КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Доказательство и процесс в общем праве и в гражданском праве 1 страница
Литература AMOS, "The Interpretation of Statutes", 5 Camb. U 163 (1933-5). BRIDGE, "National Legal Tradition and Community Law: Legislative Drafting and Judicial hiterpretatipn-tn England and the European Community", J. Common Market-studies 1981, 351. CAPPELLETTI, “The Doctrine of Stare Decisis and the Civil Law: A Fundamental Difference — Or No Difference at All?', Festschrift Zweigert (1981) 381. CARDOZO, The Nature of the Judicial Process (1921). COOPER, The Common Law and the Civil Law — A Scot's View', 64 Harv. L.Rev. 468 (1950). CROSS, Precedent in English Law (3rd edn., 1977). — Statutory Intenrpetation (1976). — "Stare Decisis in Contemporary Englend", 82 LQ Rev. 203 (1966). — The Ratio Decidendi and a Plurality of Speeches in the House of Lords', 93 LQ Rev. 378 (1977). DAINOW (éd.). The Role of Juridical Decisions and Doctrine in Civil Law and in Mixed Jurisdictions (1974). DAWSON, The Oracles of the Law (1968). DICKERSON, The Interpetation and Application of Statutes (1975). ESSER, Grundsatz und Norm in der richterlichen Fortbildung des Privatrechts (2nd edn., 1964). FIKENTSCHER, Mothoden des Rechts IV (1977) 269. — “Die Theorie der Fallnorm als Grundlage von Kodex- und Fallrecht (code law and case law)', ZfRV 1980, 161. FRANKEL, Partisan Justice (1978). FRANKFURTER, "Some Reflections on the Reading of Statutes", 47 Colum. L.rev. 527 (1947).
FRIEDMANN, "A Re-Examination of the Relations Between English, American and Continental Jurisprudence", 20 Can. Bar Rev. 175 (1942). GOODHART, "Precedent in English and Continental Law", 50 LQ Rev. 40 (1934). HERMAN, "Quot indices tôt sententiae: A study of the English Reaction to Continental Interpretive Techniques", 1981 JSPTL 165. KOTZ, Über den Stil hochstrichterlicher Entscheidungen (1973). — "Zur Funktionsteilung zwischen Richter und Anwalt im deutschen und englischen Zivilprozess", Pestschrift Zajtay (1982) 277. LAWSON, "The Art of Drafting Statutes", Festschrift Zweigert (1981) 879. LLEWELLYN, The Bramble Buch (1930). MARCH, Interpretation in a National and International Context (1974). v. MEHREN, "The Significance for Procedural Practice and Theory of the Concentrated Trial: Comparative Remarks", Festschrift Coing (1982) 361. MUNDAY, "The Common Lawyer's Philosophy of Legislation"; Rechtstheorie 14 (1983) 191. POUND, "What Is The Common Law?", in: The Future of the Common Law (1937) 3. — The Spirit of the Common Law (1921). — "Common Law and Legasiation", 21 Harv.L.Rev. 383 (1908). RABEL, "Civil Law and Common Law", 10 La.L.Rev. 431 (1949), reprinted in: Rabel, Gesammelte Aufsätze III (éd. Léser, 1967) 312. RADBRUCH, Der Geist des englischen Rechts (1947). RADIN, "A Short Way with Statutes", 56 Harv. L. Rev. 388 (1942). RHEINSTEIN, "The Common Law and the Civil Law: An Elementary Comparision", Rev. jur. Unis. Puerto Rico 22 (19521953) 90. RUDDEN, "Courts and Codes in England, France and Soviet Russia", 48 Tul. L. Rev. 1010 (1974). SAUVEPLANNE, Codified and Judge Made Law, The Role of Courts and Legislators in Civil and Common Law Systems (1982). SCHMITTHOPP, "Der Zivilprozess als Schlüssel zum englischen Rechtsdenken", JZ 1972, 38. — "Systemdenken und Fallrecht in der Entwicklung des englischen Privatrechts", JZ 1967, l. — "Non stamus decisis", Pestschrift Coing (1982) 469. SCHWARZ-LIEBERMANN v. WAHLENDORP, Introduction à l'esprit et à l'histoire du droit anglais (1977). STEVENS, Law and Politics, the House of Lords as a Judicial Body (1978). WIEACKER, “Gesetzrecht und richterliche Kunstregel, Zu Essers Buch “Grundsatz und Norm”, JZ 1957, 701. ZANDER, The Law-Making Process (1980).
I
Необходимо вспомнить, в сколь различных политических, социальных и интеллектуальных условиях развивалось право в Англии и на Европейском континенте, а вместе с ним стиль и методы отправления правосудия. Как было показано выше, английским королям уже в раннем средневековье удалось сосредоточить процесс судопроизводства лишь в нескольких лондонских судах и тем самым способствовать созданию и развитию на национальной почве единообразно действующего на территории всей страны общего права. Вокруг этих столичных судов сформировалось хорошо организованное сословие влиятельных юристов-практиков, которые могли свободно подбирать, обучать и готовить к овладению своей профессией новых членов. Юридическое сословие добилось также того, что судьи могли назначаться только из его среды. По-другому развивался этот процесс в Германии. История средневековой Германии — это история стремительного ослабления империи, что помешало становлению централизованной судебной системы и центральных властных органов и, как следствие этого, формированию “имперского сословия юристов”, без которого местное право не оказало бы должного сопротивления экспансии римского права. Римское право появилось на “сцене средневековья” как “профессорское право”, вновь “открытое” профессорами североитальянских университетов. Позднее уже другие профессора стали шлифовать его и развивать далее на основе принципов гуманизма и с помощью методов схоластики. И наконец, опять же только профессора преподавали римское право. И его можно было изучить, лишь посещая университеты и слушая их лекции. Поэтому после рецепции римского права оно приобрело академически-теоретический, а не судебно-практический характер, как в Англии. Им владели скорее университетские ученые, нежели юристы-практики. И найти его можно было скорее в учебниках, чем в сборниках судебных решений. Кроме того, уже в то время в Германии была заложена основа для отправления правосудия государственной бюрократией и превращения судей в часть аппарата государственного управления, как это имеет место и в наши дни. После рецепции римского права в Германии появились юристы,
прекрасно его изучившие. Они осели главным образом в управленческих структурах бесчисленных немецких княжеств, занимая там зависимое положение от местных правителей в качестве их советников. Это делало невозможным объединение их по цеховому или корпоративному принципу. А это, в свою очередь, препятствовало им стать самостоятельной силой, оказывающей влияние на общество. И даже когда в XVIII веке правосудие освободилось из-под опеки государства, оно сохранило свой административный характер, поскольку решение споров мировыми судьями и с участием присяжных почти повсеместно было отменено. Их место заняли судебные процедуры, ориентированные на римско-канонический процесс. Они были письменными, в значительной степени тайными и, как следствие этого, носили государственно-властный характер. Во Франции старорежимные дворянские титулы, приобретенные на королевской службе, были отменены революцией, так что не только судьи абсолютистских Пруссии и Австрии, но и французские королевские судьи времен Реставрации чувствовали себя “слугами государства”, анонимными членами судебной бюрократии, которая их назначала, продвигала по службе, платила им жалованье, награждала и отправляла на пенсию. Им вменялось в обязанность применять кодекс, цель которого заключалась во всеобъемлющем и окончательном регулировании, а также в максимальном ограничении возможностей для судейского усмотрения, как того требовала сугубо доктринерская теория разделения властей. Кодекс претендовал также на то, чтобы быть инструментом решения всех жизненных проблем путем распределения их по различным категориям. Таким образом, развитие политических идей и институтов в континентальной Западной Европе пошло иным путем, чем в Англии. Вследствие этого иными были и положение судей, и роль адвокатов, и формы юридического образования. Значительно отличались и формы судопроизводства. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в этих условиях и техника отправления правосудия, и применение права, как и образ мышления юристов в целом, развивались разными путями. Роско Паунд так описывает эти различия: “На доктрины, идеи и технику юристов общего права существенный отпечаток накладывают особенности их пра-
вового мышления. Именно благодаря этому они рассматривают любую вещь с конкретной, а не с абстрактной точки зрения, предпочитают практику отвлеченным рассуждениям, а осторожное, основанное на опыте продвижение вперед от прецедента к прецеденту и разработку конкретных норм для каждого из них они предпочитают стремлению все свести к тому, что принято считать общим знаменателем. Этому образу мышления не свойственна амбициозность, позволяющая принимать решение по рассматриваемому делу на основе обобщенно сформулированной нормы... наконец, благодаря такому образу мышления существует прочно укоренившаяся англосаксонская привычка видеть вещи такими, какие они есть, а не опосредствовать их с помощью абстрактно-универсальных формулировок” (What is a Common Law?, aa0, p. 18 ff.). В том же духе высказывается и Кипер (aa0, р. 470 ff.), высокопоставленный шотландский судья, знаток как общего, так и гражданского права: “Система гражданского права отличается от системы общего права, как рационализм от эмпиризма или дедукция от индукции. Для цивилиста естествен образ мышления, согласно которому он идет от общих принципов к частному случаю. Юрист же общего права идет от частного случая к общим принципам. Цивилист привержен умозаключениям, юрист общего права — прецедентам. Первый мысленно задает себе вопрос, сталкиваясь с новой проблемой: “Что будем делать на этот раз?”, а второй в той же ситуации громко спрашивает: “Что мы делали в прошлый раз?”... Цивилист по природе систематик. Рабочим же правилом юриста общего права является solvitur ambulando”. Конечно, к сказанному следует относиться с осторожностью. Несомненно, стили юридического мышления в странах общего права и на Европейском континенте различны. Но было бы ошибочным полагать, что между методами индуктивного и систематического мышления существует непреодолимое противоречие. Подобная антитеза, несомненно, свидетельствует о вероятных предпочтениях и тенденциях в общем и гражданском праве. Но ее абсолютизация ведет в значительной мере к искажению реального процесса отправления правосудия в обеих крупнейших правовых семьях, как его можно наблюдать в наши дни.
II
В 1934 году английский ученый Гудхарт высказал точку зрения, что теория связывающего действия прецедентов (доктрина stare decisis) ведет к установлению принципиального различия между юридическими методами континентальной Европы и Англии (aaO, р. 42). На первый взгляд это утверждение кажется убедительным и сегодня. Доктрина, в частности, гласит, что каждый английский суд связан решениями вышестоящего суда. И еще недавно, согласно той же доктрине. Апелляционный суд и палата лордов как суды высших инстанций должны были рассматривать даже собственные предыдущие решения как “связывающие”, обязательные для себя. Причем под термином “связывающий” следовало понимать, что суд должен следовать решению по данному прецеденту независимо от того, было ли оно подтверждено практикой или так и осталось единичным. Не имеет также значения, было ли принято это решение в прошлом году или в прошлом веке, равно как и то, что, по мнению суда, нецелесообразно из-за изменившихся общественных отношений или по какой-либо другой причине. Тот факт, что суды при принятии решений должны учитывать предыдущие решения и даже следовать им, если это отвечает сути рассматриваемого дела, давно считается в Англии общепризнанным, тем более что там нет всеобъемлющего законодательства. И потому, учитывая нежелательность ситуации, когда всякий раз приходится принимать новое решение по каждому новому делу подобно мусульманскому кади, обращение к принятому в прошлом решению с практической точки зрения было вполне оправданно. Описанный выше ригористический вариант данной доктрины появился во второй половине ХIХ века. Он был разработан не законодателем, а судебной практикой, которая тем самым сама себе выковала цепи. И с тех пор судья вынужден следовать ранее принятому решению, даже если оно кажется ему противоречащим сути дела, а вышестоящий суд был связан своим собственным предыдущим решением. Конечно, английские судьи нашли различные средства и пути, позволявшие им “разграничивать прецеденты”, то есть обходить прошлые решения, не соответствующие новым условиям. Ранее принятое решение сохраняет свой связываю-
щий характер лишь в тех случаях, если лежащие в его основе мотивы (ratio decidendi) подходят и для рассматриваемого нового спора. Но что понимать под ratio decidendi, а что — под простым obiter dictum (т.е. мнением, не носящим нормообразующего характера), во многих случаях может быть спорным. Например, случай, когда мать переживает нервное потрясение, являясь свидетелем смерти собственного ребенка в результате автокатастрофы, и суд удовлетворяет ее иск к виновному шоферу о возмещении им ущерба в этой связи. Ratio decidendi этого решения, бесспорно, подходит и для более позднего аналогичного случая, когда отец является свидетелем смерти своего ребенка. Однако далеко не ясно, является ли ratio decidendi первого решения подходящим для предъявления водителю сходного иска, если в инциденте, происшедшем какое-то время спустя, ребенок не погиб, а получил лишь ранения или подвергся опасности либо истец не был родственником ребенка. И потому правильно решить все возникающие в данном случае вопросы судья сможет, лишь изучив внимательнейшим образом предыдущее решение, равно как все аргументы адвокатов. Но прежде всего ему следует с этой целью детально разобраться в сути аналогичных судебных решений, принятых до и после рассматриваемого им дела. Другими словами, судья сможет ответить на стоящие перед ним вопросы в результате мыслительного процесса, который подчиняется определенным правилам судейской техники исследования материалов дела, но в любой момент на ход его могут повлиять осознанные или интуитивные оценки. Особенно трудным может оказаться определение ratio decidendi, если судья предыдущего решения использовал два равнозначных, но не одинаковых основания или если предшествующее решение поступило от Апелляционного суда, судьи которого единогласно или большинством голосов пришли к определенному выводу, но обосновали его по-разному. Далее, можно ли не обращать внимания на предыдущее решение суда, если это решение противоречит другому решению того же суда? И можно ли его игнорировать, если в нем не учтена важная норма закона, адвокаты или суд прошли мимо существенного с правовой точки зрения момента? Эти и другие вопросы разработаны в утонченных доктринах, развитых английским правом. Кросс (Cross, аа0), специально
занимавшийся этим вопросом, приходит к выводу, что техника “разграничения прецедентов” применяется английскими судами столь широко, что можно было бы спросить, “не является ли образ английского судьи-мученика, занятого каторжным трудом в варварских кандалах доктрины прецедента, чем-то таким, что существует, если вообще существует, только в умах ученых-юристов” (L. Q. Rev. 82, 1966, 203, 214). Еще более гибкую позицию занимают в этом вопросе американские суды. Американские издательства ежегодно публикуют сотни томов с судебными решениями, содержащими богатейший материал, который, правда, не подвергается критическому отбору. Поэтому учет всех основных прецедентов вряд ли возможен. Прежде всего стремительное развитие политических, социальных и экономических отношений в США и обусловленные этим резкие изменения правовой ситуации препятствовали тому, что суды высших инстанций с самого начала не чувствовали себя абсолютно связанными собственными предшествующими решениями. Так, Верховный суд должен иметь возможность принимать решения в конституционной сфере, не будучи связанным своими предыдущими решениями (overrule a precedent), поскольку единственным средством отмены его же собственного устаревшего решения является изменение текста конституции, а это связано с исключительно сложной и продолжительной процедурой ратификации законодательными собраниями трех четвертей штатов. В последние десятилетия высшие суды штатов также продемонстрировали все возрастающую готовность подвергнуть критической проверке нормы общего права, включая и часто используемые в судебной практике, с точки зрения их соответствия интересам и потребностям современности. О том, что такая проверка часто чревата негативными последствиями, связанными с отменой ранее принятых решений и коренными изменениями в судебной практике, можно судить по дискуссии, развернувшейся в литературе и в судебной практике, по вопросу о защите интересов тех лиц, которые “оказались жертвой” доверия к “старым” судебным решениям. Многие американские суды придерживаются той точки зрения, что “новая” норма, появившаяся в принятом решении, должна иметь силу только в будущем (так называемые prospective overruling. См. Knittel. Zum Problem
der Ruckwirkung bei einer Änderung der Rechtssprechung. Eine Untersuchung zum deutschen und US-amerikanischen Recht, 1965). В Англии ригоризм прошлых лет доктрины связанности прецедентом также, по-видимому, уходит в прошлое. Примером тому может служить тот факт, что спорные положения этой доктрины о связанности палаты лордов своими прошлыми решениями перестали действовать с 1966 года. И это произошло не в связи с принятием парламентского акта или в результате судебного решения, как можно было бы предположить. Просто лорд-канцлер сделал в открытом заседании суда от имени других “судебных лордов” следующее заявление: “Лорды рассматривают применение прецедента как незыблемую основу, опираясь на которую они принимают решение о том, что есть закон и как его использовать в каждом конкретном случае. Это гарантирует по крайней мере определенную степень уверенности гражданам при ведении ими своих дел, а также служит базой для упорядоченного развития правовых норм. В то же время лорды признают, что слишком строгое следование прецеденту может привести к несправедливости в отдельном конкретном случае, а также чрезмерно ограничить должное развитие права. Поэтому они предлагают изменить существующую практику и, рассматривая прежние решения палаты как связывающие в принципе, отступать от прежнего решения в том случае, если это необходимо. В этой связи лорды будут помнить о той опасности, которую таят действия, имеющие обратную силу и чреватые нарушением стабильности отношений, касающихся уже заключенных торговых сделок, сделок с собственностью и финансовых договоренностей. Они будут также помнить о том, что уголовное право особенно нуждается в сохранении стабильности. Настоящее заявление не имеет целью повлиять на применение прецедентов где-либо, кроме как в палате лордов” (1966, l. W.L.R., 1234). Предприняв этот шаг, палата лордов отменила лишь специальный и далеко не главный постулат доктрины связанности прецедентом (stare decisis). Можно, однако, предположить, что это решение, имеющее прежде всего психологическое значение, приведет к дальнейшим ограничениям в применении этой доктрины, которая в своей застывшей форме выглядит в наши дни, по словам Рабеля (Rabeis Z. 16,
1951, 340, 344), “старинной английской достопримечательностью”. Если серьезно отнестись к фразе “слишком строгое следование прецеденту может... чрезмерно ограничить должное развитие права”, то из нее должно вытекать, что в будущем также и Апелляционный суд вынужден будет смягчить свою позицию в отношении связанности своими собственными предыдущими решениями и что все суды будут с большей сдержанностью судить о значимости принятых ранее решений. Вопрос об отказе Апелляционного суда от связанности собственными предыдущими решениями довольно спорен. В деле Gallic v. Lee, 1969, l, ALL, ER, 1062 лорд Деннинг высказал мнение о необходимости следовать примеру палаты лордов: принцип “связанности прецедентом” является “самоограничением”. “Мы пошли на это, и мы же сами можем снять его. Палата лордов сделала это. Почему же мы не должны действовать подобным образом? Мы должны быть столь же свободны — ни больше, ни меньше, — чтобы не быть связанными нашим же предшествующим прецедентом, подобно тому как это имеет место в случае с палатой лордов или с судьей первой инстанции. Очень, очень редко случается, когда мы хотим пойти против нашего предыдущего решения, но если будет совершенно очевидно, что мы ошиблись, мы должны найти в себе силы, чтобы восстановить справедливость” (ааО, р. 1072). Лорд-судья Рассел высказывает противоположное мнение. Отказ от принципа связанности прецедентом был подтвержден палатой лордов, поскольку в противном случае устаревший правовой принцип мог бы быть отменен только законодателем. Сегодня же, когда парламент перегружен срочной текущей работой по разработке новых законопроектов, такая возможность представляется нереалистичной. Решения Апелляционного суда могут быть обжалованы. И потому в интересах правовой стабильности следовало бы сохранить принцип “связанности прецедентом”. “Отказ от принципа связанности собственными предыдущими решениями, которому следует данный суд, приведет, по моему мнению, к еще большей правовой нестабильности и, по-видимому, вызовет еще больший поток тяжб” (ааО, р. 1076). Лорд. Деннинг в своих более поздних решениях продолжал твердо настаивать на своей точке зрения (например, в деле Davis v. Johnson, 1978, l. ALL, ER, 841, 852). Однако он не нашел поддержки в
палате лордов (см. Lord Diplock in: Davis v. Johnson, 1978, l. ALL, ER, 1132, 1136 ff., HL). Интересная подборка аргументации с обеих сторон по данному вопросу дана в Rickett, Precedent in Court of Appeal, Mod. L. Rev. 43, 1980, 136, 147 ff. Если обратиться к Европейскому континенту, то можно констатировать, что здесь положение не многим отличается от стран общего права. Нет лишь принципа связанности судов собственными предыдущими решениями. Действительно, не существует нормы, которая предписывала бы судье императивно следовать решению вышестоящего суда. Но правовая действительность выглядит по-другому. На практике в наши дни любое решение Кассационного суда Франции или Федерального суда Германии может в той же мере рассчитывать на признание судами низших инстанций, что и английские, и американские апелляционные суды. И не только потому, что решения вышестоящих судов завершают цепочку решений, имеющих одинаковую юридическую силу. На практике любое решение Федерального суда пользуется высочайшим авторитетом. И то, что какой-либо судья открыто отказывается следовать такому решению, случается крайне редко и не является типичным. Во Франции дело обстоит подобным же образом (см., например, B.David/de Vries. The French legal system, 1958, p. 113 ff.). “Несмотря на отсутствие официальной доктрины stare decisis, во французских судах, как и в судах других стран, существует устойчивая тенденция следовать прецедентам, особенно это касается судов высших инстанций... Кассационный суд может, конечно, отменить свое собственное предыдущее решение. Но с той же долей вероятности можно утверждать, что он не сделает этого без веских на то оснований... Отношение судов низшей инстанции к решениям Кассационного суда в целом аналогично отношению судов низшей инстанции к решениям высших судов в странах общего права. Обычно следуют каждому решению Кассационного суда, хотя его и нельзя цитировать как (единственное) основание для принятия решения. Но, конечно, определенные факторы могут побудить суды низшей инстанции принять решение, противоречащее предыдущему решению Кассационного суда. Одним из таких факторов может стать наступление новых условий, в свете которых данный суд откажется следовать предыдущему решению Кассацион-
ного суда” (Ancel. French Case Law. J. Comp. Leg. 16, 1934, 1. Le droit français, 1, I960, 160 ff.). Едва ли будет преувеличением сказать, что доктрина stare decisis общего права и соответствующая практика судов стран континентальной Европы ведут в значительной мере к сходным результатам: “На практике... различия приходится разыскивать с лупой в руках” (Rabel in RabelsZ., 16, 1951, 340, 345). Но существует и другая точка зрения (appelletd, аа0). Действительно, если судья хочет воспользоваться нормой одного или нескольких решений вышестоящего суда, поскольку считает, что они соответствуют положению вещей в рассматриваемом им деле, то он — ив этом ситуация в Германии ничем не отличается от Англии или Франции — последует этим решениям и содержащимся в них нормам. Конечно, чтобы следовать норме, судья должен сперва выявить ее в материалах дела. А вот методы выявления подобных норм существенно различаются в общем и гражданском праве. В общем праве особенности судейской техники изучения материалов дела и выявления в нем норм и принципов явились результатом устоявшейся и ставшей профессиональной традиции “обоснования от прецедента к прецеденту” (reasoning from case to case). В Англии и США исходят в процессе принятия решения из отдельных относящихся к делу прецедентов, которые суду в большинстве случаев предоставляют юрисконсульты (адвокаты) тяжущихся сторон. В этих принятых ранее решениях он выявляет определенные нормы (rules), то есть решения отдельных конкретных повседневных проблем. Он прослеживает, как эти нормы в процессе развития в других прецедентах получали ограничительное или расширительное толкование и улучшались, а затем сам постепенно формулирует на основе их обобщения принципы, нормы, с помощью которых ему предстоит решить сперва предварительно рассматриваемое им дело. При этом он всегда должен помнить о необходимости практического решения проблем. Сформулированный таким образом первоначальный вариант решения он вновь проверяет с точки зрения его правильности в отношении рассматриваемого им дела, сравнивая его с данными аналогичных дел, и только после этого принимает окончательное решение (см. по данному вопросу основополагающую и
очень ценную с теоретической и сравнительно-правовой точек зрения работу Esser, аа0, S. 183 ff.). Процесс принятия решения происходит путем активного обсуждения. Все аргументы “за” и “против” приводятся в живой устной дискуссии с реальным или воображаемым оппонентом ambulando solvitur, то есть принимает решение, уподобляясь перипатетикам. Рассмотрение гражданских дел в английских и американских судах является прекрасным форумом для подобного рода обсуждений. Хотя историческое развитие гражданского судопроизводства в странах англо-американского права характеризовалось сильным влиянием суда присяжных, сегодня их роль при рассмотрении гражданских дел сохранилась практически только в США. Это означает, что рассмотрение дела заканчивается в течение одного заседания, при необходимости оно может длиться несколько дней. При этом стороны устно излагают фактическую сторону дела и правовые проблемы в устной дискуссии в присутствии судьи, в которой он также принимает участие (подробнее см. § 20, V). Этот индуктивный метод мышления, идущий от изучения единичных фактов, и основанный на нем метод углубленной проработки прецедента вообще неизвестны судебной практике континентальной Европы или известны лишь в незначительной степени. Причина этого — то обстоятельство, что на судейскую среду в Германии, а в еще большей степени в Италии и во Франции все еще оказывают влияние старые идеи позитивистской теории права, согласно которым принять по делу решение означает не что иное, как урегулировать предмет спора путем применения уже имеющейся нормы, отыскав ее среди других норм, классифицированных в соответствии с определенной системой. Эти позитивистские идеи идут еще дальше и тесно переплетаются с теориями о том, что применяемые нормы — это прежде всего нормы законодательные, а нормы и принципы, создаваемые судебной практикой, смогут получить официальное признание лишь после того, как вберут в себя мистическую “волю действующего в обществе права, которая проявляет себя путем постоянного повторения”, и тем самым “усилят обычное право”. То, что эта замшелая доктрина правовых источников уже более не отвечает современным методам отправления
правосудия, совершенно очевидно. Однако стиль решений французских, итальянских и даже немецких судов высших инстанций показывает, сколь удивительно живучи эти идеи. Прежде всего бросается в глаза, с какой небрежностью на континенте обращаются с обстоятельствами дела, на основании которых принимается решение. Уже упоминалось (см. § 9, I), что французский Кассационный суд ограничивается лишь скупыми намеками в этом отношении. В Германии, правда, суды придерживаются правила прилагать к решению краткое описание фактической стороны и состояние рассматриваемого дела. Однако при опубликовании решения в периодической печати или сборнике судебных решений очень часто проявляется явная тенденция давать обстоятельства дела в урезанном виде или вообще обходиться без них. Подобная процедура была бы немыслима для юриста общего права. Аналогично поступает и французский Кассационный суд, который не утруждает себя даже цитированием собственных ранее принятых решений и, кроме того, не объясняет, почему он следует именно этому, а не иному прецеденту.
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 501; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |