Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Старый листок бумаги 3 страница




От такого английского мы прыснули смехом.

— Ok! — я помахал ребятам рукой.

Они заулыбались, закивали и поспешили скрыться за ближайшим углом.

— А теперь делаем ноги! — сказал я Пасу, стирая с лица улыбку. — Жмем на полную, иначе они соберут толпу и вломят нам за наши насмешечки!

— Думаешь? — с сомнением произнес он. — Кажется, они действительно ошиблись и перепугались не меньше нас.

— Не тормози! — я потянул его за рукав, и мы пустились по улице скорой кроссовой рысью.

Таким бегом нас почти год гоняли “деды” на базе, так что нам было не привыкать. Вот только тяжелый кейс мешал, бил об ноги, поэтому мы время от времени передавали его друг другу. Вскоре над полуразрушенными домами показалась мачта телевышки, и мы поняли, что вышли на финишную прямую. Пришлось поддать, несмотря на жару и капающий с лица пот. Сердце колотилось в груди быстро, но ровно, дыхание тоже пока не сдавало. Меня беспокоило лишь то, что до центра, а значит, и до полиции, оставалось километра четыре, так что опасность нападения все еще нельзя было сбрасывать со счетов. Бегом нас, конечно, догнать трудновато, тем более недокормленным и пропитым латиносам, но вот если в их распоряжении имеется небольшой грузовичок, а в грузовичке — обрезки водосточных труб, тогда нам придется туго. К тому же, учитывая местный уровень владения английским и наш собственный уровень владения испанским, договориться с нападающими будет сложно.

Словно вызванный из небытия моими мыслями, позади раздался рев нескольких мотоциклетных моторов.

— В развалины! — выкрикнул я, подталкивая Паса в нужную сторону. — Там не проехать на мотоцикле.

Мы протиснулись через брешь в стене довольно высокого дома и бросились вверх по ступеням. Колодец лестничной клетки загудел под нашими ногами, а когда мы вырвались в засыпанный стеклами коридор, эхо заметалось еще свободнее. Выше восьмого этажа стены отсутствовали, и мы без труда перелезли на другое здание, а затем на следующее. Словно канатоходцы, мы продвигались через развалины по гребням стен, но мотоциклисты заметили нас и разделились на две группы — трое начали обходить квартал справа, а еще четверо по параллельной улице слева. У них было подавляющее преимущество в скорости, а у нас — в недоступности, так что пока удавалось удерживать зыбкий паритет сил. Я заметил, что из‑за спин мотоциклистов торчат концы металлических прутьев, а у одного из них к подошве ботинка был приделан рогатый гаечный ключ.

— Серьезно экипировались ребята, — выдохнул я на бегу.

— Все равно придется спускаться, — Пас бежал по кромке стены, балансируя чемоданом. — До центра они нам добраться не дадут. К тому же скоро развалины кончатся.

Я глянул на солнце — примерно семнадцать тридцать.

Меня взяла злость. Мало того что приходится скакать по стенам, словно горному козлу, так еще и на свидание опоздаю. Молчунье, допустим, это будет хорошим уроком, пусть помучается, а вот встретиться с Лесей мне очень хотелось. Но неустойчивое положение на стене не слишком располагало к эротическим фантазиям.

— Спускаться нам точно нельзя, — я глянул на мотоциклистов.

— Они будут кружить, как волки, и все равно нас отсюда не выпустят.

— Карабинчик бы сейчас, — мечтательно вздохнул я.

— Лучше радуйся, что у них ружей нету, — фыркнул Пас.

На одной из стен он нашел пожарную лестницу, и мы начали спускаться. С кейсом это было нелегко, особенно если учесть, что ржавые прутья ступеней местами еле держались. Нижним концом лестница упиралась в груду камней от рухнувшей соседней стены, кругом возвышались бетонные сваи, ржавые трубы и арматурные прутья. На мотоцикле не проехать, да и ходить тоже не очень удобно. Зато в таких развалинах можно разделить противника и бить поодиночке или мелкими группами.

— Смотри‑ка! — Пас показал в тень между переломленными бетонными плитами. — Какой‑то ход!

— Надо лезть! — сразу решил я. — Даже если тупик, нас там хрен найдут.

Едва мы протиснулись в лаз, он расширился и превратился в замшелую лестницу. Внизу отчетливо шумела вода, причем не ручейком, а приличной речкой. Наши шаги звонко и гулко отлетали от стен.

— На канализацию не похоже, — принюхался Пас. — Стоки должны вонять.

— Может, это старая канализация? — пожал плечами я. — Нам главное, чтобы она вела куда надо.

— Вода в любом случае течет к океану, — резонно заметил мой приятель.

Мы спустились еще немного, быстро погружаясь во тьму, и обнаружили ржавую решетку, за которой в бетонном русле темным потоком двигались потоки воды. Навалившись вдвоем, мы легко свернули с петель прогнившие створки. Темнота и шум воды меня угнетали, казалось, что опасность где‑то рядом. Какая именно это может быть опасность, я понятия не имел, но страшно было до мурашек по коже.

— Теплая, — Пас сунул руку в смоляные буруны. Иногда мне казалось, что у него попросту плохо с воображением. Когда опасность не поддавалась его

осмыслению, он ее не замечал, что создавало ложное впечатление о его головокружительной храбрости. На самом деле Пас был трусом, я это знал точно. Но вот попробуй кому‑нибудь докажи трусость кавалера Алмазного Гарпуна!

Я с опаской придвинулся к самой воде, но руку туда сунуть так и не смог. От одной мысли об этом меня охватил озноб, несмотря на жаркую духоту, царившую в подземелье. Глаза к темноте привыкали медленно, но я все же смог разглядеть, что вдоль русла идет узенькая бетонная тропка — вдвоем не разойтись.

— Фонарь бы, — Пас глянул в черноту тоннеля. — Ладно, поплыли так.

— Поплыли?! — я вытаращился на него.

— Ты что, не хочешь намокнуть? — кажется, он не понял моего состояния.

Я не знал, что ответить. Как объяснить свой страх человеку, не имеющему фантазии? Сказать, что я боюсь чудовищ, обитающих в этой воде? После стычки с “Барракудой” на полукилометровой глубине это прозвучало бы несерьезно. Страшнее и опаснее, чем та тварь, чудовище придумать трудно. Но я это мог. У меня с фантазией все в порядке.

— Течение слишком быстрое, — сглотнул я. — Как бы не врубиться в какие‑нибудь сваи.

— Ну зачем сваи в бетонном русле? — фыркнул Пас. — А вот если мы не будем шевелиться, то можем познакомиться с металлическими прутами.

— Ладно, — я вздохнул и первым бросился в воду. Пас прыгнул следом, держа герметичный кейс над головой. Бетонный желоб оказался не таким глубоким, как я думал, и это меня успокоило, потому что цеплять ботинками дно гораздо приятнее, чем висеть над бездной. Нас понесло, закружило, словно на безумном аттракционе, и почти сразу наступила полная темнота.

Окружающая вода имела почти телесную температуру, не холодила и не грела, казалась неощутимой, из‑за чего создавалось впечатление стремительного полета в абсолютной пустоте. Однако, немного придя в себя, я заметил, что время от времени над головой проносятся светящиеся звезды, полукольца и прямоугольники.

— Канализационные люки! — догадался я.

— Значит, должны быть и лестницы, ведущие к ним, — рассудил Пас.

— Если они не проржавели и не рухнули, — решил я отомстить ему за толстокожесть.

— Черт! — воскликнул он. — Об этом я не подумал! Если хоть одна лестница рухнула, мы можем на нее налететь!

— Я же говорил, что не стоит лезть в воду, — усмехнулся я в темноту.

— Надо попробовать выбраться!

— Ты что, трусишь? — поддел я его.

— Да на такой скорости любая железяка нам кишки выпустит!

Я чуть не рассмеялся, довольный своей шуткой.

Через несколько минут впереди показался свет, и мы заметили несколько тоннелей поменьше, отводящих воду во все стороны. Русло становилось все мельче и мельче, наконец нам пришлось встать на ноги и выбраться на бетонную тропку. До источника света было рукой подать, и мы поспешили туда, быстро оказавшись в большом помещении вроде ангара. Свет лился из окон. Кругом, словно скульптуры абстракциониста, громоздились неработающие насосы, приборы с разбитыми шкалами и переплетения труб. Через щели в прогнивших железных дверях пробивалось яркое солнце. Мы вышибли их ногами и выбрались на свежий воздух.

— Да это же самый центр! — удивился я. — Даже ближе к порту! Вон, краны видны за домами!

Но мы сами находились в безлюдном месте, заваленном мусором и окруженном старой кирпичной стеной.

— Надо обсохнуть, прежде чем идти в город, — Пас разделся и отжал майку со штанами.

Я сделал то же самое со своей одеждой. Если бы в тот момент нас кто‑нибудь увидел — голых, в ботинках, с глубинными ножами на ремнях, — он бы лопнул от смеха. Но жара и солнце быстро справились с просушкой одежды, поэтому никто не успел нас заметить. Одевшись, мы перелезли через стену и сразу увидели главную площадь, через которую проезжали на фургоне с Артуром.

— Здесь есть банк! — обрадовался Пас. — Давай скорее туда, пока еще что‑нибудь не случилось.

Мы поспешили через площадь.

— Слушай, у нас ведь нет никаких документов, — спохватился я.

— Об этом я уже думал. Открою анонимный счет, а потом скажу номер матери.

Мы вошли в вестибюль банка, ощущая на себе недоуменные взгляды посетителей и персонала. Хорошо одетым сеньорам и сеньоритам особенно понравились мои шорты, да и у Паса вид был не самый презентабельный. Уж во всяком случае не для банка.

— Могу я вам чем‑то помочь? — спросил какой‑то клерк по‑английски.

— Буду весьма признателен, — сказал Пас. — Мне нужно открыть анонимный счет.

— Он беспроцентный, — предупредил клерк.

— Мне плевать, — вяло улыбнулся Пас.

— Тогда пройдемте.

Он сделал едва заметный жест охраннику и подвел нас к кассе.

Над окошком красовалась реклама на двух языках: “Анонимный счет всего за четыре минуты”. Я бросил взгляд на часы — они показывали восемнадцать десять по солнцу.

“С деньгами наймем таксиста и будем на базе через сорок минут, — мысленно успокоил я сам себя. — Час — это не опоздание”.

Надо только успеть смыться отсюда до приезда полиции. В том, что клерк дал охраннику команду вызвать полицию, я нисколько не сомневался.

С оформлением кассирша управилась за три минуты. Потом начался подсчет денег. Считающая машина проглатывала одну пачку купюр за другой, но мне все равно казалось, что она работает слишком медленно.

— Номер вашего счета, — кассирша наконец опустошила кейс и протянула Пасу пластиковую карточку.

— Спасибо, — кивнул он. Мы не сговариваясь поспешили к выходу.

— Ты нам‑то хоть оставил? — негромко спросил я.

— Две пачки по двадцать тысяч. Одна в твоем распоряжении. За помощь.

Таких денег я отродясь не видал. Мое настроение мигом улучшилось, но оставалась еще одна проблема.

— Клерк вызвал полицию, — сообщил я приятелю.

— Знаю, — спокойно кивнул он. — Как выйдем, сразу уходим налево, я там видел укромную арку.

На крыльце нас полиция не ждала, и это было хорошим знаком. Прошмыгнув вдоль стены банка, мы свернули во двор и со всех ног бросились к дальней арке. На бегу Пас швырнул в кусты пустой кейс. За аркой шумела оживленная улица, мы сбавили шаг и легко затерялись в пестрой толпе, текущей в сторону порта.

— Слушай, — после пережитой нервотрепки меня охватила радостная эйфория. — А ведь мы сделали это! Сделали, черт возьми!

— Может, зайдем в какой‑нибудь ресторанчик, отпразднуем?

— Вообще‑то я хотел еще встретиться со старой знакомой. Представляешь, она приехала вместе с биологами! Я ее три года не видел.

— Ну хоть по стаканчику вина! — он показал на полотняную палатку, под навесом которой скучал торговец разливным вином. — Потом возьмем такси и домчимся быстрее ветра.

Чутье у Паса отменное. Если он советует что‑то сделать, лучше ему не перечить. Я уже сколько раз убеждался.

— Давай, — кивнул я.

Мы взяли по стаканчику и расплатились одной из добытых купюр. Торговец с трудом набрал сдачу, выдав нам целый бумажный ворох.

— Легче будет расплатиться с таксистом, — подмигнул мне Пас.

Мы встали в тени дерева и принялись не спеша потягивать кисленькое прохладное вино. Моя фантазия рисовала мне самые радужные перспективы на будущее. Тем временем к палатке подошли двое подростков хулиганского вида и бросили торговцу горсть монет. Получив взамен два стакана вина, они начали скалиться и тыкать в нас пальцами.

Никакой опасности для нас они не представляли, но все же смутная тревога наполнила мое сердце, вытеснив царившую там эйфорию. Словно в подтверждение нехорошего предчувствия на краю сквера остановилась полицейская машина.

— Надо сваливать, — покосился я на нее.

— Будешь от каждого патруля по кустам уходить? — усмехнулся Пас. — Все, деньги мы отправили, чего нам бояться?

— Вообще‑то денег у нас достаточно, чтобы потерять из‑за них голову.

Подростки улыбались все более нагло, но мы старались не реагировать. Видимо, это и было ошибкой — не получив отпора, один подошел к нам вплотную и выплеснул остатки вина Пасу в лицо.

Вообще‑то мой приятель не страдал припадками агрессивности, но подобная выходка обошлась незнакомцу дорого — тот захрипел, схватился за кадык и рухнул на колени, бешено вращая глазами. Из его рта зазмеилась тонкая струйка крови.

— Тварь! — Пас размял пальцы правой руки и вытер с лица капли вина.

Дружок поверженного латиноса попятился и рванул через сквер, перепрыгивая через скамейки и невысокие ограды лужаек. А к нам от патрульной машины уже бежали двое полицейских — у одного в руках была увесистая дубинка, а у другого пластиковая петелька наручников.

— Попили вина! — буркнул я, принимая защитную стойку.

— Ты с ума сошел? — Пас схватил меня за руку. — Хочешь, чтобы вся полиция города на нас ополчилась? Торговец даст показания, что мы защищались.

— Это вряд ли.

Но Пас был прав — драться с полицейскими было не очень умно. Пришлось подождать, когда они устанут колотить нас ногами и палкой, затянут наручники и поволокут в машину. Сама поездка до полицейского участка запомнилась фрагментарно, наверное, я слишком сильно получил дубинкой по голове. Пас вроде не так пострадал — подбитый глаз и треснувшая губа не в счет.

Окончательно я пришел в себя только в камере. Духота и вонь были ужасными, они и привели меня в чувство. Отсморкавшись кровавыми сгустками, я осмотрелся и пришел к выводу, что нахожусь в наихудшем месте из всех, где мне приходилось бывать. Площадь камеры была метров девять, причем почти все пространство занимали четыре лежанки. Крохотное окошко было не зарешечено, а забито досками, так что через щели темноту пронзали лишь узкие лезвия света. На одной из верхних лежанок мирно посапывал Пас, на нижней скрючился нищий в вонючих лохмотьях из парусины. Еще одна верхняя полка была пуста. Под самым окошком к полу был привинчен загаженный унитаз, по которому ползали жирные мухи, а чуть в стороне виднелась раковина с жестяной кружкой на полочке. Земляной пол скрывался под многолетним слоем мусора, и большая часть вони, как я понял, исходила именно от него. Я сел на нарах, стукнувшись головой о верхнюю полку, и поискал глазами дверь. Она внушала уважение — тяжелая, крепкая, обитая негорючим пластиком.

— Влипли, — буркнул я.

Нищий заворочался и что‑то пробубнил во сне, но на каком языке, я не понял. Зато я понял, что мои карманы пусты — от денег осталось лишь воспоминание. Не было при мне и кинжала, что тоже не показалось мне удивительным. А вот отсутствие шнурков на ботинках здорово озадачило. Несмотря на столь неожиданное неудобство, я слез со своей полки и растолкал Паса.

— А! — вздрогнул он и чуть не ударился головой в потолок.

— Тихо, это я!

Глаз у него совсем заплыл, а губы распухли.

— Чего толкаешься?

— Нашел время спать!

— Можно подумать, у тебя есть идея получше, — пробурчал Пас.

— Представь себе, есть! Надо драпать отсюда.

— Что, серьезно? Сквозь стены я ходить не умею. Не переживай, скорее всего нас тут не задержат надолго. Разберутся и выпустят.

— Мечтай! — разозлился я. — Ты покалечил парня ни за что, понимаешь? А может, и убил, барракуда тебя дери! Он тебя не бил, не грабил и не насиловал, так что по всем законам ты преступник. Это не оборона — когда на плевок отвечают пулеметным огнем.

— И что?

— Нас тут сгноят, понял? Лет на десять запрут в местной тюрьме, и грубые латиносы будут трахать тебя в твою нежную попку!

— Придурок, — качнул головой Пас, но я видел, что он призадумался. — Никаких обвинений нам не предъявляли.

— Хочешь, я тебе скажу, что думаю? — я приблизил к нему лицо и зашипел, как это умел делать Жаб. — Я срать хотел на местные законы и вообще на законы обычных людей. Я охотник. И не собираюсь ожидать своей участи, как баран на бойне. Доступно?

— Если у тебя есть конкретные предложения, могу выслушать. А если нет, не мешай мне спать.

Я махнул рукой и оставил его в покое. Пас устроился поудобнее и отвернулся лицом к стене.

Вонь в камере сводила меня с ума, мне казалось, что этот отвратительный запах нечистот и гниения впитывается мне под кожу и заражает какой‑то ужасной болезнью. Не усидев на месте и получаса, я встал и попытался определить время через щели в забитом окошке. Солнца мне увидеть не удалось, но небо отсвечивало розовыми отблесками заката, так что примерно я прикинул, что уже около девяти. Интересно, как скоро нас хватятся на базе? Молчунья должна была зайти за мной в тир к шести часам. Но вот что она сделала, не обнаружив меня? Сказала ли сразу Жабу или затаила обиду? Зная ее, скорее можно было предположить второе.

Окончательно разозлившись, я отвернулся от окна и заметил, что нищий проснулся. Но больше всего меня удивило то, каким взглядом он смотрел на мои ботинки. Наверно, так я вытаращился бы на собаку, играющую на скрипке, даже если бы она фальшивила, барракуда ее дери.

Не успел я решить, на каком языке обратиться к столь странно ведущему себя незнакомцу, как он вскочил с нар и уставился на ботинки Паса. Причем Пас это взгляд почувствовал и недовольно повернулся.

— Ты чего? — спросил он по‑русски, видимо, не задумываясь о языковых барьерах.

Вместо ответа нищий поднял руку, и мы с удивлением различили фразу, сказанную на Языке Охотников: “Меня зовут Викинг”.

Пас от такого поворота событий чуть не свалился с полки, а я как стоял, так и замер, словно врос в загаженный пол.

“Вы откуда?” — нищий снова заговорил жестами.

“С базы”, — ответил я.

— Да понятно, что с базы, барракуда вас задери! — нищий перешел на русский язык. — Где она, эта база?

— Недалеко. На острове, — ответил Пас, немного придя в себя. — Миль двадцать пять отсюда.

— Боги морские! — выдохнул Викинг. — Ну все, теперь я точно отсюда выберусь! Как вас звать?

— Я Копуха, а это Чист. В смысле Чистюля. А ты охотник?

— Нет, артист балета, — огрызнулся он. — Как скоро вас хватятся?

— Трудно сказать. — Пас слез со своей полки и уселся рядом со мной. — Наверное, после отбоя.

— Понятно. Значит, у вас не база, а курятник. Хотя

на Карибах другого и быть не может. Тварей вычистили, о пиратах забыли, браконьеров всех выбили. Пороху давненько не нюхали?

— С годик, — ответил Пас, роясь в кармане.

Я знал, что он пытался там отыскать, но орден забрали вместе с деньгами. Похвастаться хотел, барракуда его дери! Внезапно лицо его озарилось, но вместо алмаза он достал осколок стекла от артуровского фургона. Мне захотелось показать ему язык — я с трудом удержался.

— Как они его не забрали? — удивился он. — Под подкладку кармана забилось, что ли?

— Значит, придется ждать утра, — подытожил наш новый знакомый.

— Вообще‑то хотелось бы вернуться на базу до того, как нас начнут разыскивать, — вздохнул я.

— В самоволке, что ли? — удивился Викинг.

— Вроде того.

— И хотите отсюда слинять, чтобы не получить фитиль от начальства?

— Я бы рискнул, — закивал я.

— А что твой Чистюля?

— Сомневается.

— Резон есть. Я уже пару раз пробовал отсюда сбежать, но возникали кое‑какие проблемы. Через окно не выбраться, у меня для таких упражнений задница слишком толстая, а через дверь никак не получается. Нет, выйти из камеры можно, я пробовал, но пройти по коридору, а потом через дежурную часть и на улицу невозможно. Одному по крайней мере точно. Палками лупят, звери, да и много их. Кроме всего прочего, у них пистолеты, ружья и приказ стрелять в беглецов. Вот если бы ваши подкатили снаружи, да с пулеметами, да с гарпунными карабинами...

— Как давно ты охотишься? — неожиданно спросил Пас, пряча стекло обратно в карман.

— Двадцать лет. Из них четыре с лишним на этих нарах.

— Четыре года? — поразился я. — За что же тебя посадили?

— За хер собачий.

— Это как? — не понял я.

— Да очень просто. Оказался я в этом городишке без денег. А в те времена, вы, наверно, не знаете, быковал тут крутой бандюган по кличке дон Рэба. Полиция была у него на пайке, да и мэрия тоже, а деньги он качал с портовых погрузок, правда, и докерам платил хорошо. Вот я и решил устроиться в порт, заработать немного. Но порядки там были суровые — кто норму не выполнял, того не только зарплаты лишали, но еще напускали здоровенного пса, чтоб в следующий раз неповадно было. Карлом тварюку звали. Ну, разок и я проштрафился. Вообще‑то я собак не боюсь. Чего их бояться? Торпеды в глубине пострашнее будут. Видали?

— Приходилось.

— Тогда понимаете. Ну, короче, бросился на меня этот пес, я его над собой пропустил, схватил за елдак и вырвал хер с корнем. Ну, сдох кобель, понятное дело. И надо же было ему оказаться любимой собачкой дона Рэбы! Приписали мне порчу имущества, жестокое обращение с животными и убийство охранника. Посадили на десять лет.

Честно говоря, история показалась мне настолько неправдоподобной, что я не знал, как на нее реагировать. То ли смеяться над забавной выдумкой, то ли сочувствовать. Подумав, я решил перевести разговор чуть в другое русло.

— А что ты в городе делал? Явно ведь нездешний; иначе знал бы, где база находится.

— Эта история подлиннее, я ее вам в следующий раз расскажу.

— А если серьезно? — настаивал я.

Викинг вздохнул и сразу показался мне старше, чем я сначала подумал.

— Наша база стояла на северо‑западном побережье Австралии, — негромко произнес он. — Всего в кубрике набиралось человек пятьдесят, но у нас давно сколотилась своя команда. Рыбак рыбака, говорят, видит издалека. Вот и мы так. С одним парнем, его звали Бак, мы охотились вместе с самой учебки, а другие постепенно прибились, даже баба одна была. Всего пять человек. Поначалу я был кем‑то вроде лидера в этой пятерке, но потом, как‑то само собой, мое место занял бывший салага. И знаете, я нисколько не страдал по этому поводу. На первый взгляд вроде ничего в нем особенного не было, ни роста, ни силы, ни ума, но был он вожак от бога. И, что самое важное на охоте, была у него какая‑то мистическая везучесть. Кроме того, в отличие от остальных, в учебку он попал не после школы, а успел поработать в океане биологом. Знал до фига умных слов, за что салагой не раз получал по башке. А главное, была у него идея фикс: мол, охоту надо вести по особым правилам, а не просто колотить из елдомета во все, что движется. Мы‑то привыкли по‑простому, как еще первые охотники делали, но постепенно он нас всех заразил.

— А как его звали? — спросил Пас.

— На базе прозвали Диким за склонность к не всегда обдуманным действиям. В общем, со временем так получилось, что наша команда сильно оторвалась от коллектива. Ребятам интереснее было надрать задницу полинезийским пиратам, а нас не интересовало ничего, кроме тварей, живущих в глубине. И так мы в это дело втянулись, что практически жили в жидкостных аппаратах, вылезая из океана только пожрать и поспать. Наверное, это и было лучшее время моей жизни.

Он ностальгически вздохнул и глянул на темнеющие щели заколоченного окна.

— Однажды Дикий собрал нас на сходку и рассказал, что, еще будучи биологом, заметил аномальное поведение живности в районе пересечения двадцать седьмой параллели с девяностым градусом долготы. В чем именно заключалась аномалия, никто из нас не понял, но идея Дикого состояла в том, что отклонения могли указывать на нахождение в этих широтах огромного биотеха, вроде донной платформы. Ну, мы и взялись ее искать. Наверное, года три эта тварь себя никаким образом не проявляла, но однажды Бак совершенно случайно на нее нарвался. В том районе затонул транспортник с грузом галлия для нейтринного телескопа, и нас с Баком погнали к нему на разведку. Глубины там дурные, до четырех километров, так что даже в жидкостном аппарате погружаться и всплывать надо с мерами предосторожности. Несмотря на несжимаемый “рассол”, давит так, что кости трещат, ей‑богу. В общем, достигли мы дна и разделились, чтобы охватить наибольшую площадь. Я тащил на себе камеру, генератор и маркер для сателлита, а Бак — ранец со “светлячками” “СГОР‑3”. Так что я от него зависел больше, чем он от меня — без света на глубине труба, сами знаете. В аду наверняка светлее, чем на четырех километрах. Но мы с Баком не первый год на охоте и ни разу друг друга не подводили, так что ракеты он пускал должным образом, поддерживая над базальтовой пустыней рукотворное солнце. Связь работала хорошо, но “светлячок” нас сближал сильнее, чем ползущие по экрану строчки. Вообще для меня одиночество — самая страшная вещь в глубине. Так что мне хоть анекдоты травить, хоть стихи читать жестами, лишь бы не переть по рельефу дна без малейшего ощущения человеческого присутствия рядом.

Я заметил, что по мере погружения в воспоминания наш новый знакомый все больше становится похожим на охотника и меньше — на нищего. Пас слушал его, раскрыв рот.

— Так получилось, что корабль первым нашел я, — продолжал тем временем Викинг. — Просигналив Баку о находке, я начал разбирать и устанавливать снаряжение и так этим увлекся, что не сразу обратил внимание на молчание напарника. А потом вдруг строчка по экрану — бац! Как молнией по глазам.

“Поражен ультразвуковой пушкой, — просигналил мне Бак. — Спаси, если сможешь. До жопы не хочется умирать”.

И дальше точные координаты по GPS.

Четыре километра глубины! Даже если очень быстро всплывать, с порванными жабрами шансов нет. Ну, сколько можно без воздуха продержаться? Две, три, ну, может, пять минут. А всплывать сколько? В общем, я запаниковал, а сам понимаю, что паниковать нельзя и надо делать все, что только возможно. Сверил координаты по сателлиту и понял, что до Бака от меня метров шестьсот. Ну, подплыву я к нему, допустим, на водометах успею, а дальше что? Жабрам каюк, а без них в воде можно разве дышать? И тогда у меня, ребята, просечка случилась. Хватаю я баллоны от генератора и на полном ходу жму к Баку. И тут, представьте, “светлячок” начинает гаснуть. Ну, думаю, вот тут‑то нам обоим и хана! И что вы думаете? Напарник мой, без пяти минут труп, взял и запустил еще одну ракету! При ярком свете я его быстро нашел, смотрю по часам — три минуты ушло. А Бак уже глаза закатил. Что делать? Разрезаю аппарат, выдираю трубу из катетера, а потом завожу шланг от баллонов как можно глубже под покров скафандра и открываю вентили. Никто до меня, похоже, такой фокус не проделывал, но идея была в том, чтобы растворить в

“рассоле” смесь кислорода и водорода до такой степени, чтобы она через легкие впитывалась в кровь. Под большим давлением это возможно. Теоретически. Но на практике кто проверял? И смотрю, секунд через тридцать Бак открывает глаза и сигналит мне:

“Я что, еще жив?”

Нет, отвечаю, это адовы, блин, территории. Но он сразу понял мою задумку и повеселел. Ему‑то весело, а мне его переть. Врубил я водометы и пошел наверх. Но только метров на сто поднялся, Бака начало колотить. Не так, как от чрезмерной компрессии, а как от кессонки. Я‑то привык, что в жидкостном аппарате на декомпрессию наплевать, но Бак ведь дышал, по сути, газовой смесью! Чуть я его не убил на этом подъеме, даже вспоминать страшно. До меня никто не рассчитывал декомпрессионных таблиц для подобного гибрида жидкостника с газовиком, так что мне пришлось действовать очень аккуратно, следить за состоянием Бака и останавливаться по его первому требованию. В общем, я его поднял, хотя сам с того дня седой. Но Баку все равно больше досталось — ультразвуковая пушка, под которую он попал, оказалась не такой, как все остальные, а гораздо более мощной и основанной, похоже, на другом принципе генерации волн. Особая гадость в том, что она не только рвала жабры, но и пробивала сквозь мышцы скафандра и лоскутами отслаивала кожу на теле. Раны похожи на ожог кислотой. В общем, Бак после той истории остался лысым, без единого волоса, и шкура у него стала пупырчатой, как у того крокодила.

Мы с Пасом переглянулись, и я осторожно спросил у Викинга:

— Погоди, а какой он, твой Бак? Высокий, низкий, сколько ему лет примерно?

— А что? — не понял наш новый знакомый.

— Мы знаем одного человека с такими повреждениями, как ты описал, — сказал Пас.

— Да? — сощурился Викинг. — Но вы Бака видеть не могли, потому что он погиб пять лет назад. Я, может, и сомневался бы, но сам тащил его труп на себе.

— Очень странно, — задумчиво произнес Пас. — Так вы узнали, что за тварь напала на Бака?

— Он ее видел, — кивнул Викинг. — И нарисовал, чтобы мы ее знали в лицо. Он вообще любил рисовать, частенько изображал море и нашу охоту. Однажды на меня напала акула, так он...




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 334; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.093 сек.