КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Местоимение es
Местоимение es в немецком языке имеет много значений. Рассмотрим некоторые из них: a) личное местоимение среднего рода:
б) указательное местоимение (=das):
в) безличное местоимение. Безличное местоимение es является формальным подлежащим в безличных предложениях (т. е. в предложениях, в которых исполнитель действия не называется и не предполагается):
г) вводная частица.
В данном примере подлежащим является слово "Mädchen", согласующееся со сказуемым во множественном числе. Частица es здесь не переводится. Она используется только для того, чтобы занять первое место в предложении, в то время как подлежащее находится ближе к концу предложения, поскольку является новым (т.е. тем, о чем сообщается) в предложении. В русском языке в этом случае подлежащее также ставится после сказуемого.
19.1. Замените выделенные курсивом слова на одно из неопределенных местоимений: man, jemand, niemand и т. д. Пример: Hat einer telefoniert? – Hat jemand telefoniert? 1. Hat einer an die Tür geklopft? Nein, es ist keiner da. 2. Wenn einer nichts zu sagen weiß, soll er lieber schweigen. 3. Wir können nicht mit jedem MenschenFreundschaft schließen. 4. Jedemgefallen ist eine Kunst, die keiner kann. 5. Kennen Sie einen, der mir helfen könnte? 6. Zu einer Zeit (ich weiß nicht wann) nimmt jedes Glück ein Ende. 7. In einem Buch (ich weiß nicht wo) habe ich das schon gelesen. 8. Die Schwestern halfen (eine der anderen). 9. Die Reisenden sprachen (einer mit einem anderen). 10. Der Verkäufer legte die Bilder (eins neben das andere). 19.2. Вставьте вместо пропусков и выделенных слов неопределенные местоимения. Пример: Wenn … nach mir fragt (so sagen Sie): ich bin nach einer Stunde wieder hier. - Wenn man nach mir fragt (so sagen Sie): ich bin nach einer Stunde wieder hier. 1. Die beiden Fußballmannschaften spielten sehr gut (eine gegen die andere). 2. Ich habe diesen Herrn schon (ich weiß nicht wo) gesehen. 3. Für … ist es gewiss, wann sein letzte Stunde schlägt. 4. Hast du (ich weiß nicht wem) von dieser Sache erzählt? Nein, …. 5. Wir müssen (einer dem andern, ich weiß nicht wie) helfen, sonst wird kein Mensch an Brüderlichkeit glauben.
19.3. Вставьте вместо выделенных слов и пропусков неопределенные местоимения. Пример: Die Kinder lernen oft dumme Sachen (einer von dem andern). Die Kinder lernen oft dumme Sachen von einander. 1. Wenn man etwas Gutes für … tut, so wird es sich (ich weiß nicht wann und ich weiß nicht wie) belohnen. 2. Man kann von … sagen, ob sein Leben glücklich endet. 3. Wir werden uns hoffentlich einmal (ich weiß nicht wo und ich weiß nicht wann) wieder sehen. 4. Wo viele Menschen (einer bei dem andern) leben, müssen sie (einer mit dem andern) Geduld haben. 5. Wenn … erfährt, was ich dir gesagt habe, dann ist das nicht schön. Nein, es erfährt …. 6. Ich fühle mich nicht wohl; ich habe mir (ich weiß nicht woran) den Magen verdorben. 7. Es ist nicht eines jeden Menschen Vergnügen, auf hohe Berge zu steigen. УРОК 20. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ ДЕЙСТВИЯ (PASSIV)
Пассивный залог образуется от переходных глаголов, т. е. от глаголов, имеющих дополнение в винительном падеже. Страдательный залог действия образуется от глагола werden в любой временной форме и причастия 2 смыслового глагола. На русский язык пассивный залог переводится несколькими способами: 1. Глаголом с частицей «-ся». 2. Глаголом «быть» в соответствующем времени + краткое страдательное причастие. 3. Активной формой глагола.
Дополнение употребляется с предлогом von или durch, если оно является причиной или посредником действия. Например: Der Vertrag wurde vom Professor gehalten und durch Radio übertragen. Доклад был прочитан профессором и передан по радио. 20.1. Изучите пример спряжения глагола suchen в страдательном залоге настоящего времени. Проспрягайте следующие глаголы в настоящем времени пассивного залога. Например:
Suchen, fragen, anrufen, grüßen, abholen, loben, auszeichnen, erwarten, bedienen.
20.2. Выпишите глаголы, которые могут употребляться в страдательном залоге. 1. singen; 2. auftreten; 3. bauen; 4. wählen; 5. lesen; 6. schicken; 7. kommen; 8. sich vorbereiten; 9. danken; 10. fragen; 11. eilen; 12. stören; 13. besprechen; 14. bringen. 20.3. Проспрягайте следующие глаголы в простом прошедшем времени страдательного залога. Выполните спряжение по образцу:
Аblegen, durchnehmen, rufen, durchsehen, vorlesen, besprechen, halten, erklären, anführen.
20.4. Заполните пропуски глаголами в настоящем и простом прошедшем времени страдательного залога. Пример: Die Prüfung... heute... (ablegen) – Die Prüfung wird (wurde) heute abgelegt. 1. Der Arzt... täglich zu vielen Kranken... (rufen). 2. An diesem Schalter... die Eintrittskarten... (kaufen). 3. Mäntel... in der Garderobe... (hängen). 4. Das Warenhaus... um 9 Uhr... und um 20 Uhr... (öffnen, schließen). 5. Das neue Theater... viel... (besuchen). 6. Das größte Stadion in unserer Stadt... in vier Monaten... (bauen). 7. An diesem Tag... die Delegation... (erwarten). 8. Die Fragen... vom Studenten... (beantworten).
20.5. Продолжите спряжение. Пример:
1. Ich bin eingeladen worden. _____________________________ 2. Ich bin angerufen worden. ______________________________ 3. Ich bin geprüft worden. _________________________________ 4. Ich bin untersucht worden. ______________________________ 5. Ich war eingeladen worden. _____________________________ 6. Ich war angerufen worden. _____________________________ 7. Ich war geprüft worden. ________________________________ 8. Ich war untersucht worden. _____________________________
20.6. Переведите предложения, обратите внимание на предложную группу (существительное или местоимение с предлогом). 1. Vom wem wurde das Kleid gekauft? 2. Ich werde vom Arzt untersucht. 3. Die Vorlesungen werden systematisch von den Studenten besucht. 4. Von wem wird dieser Vortrag gehalten werden? 5. Von wem wurde er angerufen? 6. Mein Bruder war von ihr eingeladen worden. 7. Ich bin in die Universität aufgenommen werden. 8. Von wem wurde der neue Roman übersetzt?
20.7. Составьте предложения в настоящем и простом прошедшем времени страдательного залога. Например: Der Aufsatz, die Studenten, durchsehen – Der Aufsatz wird (wurde) von den Studenten durchgesehen. 1. das Seminar, unser Professor, halten. 2. heute, ein Aufsatz, wir, schreiben. 3. am Sonntag, unsere Gruppe, das Museum, besuchen. 4. der Kranke, der Arzt, untersuchen. 5. die Prüfung, gut, ablegen. 6. die Regel, oft, die Studenten, wiederholen. 7. der Text, der Student, vorlesen. 8. das Beispiel, bilden.
20.8. Напишите следующие предложения в действительном залоге. Пример: Hier wird ein neues haus gebaut – Hier baut man ein neues Haus. 1. In diesem Bezirk wird eine Schule gebaut. 2. Im Stadttheater wird ein neues Stück gegeben. 3. Das Thema wird im Laufe eines Monats durchgearbeitet. 4. Die Fehler werden von den Studenten berichtigt. 5. Die Übersetzung wird heute gemacht. 6. Alle Paragraphen werden vor der Prüfung wiederholt. 7. Das Museum wird heute besucht. 8. Der Vortrag wird von diesem Studenten gehalten.
20.9. Напишите следующие предложения в страдательном залоге. Пример: Man baut hier ein Kinotheater – Hier wird ein Kinotheater gebaut. 1. Man legt die Prüfung ab. 2. Man raucht hier nicht. 3. Man arbeitet hier. 4. Man schließt das Studium ab. 5. Man beginnt die Vorlesung mit einem kurzen Videofilm. 6. An unserer Universität unterrichtet man Deutsch. 7. Die Studenten wiederholen die Vokabeln. 8. Die Studentin vergleicht zwei Sätze.
УРОК 21. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ СОСТОЯНИЯ (РЕЗУЛЬТАТА) (STATIV) Страдательный залог состояния образуется от глагола sein в любой временной форме и причастия 2 смыслового глагола. На русский язык переводится глаголом «быть» в соответствующем времени + краткое страдательное причастие.
21.1. Сравните предложения и переведите их на русский язык. Пример: Der Text wird gelesen (страдательный залог действия). Der Text ist gelesen (страдательный залог состояния). Текст читают. Текст прочитан. 1. Die Vorprüfung wird abgelegt. Die Vorprüfung ist abgelegt. 2. Das Studium wird abgeschlossen. Das Studium ist abgeschlossen. 3. Die Studienrichtung wurde gewählt. Die Studienrichtung war gewählt. 4. Er wird immatrikuliert werden. Er wird immatrikuliert sein.
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 904; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |