журналістиці в 1990-х роках намітилося зростання питомої ваги аналітичних жанрів, а в США виникла навіть школа аналітичної журналістики, на пострадянських просторах ОМІ,
звільнені від обов'язку тенденційної, пропаґандивної аналітики, кинулися в іншу крайність, максимально розширивши рівень оголеної інформаційності. Зникли найбільш впливові аналітичні та художньо-публіцистичні жанри — передові статті, фельстони, нариси. їх витіснили матеріали із загостреним інформаційним началом. Журналістику затопила хвиля дрібних тем і дрібних жанрів. Поруч із зростанням питомої ваги інформаційної журналістики в ній посилюється потяг до оціночності. Одним з шляхів посилення оціночності є зростання ролі літературного прийому в обробці матеріалу. Журналістський текст все відчутніше набуває ознак літературності: змінюється його стилістика в напрямку до есеїзації, слово стає більш емоційним, образно виразним, дотепним. Другий шлях реалізації оціночності виявляється тоді, коли, не маючи змоги вийти на рівень повноцінної аналітичності, знаходить для себе реалізацію в іронії як в одному з найголовніших способів непрямої оцінки. Останнім часом у журналістських колах поширилося професійне слово "стеб", яким і позначають нову, окреслену вище, якість журналістики. Стеб — це блазнювально-блюзнірські, шшіапутно-агресивні, почасти пародоксальні поведінка, мислення, спілкування, відношення до чого-небудь, а, можливо, й ширше — цілий спосіб життя, а також відповідний стиль у журналістиці, літературі, живописі, кіно. Така манера нав'язує читачам агресивно-нігілістичне ставлення до всіх явищ дійсності і є не лише стилем висловлюватися, але й світоглядною позицією, зміст якої у висміюванні всього і всіх, у негативному сприйнятті, а то й запереченні всього життя. Посилення іронічності все ж не є єдиним способом реалізації оціночності. В усій, а не лише в "стебовій", журналістиці намітилося посилення позиції авторського "Я", яке раніше було приглушене, розмивалося в обов'язковій партійності, необхідності демонструвати передусім свою класово-соціальну сутність. Сьогодні на черзі дня демонстрація особистіших рис характеру журналіста. Авторське "Я" стає більш м'яким, толерантним, розкутим, людяніш. Відходить у минуле однолінійне, чорно-біле бачення світу, натомість запроваджується плюралістична модель дійсності, багатокольорове сприйняття проблем і явищ. Не викриття ворогів, а пошук друзів і однодумців, консолідація населення України в український народ стають актуальними завданнями для такого авторського "Я". Це позиція людини-спостерігача, аналітика, мислителя, але не судді, інспектора чи наглядача. "Зрозуміло, що кожен виступ журналіста, — наголошує В. В. Ли-занчук, — які б ідеї він не сповідував, має бути спрямований не на роз-
межування, роз'єднання українського суспільства на Схід, Захід, Південь, Північ, на червоних і білих, а на зіуртування, міцну інтеграцію різних областей в єдиний український державний організм"1187. Посилення авторського "Я" відбивається не лише в конкретних журналістських матеріалах, але й у праці цілих редакційних колективів. Якщо всі радянські газети були більш-менш схожі одна на одну, то зараз йдуть інтенсивні пошуки свого обличчя для кожного видання, свого текстового стилю й зорового образу. Наш час — це період диференціації газет та й усіх ОМІ за стильовими ознаками, період бурхливих шукань на теренах газетно-публіцистичних стилів. Стильове розкріпачення, звільнення від навмисної одноманітності призвело до своєрідної мовної революції на шпальтах наших періодичних видань. Широким потоком до газет і журналів ринула раніше пасивна лексика, що практично не допускалася в літературну мову: просторіччя, жаргонізми. Літературна мова виявилася під ударом мови майданів і вулиць, розмовної стихії. Змінилася й стилістика заголовків. Вони все більше набувають характеру розповідних двоскладових речень, дієслівні конструкції витісняють називні. Підраховано, що в деяких газетах дієслівні заголовки складають часом 90% від усієї кількості і відіграють роль своєрідних лідів. У поширенні таких заголовків-речень виявляється також посилення інформаційної функції сучасної журналістики. Такою виглядає масово-інформаційна ситуація в Україні сьогодні. Можливо, створена нами картина є неповною, багато що бачиться недостатньо виразно зблизька, на невеликій віддалі часу, але цілком очевидно, що в 1990-х роках розпочався новий етап в історії української журналістики, остаточну оцінку якому дадуть науковці, а не його учасники. СЛОВНИК МОЛОДОГО ЖУРНАЛІСТА ГАЗЕТНА КАЧКА — іпсевдоінформація, фальшива, вигадана сенсація, іноді явна брехня, очевидна своєю безглуздістю й неправдивістю. Існує три версії походження цього виразу. Згідно з першим його авторство приписується засновнику протестантизму (лютеранства), видатному діячеві Реформації Мартіну Лютеру (1483-1546). Якось у промові він помилився і замість слова "леґенда" сказав "люґенда". Німецькою мовою "люте" — "брехня", а "енте" — "качка". Сприйняте на слух слово трансформувалося в "люґенте", що буквально означало "брехлива качка ". Відтоді так почали говорити про помилкові дані, неправдиву інформацію. Друга версія така. Виникнення виразу знову сталося в Німеччині й пов 'язується з німецькою мовою, але пересувається в XVII століття, коли вже існували перші газети. Після сумнівних, але спокусливих для росту тиражу, повідомлень журналісти, щоб лишитися в межах добропорядності, ставили помітку з двох літер: "NT" — ен-те, що являло собою скорочення латинського виразу "поп testatur" — не перевірено. Умовний знак звучав як "енте", що по-німецьки означало "качка". З часом це слово все частіше стало вживатися для позначення безсоромних журналістських вигадок. Відповідно до третьої версії, виникнення виразу пов 'язують з анекдотом бельгійського журналіста Корнеліссена, який одного разу опублікував цілком серйозно, як нібито наукове повідомлення, анекдот про ненажерливість качок. Якийсь учений порубав, мовляв, качку на дрібні шматочки і віддав "на сніданок" іншим дев'ятнадцятьом качкам. Потім такий саме фарш зробив з дев ятнадцятої качки для інших вісімнадцятьох. Так були порубані решта качок, аж поки не залишилася одна. За кілька хвилин одна качка, виходило, з'їла дев'ятнадцять. Незважаючи на очевидну неправдивість такого повідомлення і очевидну його неймовірність, газети сприйняли цю потішну розповідь за чистісіньку правду і передрукували її на своїх сторінках. Згодом, коли ця історія була осмислена в своїй суті, слово "качка " стало символом вигадок газетярів. Газетна качка — ознака жовтої преси. Наявність газетної качки знижує авторитет видання й журналіста. Однак вона існувала й існує як засіб боротьби заувагу читачів, збільшення тиражу, а відтак і прибутків.
П87 Лизанчук В.В. Засоби масової інформації і проблеми громадянського примирення в Україні // Українська періодика: історія і сучасність. Доповіді та повідомлення п'ятої Всеукраїнської науково-теоретичної конференції 27-28 листопада 1998р. —Львів, 1999. —С. 24. СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 1. Аналитическне жанрьі газети: Хрестоматия. — М.: Изд-во МГУ, 2. Багиров 3. Г. Место теяеввдения в системе средств массовой информа- 3. Бауман Юрій. Міфологія в суспільній свідомості України (аналіз ук 4. Богомолова Н. Н. Социальная психолопія печати, радно и телевиде- 5. Бочковський О.І., Сірополко С. Українська журналістика на тлі доби 6. Бухарцев Р. Г. Психологические особенности журналистского творче- 7. Вачнадзе Г. Н. Всемирное телевидение: Новьіе средства массовой ин- 8. Введешіе в журналистику: Хрестоматия. — М.: Вьісш. шк., 1989. — 263 с. 9. Введение в теорию журналистики. Учеб. пособие. / Прохоров Е. П.. Гу- 10. Владимиров В. М. Основи журналистики в понятиях и комментариях: 11. Ворошилов В. В. Журналистика: Учебник. —СПб.: Изд-во Михайлова 12. Газетний мир: Краткая справочная книга. — М.: Политиздат. 1971. — 13. Гейтс Б. Дорога в будущее. Пер. с англ. — М.: Диачог-Наука, 1997. — 315 с. 14. Гід журналіста: Збірка навчальних матеріалів, складена за французькою 15. Горохов В.М. Основи журналнстского мастерства. — М.: Вьісш. шк., 16. Григораш Д.С. Журналістика у термінах і виразах. — Львів: Вища шко 17. Даниленко Сергій. Європейська журналістика: система підготовки жур
18. Дзялошннский И.М. Творчеекая индивидуальность в журналистике. — 19. Доломан Євмен. "Випадкові свавілля", або "ЦеКа играет человеком" // 20. Журналістика в умовах гласності. / А. 3. Москаленко, В. А. Качкан, І. 21. ЗасурскийЛ.Н. Роль средств массовой информациив обществе. // Вест- 22. Збірник праць кафедри української преси: На пошану професора Воло 23. Здоровега В.Й. Вступ до журналістики: Конспект лекцій. — Львів: Ви 24. Землянова Л. М. Современная американская коммуникативистика. — 25. Информационньїе жанрьі газетной публицистики: Хрестоматия. — М.: 26. Игнатов Н.Г., Мотков С.И. Роль СМИ в процессе формирования обще- — 1997. —№1.—С.19-27. 27. Інформаційна сфера як духовне явище / За ред. проф. А. Москаленка. — 28. Как ми пишем / Андрей Бельш, М. Горький, Евг. Замятин и др. — М. 29. Книппинг Франц. Авантюри дома Шпрингера. Пер. с нем. Вс. Розано- 30. Копиленко О.Л. Влада інформації. —К.: Україна, 1991. — 108 с. 31. Кузнецова Олена. Журншіістська етика та етикет: основи теорії, мето 32. Левченко Оксана. Сучасна міфотворчість в аудіовізуальному просторі 33. Лизанчук Василь. Протиукраїнська агресія в телерадіоефірі // Дзвін. — 34. Любосветов Д.И. Радиовещание и аудитория: некоторьіе особенностн — 1999. — №3. — С. 3-16. 35. Манаєв О.Т. Теоретичні витоки тоталітарної моделі масової комунікації 36. Масова інформація: Підручник /А. 3. Москаленко, Л. В. Губерський. В. 37. Методьі журналисткого творчества. — М.: Изд-во МГУ, 1982. — 151 с. 38. Моисеев Н. Н. Судьба цивилизации. Путь Разума. — М.:.Язьіки рус- 39. Москаленко А.З. Основи журналістики: Тексти лекцій. — К.: ВПЦ 40. Москаленко А.З. Реабілітація слова: Роздуми письменника. — К.: Рад. 41. Москаленко А. 3. Теорія журналістики: Підручник. — К.: Експрес- 42. Нагорняк Майя. Імідж сучасного радіожурналіста // Слобожанщина. — 43. Нерух О. О. Першооснови журналістської творчості: Навчальний 44. Новомбергский Н. Освобождение печати во Франции, Германии, Анг- 45. Основи масово-інформаційної діяльності: Підручник / А. 3. Москален 46. Основьі творческой деятельности журналиста: Учебник для студ. вузов 47. Павлюк І. 3. Митець як апологет політичної системи // Збірник праць 48. Перевалов В.В. Культуроформирующие функции: состав, структура и 49. Периодическая печать на Западе: Сборник статей. — СПб: Типография 50. Поклад А.Б. Массовая информация: Международное общение или под- 51. Почепцов Г. Г. Теорія комунікації. — 2-е вид., доп. — К.: Вид. центр 52. Права человека: Сб. универс. и регион. междунар. документов. — М.: 53. Приступенко Т. Право і журначістика: Посібник для студентів Інститу 54. Приступенко Т. Свобода преси: її розуміння та реалізація в країнах да
55. Прохоров К. П. Введенне в журналистику: Учебник. — М.: Вьісш. шк., 56. Публіцистика і тенденції розвитку світу: Збірник наук, статей. — Львів: 57. Різун В. В. Моделювання і технологія редакторських систем. — К., 1995. —200 с. 58. Слободянюк Раїса. Докази в структурі народознавчих текстів. // Вісник 59. Слободянюк Раїса, Шкляр Володимир. Журналістський аналіз: суть і 1996. — Внп. 3. — С. 21-37. 60. Совремеїшьіе буржуазньїе теории журналистики / Сб. ст. под ред. Л. Н. 61. Солганик Г. Л. Газетньїе тексти как отражение язьіковьіх процессов в 62. Стюфляева М.И. Образньїе ресурси публицистики. — М.: Мнсль. 63. Стюфляева М.И. Позтика публицистики. — Воронеж: Изд-во Воронеж, 64. Стюфляева М.И. Человек в публицистике (Методьі и приемьі изображе- 65. Теорія і практика радянської журналістики: Основи майстерності, про 66. Теплюк В.М. Зтика журналистского творчества. — М.: Мьісль, 1980. — 67. Тертьічньїй Александр. Пресс-релиз — сьірье для журналіста // Журна- . 68. Українська журналістика: вчора, сьогодні, завтра / За заг. Ред. проф. В. І. Шкляра. — К., 1998. — Вип. 3. — 180 с. 69. Українська журналістика — 99 / За ред. проф. А. 3. Москаленка. — К.: 70. Українське законодавство: Засоби масової інформації. — К.: IREX ^71. Ученова В.В. Беседьі о журналистике. — 2-е изд.. испр. и доп. — М.: Мол. гвардия.. 1985. — 205 с. (Зврика) 72. Ученова В.В. Историческпе корни современной публицистики: Лекции 73. Цісак Войцех. Трансформація преси в Україні та Польщі в контексті і 74. Чиж Іван. Іванов Валерій. Законодавче регулювання діяльності комп'ютерних мас-медіа. — К..: 1 Іарламентське видавництво. 1999. — 16 с. 75. Чііановський А., Шкляр В. Інформаційний простір як глобальна про 76. Шумилина Т.В. "Не могли бьі ви рассказать...": Метод интервью в жур- 77. Bond F. Fraser. An introduction to jomalism A survey of the Fourth Estate in all its forms. 2nd ed. The Macmillan compani. — New York, 1961. — 359 p. 78. Hagemann Walter. Die Zeitung als Oiganismus. — Heidelberg. 1950. — 260 s. 79. Siebert Fred, Peterson Theodor, Schramm Wilbur. Four theories of the press АНОТОВАНИЙ ПОКАЖЧИК ТВОРІВ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ, У ЯКИХ ВІДОБРАЖЕНА ПРОФЕСІЙНА ДІЯЛЬНІСТЬ ЖУРНАЛІСТІВ Твори літератури, що відображають певну професійну діяльність, завжди цікаві для представників цієї професії. Вони, ніби дзеркало, дають можливість побачити себе сторонніми очима, глибше збагнути особливості цього роду людської діяльності. Для майбутніх фахівців, що опановують спеціальність журналіста, буде корисним познайомитися з художніми творами про свою майбутню професію. А їх ие так і мало, є серед них класика, є й твори призабуті, що належали своєму часові. Доволі давно професія журналіста приваблює увагу письменників. Ми зібрали далеко не все, але сподіваємося, що представлені твори да дуть можливість майбутнім спеціалістам краще зрозуміти свої професійні обов'язки, навчитися долати труднощі й використовувати перева-гті свого фаху, перевірити, нарешті, правильність обраного життєвого шляху. Такі завдання ставимо, вміщуючи тут цей анотований покажчик. Ми будемо вдячні, якщо читачі висловлять нам свої поради й підказки щодо продовження покажчика.
Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 478; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |