КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Упражнения. Поскольку косвенная речь — это дополнение, зависящее от глаголов со значением говорить, то управляющее предложение выражается в ней инфинитивными оборотами
Пунктуация Косвенная речь Поскольку косвенная речь — это дополнение, зависящее от глаголов со значением говорить, то управляющее предложение выражается в ней инфинитивными оборотами или придаточным дополнительным предложением с союзами ὅτι, ὡς что, чтобы: ἀγγέλλει τις τοὺς πολεμίους προσέρχεσθαι = ἀγγέλλει τις, ὅτι (ὡς) οἱ πολέμιοι προσέρχονται кто-то сообщает, что (будто) неприятели приближаются. Таким способом передается как утверждение (выраженное в прямой речи индикативом), так и пожелание или приказание (выраженное в прямой речи императивом, конъюнктивом, оптативом); отрицание в последнем случае μή: Κῦρος Κλεάρχῳ ἐβόα ἄγειν τὸ στράτευμα κατὰ μέσον τὸ τῶν πολεμῖων Кир кричал Клеарху, чтобы тот вел войско в середину врагов (в прямой речи было бы: ἄγε веди!). Те предложения, которые в прямой речи были зависимыми, при переходе в косвенную речь удерживают прежнее наклонение, однако после исторического времени индикатив может заменяться оптативом: Κῦρος Κλεάρχῳ ἐβόα ἄγειν τὸ στράτευμα κατὰ μέσον τὸ τῶν πολεμίων, ὅτι βασιλεὺς ἐκεῖ εἴη Кир кричал Клеарху, чтобы тот вел войско в середину врагов, так как там находится царь (в прямой речи было бы: ἐκεῖ ἐστιν). Знаки препинания употребляются следующие: а) точка и запятая, как в русском письме; Ὁ μὲν Κῦρος ἐν τῇ ἐπ' Ἀρταξέρξην, τὸν ἀδελϕόν, στρατείᾳ εἶχε δύναμιν ἰσχυρὰν βαρβάρων ϰαὶ Ἑλλήνων. В греческом письме употребляются еще «точки разделения» (puncta diaereseos), которые ставятся над ι или υ в знак того, что эти буквы не составляют дифтонга с предыдущей гласной, а должны быть произнесены отдельно от неё: ὄϊς [оис] овца, ἀΰο [аюо].
*Текст (или тексты) выбирается преподавателем.
Λόγος ϰατηχητιϰὸς Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Εἴ τις εὐσεβὴς ϰαὶ ϕιλόϑεος ◊ ἀπολαυέτω ταύτης τῆς ϰαλῆς ϰαὶ ϕαιδρᾶς πανηγύρεως. Εἴ τις δοῦλος εὐγνώμων ◊ εἰσελϑέτω χαίρων εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου αὑτοῦ. Εἴ τις ἔϰαμε νηστεύων ◊ ἀπολαβέτω νῦν τὸ δηνάριον. Εἴ τις ἀπὸ τῆς πρώτης ὥρας εἰργάσατο ◊ δεχέσϑω σήμερον τὸ δίϰαιον ὤϕλημα. Εἴ τις μετὰ τὴν τρίτην ἦλϑεν ◊ εὐχαρίστως ἑορτασάτω. Εἴ τις μετὰ τὴν ἕϰτην ἔϕϑασε ◊ μηδὲν ἀμϕιβαλλέτω ◊ ϰαὶ γὰρ οὐδὲν ζημιοῦται. Εἴ τις ὑστέρησεν εἰς τὴν ἐνάτην ◊ προσελϑέτω ◊ μηδὲν ἐνδοιάζων. Εἴ τις μόνην ἔϕϑασεν τὴν ἑνδεϰάτην ◊ μὴ ϕοβηϑῇ τὴν βραδύτητα ◊ ϕιλότιμος γὰρ ὢν ὁ Δεσπότης ◊ δέχεται τὸν ἔσχατον ◊ ϰαϑάπερ ϰαὶ τὸν πρῶτον ◊ ἀναπαύει τὸν τῆς ἑνδεϰάτης ◊ ὡς τὸν ἐργασάμενον ἀπὸ τῆς πρώτης ◊ ϰαὶ τὸν ὕστερον ἐλεεῖ ◊ ϰαὶ τὸν πρῶτον ϑεραπεύει ◊ ϰἀϰείνῳ δίδωσι ◊ ϰαὶ τούτῳ χαρίζεται ◊ ϰαὶ τὰ ἔργα δέχεται ◊ ϰαὶ τὴν γνώμην ἀσπάζεται ϰαὶ τὴν πρᾶξιν τιμᾷ ◊ ϰαὶ τὴν πρόϑεσιν ἐπαινεῖ. Οὐϰοῦν εἰσέλϑετε πάντες εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου ἡμῶν ◊ ϰαὶ πρῶτοι ϰαὶ δεύτεροι τὸν μισϑὸν ἀπολάβετε. Πλούσιοι ϰαὶ πένητες μετ' ἀλλήλων χορεύσατε. Ἐγϰρατεῖς ϰαὶ ῥᾴϑυμοι ◊ τὴν ἡμέραν τιμήσατε ◊ νηστεύσαντες ϰαὶ μὴ νηστεύσαντες εὐϕράνϑητε σήμερον. Ἡ τράπεζα γέμει ◊ τρυϕήσατε πάντες. Ὁ μόσχος πολύς ◊ μηδεὶς ἐξέλϑῃ πεινῶν. Πάντες ἀπολαύετε τοῦ συμποσίου τῆς πίστεως. Πάντες ἀπολαύσατε τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος. Μηδεὶς ϑρηνήτω πενίαν ◊ ἐϕάνη γὰρ ἡ ϰοινὴ βασιλεία. Μηδεὶς ὀδυρέσϑω πταίσματα ◊ συγγνώμη γὰρ ἐϰ τοῦ τάϕου ἀνέτειλε. Μηδεὶς ϕοβείσϑω ϑάνατον ◊ ἠλευϑέρωσε γὰρ ἡμᾶς ὁ τοῦ Σωτῆρος ϑάνατος. Ἔσβεσεν αὐτόν ◊ ὑπ' αὐτοῦ ϰατεχόμενος. Ἐσϰύλευσε τὸν ᾅδην ◊ ὁ ϰατελϑὼν εἰς τὸν ᾅδην. Ἐπίϰρανεν αὐτόν ◊ γευσάμενον τῆς σαρϰὸς αὐτοῦ ◊ ϰαὶ τοῦτο προλαβὼν Ἡσαΐας ἐβόησεν. Ὁ ᾅδης ◊ ϕησίν ἐπιϰράνϑη ◊ συναντήσας σοι ϰάτω. Ἐπιϰράνϑη ◊ ϰαὶ γὰρ ϰατηργήϑη. Ἐπιϰράνϑη ◊ ϰαὶ γὰρ ἐνεπαίχϑη. Ἐπιϰράνϑη ◊ ϰαὶ γὰρ ἐνεϰρώϑη. Ἐπιϰράνϑη ◊ ϰαὶ γὰρ ϰαϑῃρέϑη. Ἐπιϰράνϑη ◊ ϰαὶ γὰρ ἐδεσμεύϑη. Ἔλαβε σῶμα ◊ ϰαὶ Θεῷ περιέτυχεν. Ἔλαβε γῆν ◊ ϰαὶ συνήστησεν οὐρανῷ. Ἔλαβε ὅπερ ἔβλεπε ◊ ϰαὶ πέπτωϰεν ὅϑεν οὐϰ ἔβλεπε. Ποῦ σου ◊ ϑάνατε ◊ τὸ ϰέντρον ◊ ποῦ σου ◊ ᾅδη ◊ τὸ νῖϰος ◊ Ἀνέστη Χριστός ◊ ϰαὶ σὺ ϰαταβέβλησαι. Ἀνέστη Χριστός ◊ ϰαὶ πεπτώϰασι δαίμονες. Ἀνέστη Χριστός ◊ ϰαὶ χαίρουσιν ῎Αγγελοι. Ἀνέστη Χριστός ◊ ϰαὶ ζωὴ πολιτεύεται. Ἀνέστη Χριστός ◊ ϰαὶ νεϰρὸς οὐδεὶς ἐπὶ μνήματος. Χριστὸς γὰρ ἐγερϑεὶς ἐϰ νεϰρῶν ◊ ἀπαρχὴ τῶν ϰεϰοιμημένων ἐγένετο. Αὐτῷ ἡ δόξα ϰαὶ τὸ ϰράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. Примечания к тексту: Иоанн Хризостом, т.е. Златоуст (ок. 344/354 — 407 гг.) — крупнейший ранневизантийский писатель, принадлежавший к восточным отцам церкви. Уроженец Антиохии, ученик ритора Ливания, с 398 г. патриарх Константинопольский; из-за вражды императорского двора и части духовенства низложен и сослан в Армению, а затем в Пицунду, на пути к которой умер в местечке Команы. Создатель литургии, многих молитв; автор толковательных бесед на библейские темы, злободневных обличительных проповедей-гомилий, обширной переписки периода ссылки. «Огласительное слово в святой и великий день Пасхи Господней» — образец приложения приемов античной риторики к новому, христианскому содержанию. В древней Руси по образцу греческих антологий Иоанна Златоуста создавались нравоучительные сборники "Златоусты", "Златоструи", "Измарагды". Εἴ τις..., ϰαὶ..., ἐπιϰράνϑη..., ἔλαβε..., ποῦ..., ἀνέστη Χριστός... многократное единоначатие — типичный прием античной риторики.
Дата добавления: 2014-12-10; Просмотров: 731; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |