Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Чикагские вампиры - 7 2 страница




Этан поднял глаза к потолку, как бы исследуя помещение. — Мы занимаемся политикой, потому что нас вынуждают. Если бы вампиры просто действовали соответствующим образом, то в этом не было бы нужды. — Он взглянул на меня. — Мы должны иметь футболки с вышивкой.

— Если не очень броские, то я могу сделать это.

— Я уверен, что сможешь. В любом случае, Малик, спасибо за общение с ними.

— Конечно, Сеньор.

Этан поморщился на титул. — Пожалуйста, прекрати меня так называть. Ты до сих пор официально Мастер.

— О, я знаю, — сказал Малик. — Но так же, как и Мерит, я нахожу забавным раздражать тебя.

Когда Малик свернул за угол коридора, Этан повернулся и бросил на меня острый взгляд. Я пожала невинно плечами. — Я ничего не могу поделать с тем, что стала законодателем моды.

Этан хмыкнул, но взял меня за руку, и мы продолжили путь на третий этаж, прощаясь с вампирами в прихожей.

Люк возвращался в номер Линдси, который был через несколько дверей дальше от Этана.

Задумавшись, возможно разочаровавшись на мир, мои ноги уткнулись в край кровати. Потеряв равновесие, я зашаталась, но он удержал меня в вертикальном положении. — У меня есть преимущество.

— Я не сопротивляюсь.

— В таком случае, — сказал он, скользя руками за колени и бросая меня на кровать, — нет никаких причин, чтобы играть скромницу.

Этан накрыл мое тело своим. Мое сердцебиение ускорилось, как и пульс крови в венах. Это было, как если бы мое сердце знало его запах, его тело, его магию и ожидало его укуса.

Как будто наша вампирская природа связана на биологическом уровне отдельно от наших сердец и умов, как и наши хищные души нашли родственную душу.

Я откликнулась на поцелуй, в полной мере получая то, что он предлагал, что я пропустила и по настоящему оценила только когда он ушел, приняв кол в сердце.

Рассвет приближался, неся с собой туманное истощение, которое поражало всех вампиров. Мы сопротивлялись сну трением нашей кожи и ритмом наших тел, и когда солнце нарушило горизонт короной из оранжевых и золотых лучей, мы, обняв друг друга, спали вместе, пока солнце не упало снова.

 

 

 

Глава 4

ЧАСЫ ПРИЕМА

 

Я проснулась в объятиях Этана, мое сознание пробудилось от жужжания втягивающихся автоматических жалюзей, которые закрывали окна. — Добрый вечер, — сказал он, целуя мои голые плечи.

Я хмыкнула и уткнулась лицом обратно в подушку. В комнате было прохладно, а я была связана с красивым и сильным человеком.

У меня не было никакого стимула, чтобы выбраться из кровати… за исключением моего священного долга перед Домом и моей дружбы с Ноем. Вампиры пропали без вести, и у меня была работа. Первый пункт в этом списке? Вызов Катчера для информации.

Без особого желания, я села и откинула свои волосы с лица, скрутив их свободно на затылке. Они не остались бы там долго, но по крайней мере я могла вылезти из кровати без ослепления себя этим гнездом.

Этан сел рядом со мной, прислонившись спиной к спинке кровати и сканируя свой телефон в поисках новостей и обновлений.

— Что-нибудь новое? — спросила я.

— Феи подтвердили Катчеру получение пакетов и уехали с ними. И еще новости от переходной команды, — сказал он.

— Я пригласил их в дом, ты знаешь. Я подумал, что их личное присутствие было бы выгодно. И, честно говоря, они предоставят нам немного изоляции от любых махинаций Дариуса.

Я кивнула. — Газеты сообщают, что люди хотели бы посетить нас, но никаких подробностей пока нет. Я не думаю, что организация поездок была завершена.

В "Дейли" были сообщения о событиях в Доме и хорошо подготовленных охранниках Кадогана.

Путешествия вампиров часто осложнялись ограничениями солнечного света.

— Кто получил официальное приглашение от переходной команды? — спросила я.

— Пейдж, которая проложила свой путь к сердцу библиотекаря.

— Как я и предсказывала. — В Доме Кадогана была великолепная библиотека с хорошо осведомленным и очень раздражительным библиотекарем.

Пейдж была рыжеволосой волшебницей, которая столкнулась на Среднем Западе с Мэллори, и провела некоторое время в Доме Кадогана после того, как Доминик Тейт сжег ее дом, чтобы наказать.

Недавно она нашла свое собственное место на третьем этаже в доме без лифта в Гайд-Парке, но она оставалась частым гостем Дома… и библиотекаря. Оба любители книг и знаний, они сделали быстрый скачок в любви.

— Угу, — уклончиво пробормотал Этан. — Они просматривают библиотеку, ища прецеденты относительно аннулирования полномочий.

— Прецеденты? — спросила я.

— Это не должно удивлять тебя, зная членов ГС — блюстителей правил. — Его голос был сухим, как тост. Факт был совершенно неудивительным — И есть много правил, — добавил он.

— Случаи не прохождения аттестации домами случались только дважды с тех пор, как ГС был официально учрежден. Проблема в том, что когда ГС распускает дома, он обычно не машет вежливо рукой на прощание, а идет на поводу своего бизнеса. Так они проверяют другие Дома чтобы определить, если ГС вытаскивал какую-либо ерунду, не попытаются ли те повторить их. Наш финансовый консультант и аудитор безопасности Майкл Донован также в команде. Мы просили его, проверить беспристрастным взглядом наши протоколы безопасности. Люк и я общались с ним последние пару недель, и казалось, естественным ввести его в Дом к финальной битве.

Люк не упоминал Майкла Донована при мне, что заставило меня задаться вопросом, был ли он раздражен, что Этан нанял аудитора присмотреть за тылами. Но Этан был боссом. Неофициальным, во всяком случае.

— Звучит как хороший план.

Но Этан стал внезапно и необычайно тихим. Я приподняла бровь. — Что?

— Лейси будет одним из посетителей. — Лейси Шеридан была Мастером.

— Почему? Потому что она смотрит на тебя, она зависит от тебя на каждом слове? И она сказала мне…

Он выглядел удивленным. — Что она сказала тебе?

— Может быть, она сказала мне не так много слов, но она имела свою точку зрения.

— Мерит, Лейси жила в Доме Шеридан в течение многих лет. Она единственный Мастер в городе с сотней вампиров. И я говорю это без какого-либо личного интереса — она очень привлекательная женщина. Уверяю тебя, если бы ей понадобился жених, она смогла бы его найти.

"Не тогда, когда она тянется к тебе", — молча думала я, но держала это при себе. Если он действительно был настолько наивен о ее чувствах, я подумала, что мне это на пользу. Ей будет гораздо труднее добиться его чувств, если у него не было романтических мыслей о ней.

— Тогда, хорошо.

Этан посмотрел на меня. Он смотрел на меня, проверяя мое настроение и не означает ли это "хорошо" — "хорошо" в мужском смысле, а в женском смысле "возможно все в порядке, но это зависит от того, что ты скажешь следующим".

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я доверяю тебе. Я не уверена можно ли доверять ей, но я доверяю тебе. — Я положила руку на его. — И что более важно, я знаю, ты беспокоишься о Доме и о Дариусе с ГС. Делай то, что тебе нужно сделать. Я буду рядом.

Без предупреждения, он набросился и обернул меня своим телом, его тепло проникло до глубины души. Как вампир, я была холодной; Этан Салливан был безусловно лучшим одеялом, которое девушка могла попросить.

— Когда они прибывают? — пробормотала я.

— Еще несколько часов. — Он уставился на мою шею, притянув меня ближе. Это было предложение, как мы могли бы потратить эти часы.

К сожалению, это не было картой выпавшей мне сегодня вечером. — У нас есть работа, и мне нужно двигаться дальше. У нас пропавшие без вести вампиры и омбудсмен, который, наверное, уже оставил полдюжины сообщений на моем телефоне.

— Это должно заполнить наш график на всю ночь, — сказал он. По прежнему под ним, я потянулась и взяла свой сотовый телефон с тумбочки.

Ни звонков, ни сообщений, что было необычно, но возможно прошло всего несколько минут с начала сумерек. Возможно Катчер не видел смысла в отправке сообщений, если я не была в состоянии прочитать их в течение нескольких часов.

"Запрет на управление зомби". Я бы танцевала балет на протяжении многих лет, и могла бы на пальцах доказать это. Кроме того, к счастью, мой быстрый метаболизм вампира теперь означал, что я могла есть всю ночь без каких-либо негативных последствий.

Не то, чтобы у меня было время для такого рода действий. Не тогда, когда вампиры, возможно, были похищены и наш Дом стоял перед неопределенным будущим. И не тогда, когда Лейси Шеридан была на пути к нам. Да, я верила в меня и Этана, но я была еще девочкой. Последнее, что мне было нужно, чтобы она нашла мою руку глубоко в ведре с жареной курицей Финест Чиккен.

Несмотря на то, как вкусно это звучало, я сделала мысленную заметку накрыть праздничный стол Cluckin (сеть ресторанов быстрого питания). "После того, как мы найдем Оливера и Еву в целости и сохранности". Я очень надеялась, что мы сделаем это.

Когда я вышла в главный коридор с завтраком в руке, напряжение Дома было ощутимым. Мы были в сорока восьми часах от разрыва наших связей с ГС, и они бы уже приняли решение.

Гул нервной магии становился сильнее. Я чувствовала его в колючем воздухе, дымка ожидания текла через дом.

Вампиры Дома Кадоган могли доверять своим хозяевам — Этану и Малику, но они вступали на неизвестные политические территории.

Я держала бублик в зубах и вылавливала ключи от моего древнего Вольво из своего кармана. В отличие от прошлой ночи, эта была леденящей до костей морозной снаружи. От этого холода могли избавить только горячая ванна или ревущий огонь.

Сегодня газон был лишен грузовика с ароматной едой и веселья, но почти идентичные наемники феи все еще стояли на часах перед домом.

Когда я проходила через ворота, их выражения были типично стоическими, но оба они кивнули мне в знак приветствия. Это было последнее развитие отношения ко мне.

— Вы должны присоединиться к нам, — сказала я. — Трудно быть единственной целью ГС в этой игре в вышибалы.

— Вы не сможете оплатить, чтобы мы оказались в вашем положении.

— Мы управляем — сухо сказала я.

— Сейчас. Но вы должны знать, мы слышим вещи о ГС, которые не очень радужны.

— Такие как?

— Такие, как ГС хочет причинить вам столько неприятностей, сколько возможно.

Это откровение заставило мой живот перевернуться, даже если это было не совсем неожиданно.

У Этана и у других был многовековой опыт с ГС, и ранее он полагал, что они действовали в интересах домов.

Я была вампиром всего несколько месяцев, но я знала, что ГС работает только ради одной вещи, своего ​​интереса. Мне казалось, сохранение власти в руках ГС было его приоритетом номер один.

— К сожалению, очевидно, что они будут здесь на день раньше.

Джонах присвистнул. — Это не перспективно.

— Я знаю.

— Я ненавижу это говорить, но Дом Кадогана ввинчивается…

— Тогда не говори. Было бы намного полезнее, если бы ты смог дать мне какие-либо подробности о том, что ты думаешь. Будут ли они тянуть, чтобы я смогла надлежащим образом подготовить свой дом.

— До сих пор ты действовала разумно и логично. Все что я знаю, контракт ГС с Домом Кадогана является ключевым фактором.

Я не была уверена, какой контракт он имел в виду, но я бы в этом разобралась. — Твоя информация поступает от других членов КГ?

— С нашей сети связи, — сказал он.

* * *

Дом моего деда был маленьким и причудливым, обшитый светлыми досками, металлическая наружная дверь, короткое бетонное крыльцо.

Когда я подъехала, горел свет и полдюжины автомобилей были припаркованы у дороги на улице. Большинство из них были крошечные Родстеры, что означало только одно.

Речные нимфы, догадалась я, Катчеру не удалось решить кризис обуви. Когда я подошла к входной двери, то услышала музыку и визгливые голоса. Не постучав, я вошла внутрь и не была сильно удивлена.

Входная дверь открылась прямо в гостиную моего деда, и она была полна людей, и среди них мой дед и полдюжины нимф в своих обычных, коротких, сильно декольтированных платьях.

Они опустились на колени полукругом вокруг того, что было похоже на новое телевидение, и визжали в то время как Джефф Кристофер стоял посередине с видео контролером игры в руках. Но даже не это было самым странным.

Джефф Кристофер, экстраординарный оборотень, был в костюме. Бледно-зеленая туника, поверх которой он накинул плащ зеленого цвета, отделанный коричневым, и высокие по колено кожаные сапоги.

Капюшон туники был поднят, примостившись на макушке Джеффа, но его до плеч каштановые волосы выбились по его краям.

Джефф был высоким и долговязым, и костюм подходил ему на удивление хорошо. За отсутствием лука и лошади, он, похоже, вышел из средневекового леса.

Глядя на экран, его костюм был составлен по образцу персонажа-гоблина в игре, которая в настоящее время была включена.

— Пожалуйста, входите, я могу взять ваши куртки, если хотите.

— Нет, мы в порядке, — сказал Ной, входя внутрь.

Мой дедушка мягко улыбнулся и махнул рукой в ​​сторону дивана. — Присаживайтесь.

Ной кивнул, и трио бесшумно село на диван. — Познакомьтесь с Розой, — сказал Ной, когда они уселись. — А это Елена.

— Катчер и Джефф Кристофер, — сказала я, показывая на пару, которая стояла позади меня. — И мой дед Чак Мерит. Что случилось? — спросила я Ноя.

— Мы нашли их, — сказал Ной. У Розы вырвались рыдания, Ной вытащил сотовый телефон из кармана, нажал дважды на кнопку, и вручил его мне.

 

 

 

Глава 5

ВАМПИРЫ, ПРЕРВАННЫЕ

 

Я приготовилась к худшему, и этой подготовки было едва ли достаточно. Фото не было зернистым, а цвета были яркими, но не было никаких сомнений в предмете.

Оливер и Ева были мертвы. Было несколько гарантированных способов убить вампира — осиновый кол, солнечный свет, общее расчленение, обезглавливание. Последние два варианта объясняли, почему вампиры носили мечи в бою. Наши клинки были уверены, оружие разило бессмертного врага.

Кто бы ни сделал это дело, с каким бы темным сердцем монстра, он выбрал обезглавливание.

Они лежали рядом на деревянном полу в луже крови, держась за руки. Их пальцы были переплетены в заключительном акте любви, отрицавшем смерть. Их руки были покрыты татуировками, которые, казалось, текли вместе, как если бы они были написаны с руки на руку одним и тем же художником.

У них обоих были светлые волосы, но они слиплись от крови. Их шеи были перерезаны полностью, головы от тел отделяли всего несколько сантиметров, издевательство над их бессмертием.

Они, возможно, выжили бы от других ран, которые убили бы большинство людей. Вампиры быстро исцеляются, и раны, возможно, в конечном итоге закрылись бы.

Но обезглавливание было, совершенно ясно, не совместимым с жизнью. Жестокий разрез. Там не было никаких других признаков травмы. Они казались спящими… кроме очевидного оскорбления.

Я видела смерть раньше, и я выбрала себе жизнь — всегда быть в пылу битвы, и всегда защищать кого-то или что-то, что я любила. Но это было совсем другое.

Если у Ноя не было информации об Оливере и Еве, то мы просто не понимали — это было хладнокровное и шокирующее по своей особой жестокости убийство.

Мой живот впал в кому. Моя кожа стала липкой и холодная струйка пота скользнула по моей спине. Голова закружилась и меня захлестнули внезапные воспоминания о перенесенной мною потере несколько месяцев назад. Да Этан был возвращен мне…

Дрожащими руками, я передала трубку моему деду, потом посмотрела на Ноя, Розу, и Елену.

— Мне так жаль, мы выясняли где они были и куда отправились. Не было видимых источников нигде.

Ной кивнул. — Мы не нарушители. Я не знаю, кто мог это сделать.

— Монстры. — сказал мой дед, передавая телефон Катчеру и Джеффу, глядя на Ноя, Розу, и Елену по очереди. — Я сожалею о вашей потере, а также я знаю, что это слабое утешение, но я извиняюсь за это.

Я задалась вопросом, сколько раз он говорил эти слова за свою карьеру в качестве полицейского.

— Вы сделали снимок? — спросил Катчер.

Ной снова кивнул. — Один наш друг является профессиональным фотографом. Он любит снимать упадок городов: руины зданий, граффити, коррозию металла и тому подобное. Есть старый склад недалеко от его студии. Он был построен в 1940 и он думал, что тот не долго простоит… Он хотел взглянуть, прежде чем склад разрушится или упадет, поэтому и пошел туда с коллегой. — Ной откашлялся, объяснение давалось все труднее. — Они обходили один из верхних этажей, и на них пахнуло кровью, но они не поняли откуда. Не было никаких видимых источников. Джеймс и вампир в конце концов нашли защелку. Была секретная комната, хранилище некоторого вида в задней части комнаты. Они открыли дверь… и обнаружили…

Роза рыдала. Мой дед предложил ей коробку салфеток, уютно расположенную среди трикотажа моей бабушки. Елена вытащила несколько, и передала их Розе, которая прижала их к лицу, но только заплакала еще сильнее.

— Мы только посмотрели, чтобы подтвердить, что это они, и приехали сюда. Я поручил другим получить их останки. В случае, если есть какие-либо доказательства, мы хотели бы знать.

Я посмотрела на своего деда, молча ища его совета. Убийства подпадают под сферу действия ДПЧ​​, но это было когда отношение города к вампирам было еще доброжелательным.

Мы были, в конце концов, животными, которым требуются лицензирование. — Я могу сделать короткий телефонный звонок в ДПЧ, — сказал мой дед.

— В то же время, — сказал он выразительно, — вы могли бы сами взглянуть на место происшествия для поиска любых других доказательств. — Он посмотрел на Ноя. — Если с вами все в порядке? — Ной кивнул.

— Мерит и я пойдем. — сказал Катчер.

Ной был крупным и хорошим мужчиной, но я поймала отблеск облегчение в его глазах. Он не хотел, возвращаться на место преступления, и я не винила его. — Да, — сказал он. — Это, наверное, лучше всего.

— Мне ненавистно спрашивать об этом, — сказал Катчер, — но есть ли шанс, что Джеймс или его друг в этом участвуют?

Ной покачал головой. — Не знаю, должны ли вы спрашивать или нет. Я думал об этом, и искренне верю, что он не имеет ничего общего с этим. Оливер и Ева были хорошими ребятами. То же самое относится к Джеймсу. Он предпочитает камеры оружию, работает добровольцем в реабилитационном центре для ребят с проблемами наркомании. В сервисе ориентированного типа.

Катчер кивнул. — Тогда мы начнем со здания. Джефф, пока нас не будет, проверь учет имущества, есть ли что интересное. Владелец, история, все, что может подсказать нам, почему здание было выбрано.

— Будет сделано, — сказал Джефф. Он встал и галантно махнул в сторону коридора.

— Если кто-то из вас хотел бы присоединиться ко мне в кабинете, можете это сделать. Вы могли бы поделится своим ​​опытом.

Ной встал и последовал за Джеффом по коридору, оставив Елену и Розу на диване, свернувшимися вместе в их горе. Мой дед оглядел комнату.

— Почему бы мне не сварить кофе, или, возможно, чаю? — он мягко улыбнулся Розе и Елене. — Будет ли кто-нибудь из вас, молодые дамы это?

— Чай было бы здорово, — сказала Елена с благодарностью, и мой дед кивнул и исчез в кухне.

— Мы вернемся. — уверила я Елену. — Ной знает, как связаться с нами в случае необходимости.

— Найдите хоть что-нибудь, — сказала она, и я искренне надеялась, что так и будет.

* * *

Катчер вызвался ехать по адресу, что дал нам Ной, который находился в Маленькой Италии.

К сожалению, он помрачнел, поняв, что убийца совершил убийство недалеко от центра, где зарегистрировались Оливер и Ева.

По дороге, я воспользовалась моментом, чтобы узнать новости в доме. Я позвонила Этану, но не получив ответа, решила не оставлять мрачной голосовой почты. Это была новость, которую я бы доставила лично.

— Два мертвых вампира, — сказал Катчер, когда я сунула телефон обратно. — И, судя по всему, порядочные, невинные вампиры.

Два вампира, которые легли вместе, переплели руки и не проснулись снова. Я не была уверена, почему я продолжаю возвращаться к этой детали. Возможно, это был бывший аспирант во мне.

Я изучала средневековую литературу, и было что-то такое в их образе, которое напоминало Ромео и Джульетту. Было ли это целью убийцы? Не просто убить вампира или этих двух вампиров, а нарисовать образ сладкой, грустной и горькой смерти?

Было что-то ужасающе иностранное в этой идее. Я поняла бы убийство в пылу сражения. Я могла бы понять убийство ради мести или в гневе; мотивация была ясна. Но убийство ради остроты? Убийство, чтобы шокировать или оскорбить?

Это было нечто очень странное, и я не могла объять это своим умом. — Убийца создал сцену, — сказала я. — Расположив их именно так. Они не могли держаться за руки… когда с ними это случилось.

— И он знал, как убить вампира. Он знал, обезглавливание это сделает, или ему очень повезло с первой попытки. — Я кивнула.

— С осиновым колом было бы легче. Осина убивает быстро. Но если бы он сделал ставку на осину, кол — единственное, что осталось бы.

— С солнечным светом тоже было бы быстрее, — сказал Катчер. — Если бы он хотел, действительно, по-настоящему их убить. Существует множество способов скрыть все доказательства, и мы бы никогда их не нашли. Так вот первый вопрос — Что он пытается нам сказать?

И, во-вторых, почему именно эти вампиры в частности? Почему Оливер и Ева? Он хотел убить именно их?

Или он просто хотел убивать? — задалась вопросом я. Не самая утешительная мысль.

* * *

Дождь лил как из тумана, добавляя еще больше мрачности этому вечеру. Мы припарковали автомобиль на пустой улице и посмотрели на белый кирпичный склад с надписью WILKINS с боку, написанной синей краской. Окна в основном просели, и склад был огорожен рваными пластиковыми ограждениями, чтобы не пускать посетителей. К сожалению, состояние здания было похоже на другие соседние. Они были старые и ветхие, нуждались в серьезной покраске и реабилитации.

Катчер поднял воротник куртки и застегнул его от раздражающего дождя и холодного воздуха. — В бездну? — спросил он.

Я кивнула и приготовилась взять на себя инициативу, когда появилась фигура из темноты на другом конце блока. Я положила руку на рукоять своего меча.

— Мерит. — прошептал Катчер предупреждающе.

— Он вампир. — тихо сказала я, когда знакомая магия дошла до меня. — Но враждебности, я не чувствую.

Он был высок и угловато худой, с длинными руками и ногами, одетый в старомодный черный костюм с жилетом. Его темные волосы были короткими, составляя резкий контраст с пышными бакенбардами. Свет проезжающей машины отразился в его глазах, которые были полностью серебряными. Глаза вампиров посеребряются, когда они испытывают сильные эмоции. К сожалению, я не могла сказать, какие эмоции он испытывал, его магия, хотя и нервная, была нейтральной. Он так умел скрывать свои чувства, или это была только его биологическая реакция?

— Ты Мерит? — спросил он.

Я кивнула, удерживая руку на своем мече, предупреждение, что я готова к действию. Катчер посмотрел на него с опаской.

— Я Катчер, и вы ставите нас в невыгодное положение.

— Гораций Уильсон, — сказал вампир, протягивая руку. — Капрал, если предпочитаете звание, хотя Гораций тоже прекрасно подойдет.

— Вы служите? — спросил Катчер.

— Служил, — сказал он, подчеркнув, прошедшее время. — Одиннадцатый Волонтерский — Пехота. — Это делало его солдатом гражданской войны, и по крайней мере на полтора столетия старше.

— Мы сожалеем, о вашей потере, — сказал Катчер.

— Спасибо, хотя я не знал их лично. Я здесь, чтобы помочь. Бродяги служат в государственных корпусах чисто на общественных началах, но мы заботимся о вещах, которые должны быть сделаны. — Гораций оглядел окрестности, которые, казались тихими и спящими, но мы в конечном итоге не стремились привлечь к себе внимание. — Давайте войдем внутрь, — сказал он. — Мы позаботились о детях.

— Детях? — спросила я.

— Оливер и Ева. Они были относительно молоды. Дети для меня и моего круга. — Он отошел от нас к забору, который был помятым, затем поднял его, чтобы мы могли пролезть снизу. Оказавшись внутри барьера, мы последовали за Горацием к двойным входным дверям в здание. Он посмотрел на меня.

— Ты ребенок еще.

— Вампир с апреля — сказала я.

— Хороший переход?

— Были свои моменты, — сказала я.

Двери, тяжелые, промышленные висели на плохих петлях. Гораций толкнул их, открыл двумя руками, искры отлетели при трении стальной решетки о бетонную площадку ниже. Когда он сделал разрыв достаточно большим, чтобы протиснуться, то включил фонарик. Мы последовали за ним в здание и непосредственно на лестничную клетку, поднялись на третий этаж и вышли в гигантское пустое пространство, по-видимому туда, где когда-то хранились документы. Это, возможно, ранее был склад, но дни его хранения давно прошли. Ни мебели, ни полок, ни эксплуатационных лампочек. Граффити отмечены кирпичные стены, вода капала с потолка, собираясь в лужи на деревянном полу. Гораций светил фонариком через огромную комнату на другую сторону, где была дверь в секретную комнату, найденную Джеймсом, она была открыта.

— Вот и все, — сказал он, а затем предложил мне фонарик. — Я уже был там, и этого было много для меня… Я подожду.

Я кивнула Катчеру, идущему рядом со мной, круг света подпрыгивал перед нами, когда мы пересекали комнату, шаги отдавали эхом от изношенных деревянных полов.

Мы достигли секретной двери — опрятной плиты из искусственного кирпича, которая плотно прикрывала все прорези в стене. Если бы ни кровь, Джеймс никогда бы их не нашел.

Дверь поворачивалась в одной точке, где был сбалансирован ее вес. Кирпич справа от двери торчал немного дальше, чем другие. Это, как я предположила, был скрытый замок, который открыл дверь.

— Интересная штуковина, — сказал Катчер. — Для того, кто желает что-то скрыть, конечно. — Пахло кровью, пролитой в хранилище, и я была рада, что выпила кровь, прежде чем вышла из дома.

Интеллектуально я не интересовалась пролитой кровью двух убитых бродяг. Но мои низменные инстинкты хищника не очень заботились об этике, а происхождение крови не уменьшило его привлекательности. Я была вампиром, а кровь была кровью.

Мы вошли. Oливера и Еву, как обещали, унесли. Но доказательства их жестокого убийства остались. Их смерти были отмечены лужей темной крови на полу, еще влажной из-за влажности ночи.

Я закрыла глаза на мгновение, противясь инстинктивному влечению.

— Соберись, — прошептал Катчер, двигаясь впереди меня в сторону лужи.

— Соберусь. — заверила я его. Дождавшись, когда все встало под контроль, я снова открыла глаза. Луч света пересекал комнату туда и обратно в поисках улик. Комната была достаточно большой, вероятно, тридцать на тридцать квадратных футов.

Здесь не было ни окон, ни полок, ни товара со склада. Как и в остальной части пространства, стены были сделаны из кирпича.

Кроме размера, и потайной двери, не было ничего, что отличало ее от остальной части склада.

— Может быть, они использовали ее для безопасного хранения? — спросил Катчер.

— Может быть, — сказала я. — Клиенты платили немного больше, и их товар запирали в скрытой комнате.

— Если это место было построено в сороковые годы, — сказал Катчер, — это означает, что в военное время. Мы не далеко от Манхэттена. Возможно здесь хранилась научная информация, что могло бы объяснить меры безопасности.

Я кивнула, продолжая ходить взад и вперед, двигая фонариком, освещая по несколько сантиметров в каждой развертке, как в сцене из телешоу о преступности. И так же, как и в судебных телешоу, я замерла, когда что-то на полу зацепило мой взгляд.

— Катчер, — позвола я, замораживая луч на месте. Там, в пыли и грязи была небольшая щепка.

Теперь, когда я знала, что искать, я осмотрелась вокруг… и нашла еще несколько таких же. Две, потом десяток, потом сотню, разбросанных в треугольнике около десяти футов в поперечнике у его основания.

— Что ты нашла? — спросил Катчер.

Я взяла одну щепку, не больше зубочистки, но гораздо более острую и положила ее на свою ладонь. — Щепки деревянные. И бьюсь об заклад, они осиновые.

— Mаккeтрик? — спросил Катчер.

— Это может быть осколками одной из его осиновых пуль, — согласилась я неохотно. Mаккетрик изобрел пистолет, стреляющий пулями из осины, предназначенный для быстрого убийства вампиров, превращая их в пепел. Он пытался застрелить меня.

К счастью, пистолет дал обратку. Он пострадал в результате взрыва пистолета от металлической и деревянной шрапнели, и я не встречалась с ним лицом к лицу с тех пор. Я не думала, что мы тогда видели Маккетрика в последний раз, но я не была взволнована возможностью, что он снова встанет на нашем пути. К сожалению, эти улики указывали, что это так. Катчер опустился на землю и взял другую щепку.

— Оливер и Ева были обезглавлены. Если у него был пистолет, то почему он не использовал его, чтобы убить их? Он пытался напугать их сперва?

— Я не знаю. Может быть, это была его первая стадия атаки, его предупреждающее оружие. Может так он заполучил их в комнату. Если он сделал это… Пробормотала я, мой гнев нарастал от возможного участия Маккетрика, и что он лишил жизни двух невинных вампиров.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 309; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.