КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Youth subcultures (Punk, Rave, Hip Hop) 2 страница
check-out time - час, до которого необходимо освободить номер в день отъезда pay for services - оплатить услуги payment in local currency - оплата в местной валюте pay cash - расплатиться наличными At the moment there are no rooms available. - В данный момент свободных номеров нет. Гостиничные номера: single room - одноместный номер twin room - двухместный номер с двумя кроватями double room - двухместный номер с одной двуспальной кроватью
Категории номеров (по комфортности): Standard room - стандартный номер Superior room - номер повышенной комфортности Junior suite room - номер "полулюкс" Suite room - номер "люкс"
B&B - bed and breakfast - питание: завтрак HB - half board - полупансион (как правило, завтрак и ужин) FB - full board - трехразовое питание All Inclusive - питание по программе "все включено"
5. В ресторане и кафе Where can I get…? –Где я могу…? I’d like to make a reservation … - Я бы хотел заказать столик… I’ve reserved a table … - Я заказал столик… …a quick snack - … быстро перекусить …an inexpensive meal -… недорого поесть …a drink of water (some juice, some beer) – выпить воды (сока, пива) Where is there a restaurant (cafй, snack bar)? – Где находится ресторан (кафе, закусочная)? There are two (three, four) of us… - Нас двое (трое, четверо)… Two (three) for dinner - I’m alone… - Я один… Menu, please… - Меню, пожалуйста… What do you recommend? – Что вы порекомендуете? What would you like to recommend? – Что бы вы могли порекомендовать? I think I’ll start with… and then I’ll have… - Я думаю, что начну с…, а потом… What soft (strong) drinks have you got? – Какие у вас есть безалкогольные (крепкие) напитки? Does it come with the dinner? –Это включено в стоимость ужина? No, it’s a la carte. – Нет, за это надо платить отдельно. Would you like some …? – Не хотите ли немного… Would you like some more? – Не хотите ли немного ещё? With pleasure – С удовольствием… Please bring… - Пожалуйста, принесите… Could you pass the (bread) please? – Вы не могли бы передать (хлеб)? Could you please bring two helpings of…? Could you replace this? – Вы не могли бы заменить это? Could I just have something light, please? – Можно мне что-нибудь более лёгкое (если не хочется обильной еды)? Could I pay now, please? – Я могу заплатить сейчас? Could I have the bill, please? – Я могу получить счёт? The bill, please… - Счёт, пожалуйста… Cheque please… - - Счёт, пожалуйста… This is very good. – Это очень вкусно (хорошо). This is lovely/very nice/ - Это хорошо (вкусно)\ очень хорошо\вкусно delicious… Let's go for a drink! / Let's go down the pub! / Let's go out for a few bevies / a few jars! - Пойдем выпьем (пропустим по рюмочке)! We're going to paint the town red. / We're going to go on a bar crawl! - Мы собираемся покутить (уйти в загул)! I'll get the booze. - Я куплю выпивку. a glass of bubbly - бокал шипучего напитка типа шампанского или игристого вина That wine is corked. - Это вино - просто кислятина. Лексика по теме
6. В магазине Where is the department (book, grocery, candy) store? – Где универсальный (книжный, продовольственный, кондитерский) магазин? When does the shop open (close)? – В котором часу открывается (закрывается) магазин? I’m looking for…- Я ищу… Have you got…? – У вас есть…? Do you have…? – У вас есть…? Where can I buy…? – Где я могу купить…? I would like to buy…? – Я бы хотел купить… Please show me…? – Пожалуйста, покажите мне… How much does it cost? – Сколько это стоит? How much is it? – Сколько это стоит? Where is the cash-register? – Где касса? Please wrap that up for me… - Пожалуйста, упакуйте это… Please put this in the bag… Пожалуйста, положите это в пакет… Do you take Visa/American Express? – Вы принимаете для оплаты карты Visa/American Express? Do you take traveler’s cheques? – Вы принимаете дорожные чеки?
В продовольственном магазине. I would like… - Я бы хотел… …a loaf of bread… …- булку хлеба… Please weight out one kilo of… - Пожалуйста, взвесьте один килограмм… Please give me… Пожалуйста, дайте мне… …a packet of… - …пачку… …two hundred grams of… - …двести грамм…
A bottle (a box) of…please – Бутылку (коробку) …. пожалуйста I would like to make an order for tomorrow, please… - Я бы хотел сделать заказ на завтра…
В универмаге Please show me something…- Пожалуйста, покажите мне что-нибудь… …a bit less expensive- … чуть подешевле …a bit better- …получше …with another design- … с другим рисунком …in a different colour- …другого цвета …in a different style- … с другим фасоном (в другом стиле) I will (not) take that- Я возьму это (не возьму) That is (not) what I wanted- Это то (не то), что я хотел May I try it on? - Я могу это примерить? Where is the fitting room? - Где примерочная? What size is this? - Какой это размер? This is too...- Это слишком… …long (short)- длинное (короткое) …big (small)- большое (маленькое) …expensive- дорогое Can you recommend anything? - Вы можете порекомендовать что-нибудь? Can you give me a discount (guarantee)? - Вы можете сделать скидку (даёте гарантию)? This price suits me… – Цена меня устраивает… Here you are – Вот, пожалуйста
Лексика по теме
7. Театр. Кино. Концерт. Музеи. Выставки Театр, концерт What would you advise me to see? – Что вы советуете посмотреть? When the concert (evening performance) begin? – Когда начинается концерт (вечернее представление)? When does the showing start (end)? – Когда начинается (заканчивается) сеанс? Please give me a ticket in the pit (close to the stage, in a box, in the balcony)… - Пожалуйста, дайте мне билет в партер (близко от сцены, в ложу, на балконе)… Please show us our places- Пожалуйста, покажите наши места… What theatre would you recommend?- Какой театр вы порекомендуете? I would like to go to the opera (a dramatic theatre, the circus) - Я бы хотел сходить на оперу (в драматический театр, цирк) I would like to see a drama (comedy, ballet) – Я хотел бы посмотреть драму (комедию, балет) What performances (concerts) are on this evening? – Какие представления (концерты) идут сегодня вечером? I would like to hear a symphony (chamber, folk, organ, light, jazz) concert. – Я хотел бы послушать концерт симфонической (камерной музыки, народной, органной, лёгкой, джазовой музыки). I would like a program, please… - Программу, пожалуйста… Who is the author? - Кто автор? Who plays the part of…? - Кто исполняет партию…? Who is the soloist? - Кто солист? Did you like the play (music, scenery, costumes)?- Вам понравилась пьеса (музыка, декорации, костюмы)? This is a (very) good (an interesting, a light-hearted, a dull) play- Это (очень) хорошая (интересная, весёлая, скучная) пьеса.
Кино I would like to see a film – Я хотел бы посмотреть фильм What film is playing today? - Какой фильм сегодня идёт? What is being shown today?- Что показывают сегодня? I would like to see a comedy film (a musical, a detective film, some cartoons) - Я бы хотел посмотреть комедию (мюзикл, детектив, мультфильмы) Are there tickets available for that film? - Есть билеты на этот фильм? Who is the director (the producer)? - Кто режиссер (продюсер)? Who did the shooting? - Кто оператор? Who wrote the music? - Кто написал музыку? Who produced the film? - Кто поставил фильм? Who wrote the screen play? - Кто написал сценарий?
Лексика по теме
Музеи Is there a museum of history (museum of fine arts, picture gallery) in this city? – Есть исторический (изобразительных искусств, картинная галерея) музей в этом городе? I would like to visit the house-museum of… (the museum of modern art, a showing of photographs)…- Я хотел бы посетить дом музей… (музей современного искусства, фотовыставку)… What exhibitions are on now? - Какие сейчас открыты выставки? What time does the museum (exhibition) open (close)? - Когда музей (выставка) открыт (закрыт)? How much does an admission cost? - Сколько стоит входной билет? Do you have paintings by…? - У вас есть картины…? I am interested in painting (sculpture, ancient manuscripts) – Я интересуюсь живописью (скульптурой, древними рукописями) Where is the English (Dutch, Flemish) painting? - Где зал английской (голландской, фламандской) живописи? Whose work is this?- Чья это работа? Is this an original (a copy)? - Это оригинал (копия)? Where can I buy a guidebook to the museum (a catalogue, reproductions)? – Где я могу купить путеводитель по музею (каталог, репродукции)? I need a Russian-speaking guide (cassette tour of the exhibition) – Мне нужен русскоговорящий гид (кассета с записью экскурсии)
Лексика по теме
8. Путешествие На поезде Where is the terminal (station)? – Где находится вокзал? How do I get to the station? - Как добраться до станции? Is there a (through) train to…? - Есть ли поезд (прямого сообщения) до…? How much does a ticket in the international (first class, second class) car to … cost? - Сколько стоит билет в международном (первого класса, второго класса) вагоне до…? Please give me a ticket in the sleeping car to…? –Пожалуйста, дайте мне билет в мягком вагоне до…? When does the train leave for…? - Когда отправляется поезд на…? From which platform? - С какой платформы? How do I get to platform number…? - Как мне добраться до платформы №…? When does the train get in to…? - Когда поезд прибывает в …? When does the train number… leave (arrive)? - Когда поезд №… отправляется (прибывает)? Is this train number…? - Это поезд №…? Is this carriage number…? - Это вагон №…? How much time before the train leaves? - Сколько времени осталось до отправления поезда? Here is my ticket – Вот мой билет What is the next station? - Какая следующая станция? I’d like to book one ticket to…- Я бы хотел заказать (купить) билет до…
Лексика по теме
На самолёте On what days are there planes for…? - По каким дням летают самолёты на…? When is the next flight to…? - Когда следующий рейс на…? When does flight number … leave? - Когда отправляется рейс №…? Is this a direct flight? - Это прямой рейс? When does the plane get to…? - Когда самолёт прилетает в …? Is there a stopover? - Есть ли промежуточная посадка? Where does the plane making landing? - Где самолёт делает посадку? I want a ticket on a plane to… please; flight number… - Мне нужен билет на самолёт до…; № рейса… When (where) is the check –in? - Когда (где) регистрация? Here is my ticket (passport, baggage, hand luggage) - Вот мой билет (паспорт, багаж, ручная кладь) Help me fasten my safety belts (put my seat back), please…- Помогите мне пристегнуть ремни (откинуть кресло), пожалуйста… Where do I board? - Где посадка?- Where is the lounge? - Где зал ожидания? What altitude are we flying at? - На какой высоте мы летим? Please bring me some water (a candy, an air-sickness pill, an air-sickness bag)? – Пожалуйста, принесите мне воды (конфету, аэрон, гигиенический пакт) When are we to land? - Когда мы должны приземлиться? Are we late? - Мы опаздываем? Лексика по теме
На теплоходе Where is the river (ocean) port? - Где речной (морской) вокзал? When does the ship sail for (get to)…? - Когда отплывает (прибывает) теплоход в…? What are the ship’s ports of call? - В какие порты заходит теплоход? How long is the voyage? - Сколько времени длится рейс? Does the ship call at…? - Заходит ли теплоход в…? How long does the ship stay in port? - Сколько теплоход стоит в порту? Where is the salon (lift, head, restaurant)? - Где салон (лифт, туалет, ресторан)? Where is my cabin? - Где моя кабина? What deck is my cabin on? - На какой палубе моя каюта? I am prone (not prone) to sea sickness? - Я плохо переношу (хорошо переношу) морскую качку. Дословно: подвержен, \ не подвержен. When do we get to…? - Когда мы приходим в…?
Лексика по теме
Городской транспорт Where is the nearest bus (tram) stop? - Где ближайшая автобусная (трамвайная) остановка? Do buses (trams) stop here? - Автобусы (трамваи) останавливаются здесь? What bus should I take to reach…? - На каком автобусе я смогу добраться до…? How often do the buses run? - Как часто ходят автобусы? Is it a direct rout (line) or shall I have to change buses? - Это прямой маршрут или мне придётся пересаживаться? Tell me, please, where I am to get off? - Скажите пожалуйста, где мне надо выходить? Where is the underground station? - Где станция метро? Which is the line that goes to…? - Какая линия идёт до…? Does this train take me to…? - Я доеду этим поездом до…? Are you engaged? - Вы заняты? (о такси) Please, take me to …- Пожалуйста, отвезите меня до… Please, drive the shortest way- Пожалуйста, поезжайте самой короткой дорогой. Please, drive faster (slower) - Пожалуйста, езжайте быстрее (медленнее) Stop here for a minute and wait for me – Остановитесь здесь на минутку и подождите меня How much does the ride cost? - Сколько стоит проезд?
Лексика по теме
9. Медицинская помощь Have you got something for a cold (a cough, a sore throat, sunburn, a headache)? - Есть ли у вас что-нибудь от простуды (кашля, больного горла, солнечного ожога, головной боли)? I’m afraid, I don’t feel very well- Боюсь, мне не здоровится (дословно – я нехорошо себя чувствую) I’ve got a bad stomach (a pain in my legs) – У меня расстройство живота (боль в ногах) I’ve got a temperature- У меня температура I am not well- Мне плохо I am very ill- Я очень болен Please call a doctor (an ambulance) - Пожалуйста, вызовите врача (скорую помощь) How do I call (get to) the clinic (hospital, chemist’s)? - Как мне позвонить (добраться) в поликлинику (больницу, аптеку)? Take me to a hospital- Отвезите меня в больницу May I see a stomatologist (dentist)?- Могу ли я показаться стоматологу (дантисту) I have a cold – У меня простуда The pain is severe (slight, sharp, pressing)- Сильная боль (лёгкая, острая, давящая) I have a hart complaint- Меня беспокоит сердце My heart is bothering me – У меня болит сердце What is your diagnosis? - Какой диагноз вы ставите? I have an allergy- У меня аллергия It hurts me here- У меня болит здесь My temperature has gone up – У меня поднялась температура My foot (throat) is sore – Моя нога (горло) болит I have a backache (toothache, stomachache) – У меня болит спина (зуб, живот) I feel really rough – Я чувствую себя очень скверно I'm shattered. - Я чувствую себя разбитым. I'm on my last legs. - Я изнемогаю (валюсь с ног). You look poorly. - Ты выглядишь нездоровым. You look like death warmed up. - Выглядите ужасно (краше в гроб кладут). You're looking peaky. - Ты выглядишь плохо. He's twisted her ankle. - Он вывихнул / подвернул лодыжку. She's broken her arm. She'll be in plaster for long- Она сломала руку и теперь долго будет ходить в гипсе I think I've got food poisoning. - У меня пищевое отравление I feel great! / I'm on top of the world / I feel like a million dollars! - Я чувствую себя прекрасно (превосходно). He's glowing with health. - Он излучает здоровье. She's a picture of health. - Она - само воплощение здоровья May I have this medicine (drug)? - Могу я получить это лекарство? Here is the doctor’s prescription – Вот рецепт Please, give me something for…- Пожалуйста, дайте мне что-нибудь от… Does this medicine have contradictions? - У этого лекарства есть противопоказания? Could you prepare a medicine (drug)? - Вы не могли бы приготовить лекарство? What medicine do you recommend? - Какое лекарство вы рекомендуете? Please give me a prescription – Пожалуйста, дайте мне рецепт to make an appointment at the doctor's / the GP - записаться на прием к врачу I've been referred to a consultant. - Меня направили к врачу-консультанту. a check-up - медосмотр Consult your doctor if symptoms persist. - Поговорите с врачом, если по-прежнему чувствуете себя плохо. Do not take more than the stated dose. - Доза принимаемых вами лекарств не должна превышать предписанную врачом. Always read the label. - Перед тем, как принимать лекарство, обязательно ознакомьтесь с рекомендацией на упаковке. Keep out of the reach of children. - Храните лекарства в недоступном для детей месте. an X-Ray - рентгеноскопическое исследование an examination - обследование, анализы a scan - томография Please check my teeth- Пожалуйста, проверьте мои зубы Please put in a feeling- Пожалуйста, поставьте пломбу Do you have this medicine in tablets (capsules, powder form)? - У вас есть это лекарство в таблетках (ампулах, порошке)? Лексика по теме
10. Работа и учёба Работа What is your profession? - Какая у вас профессия? (термин «profession» применяется относительно профессий юриста, учителя, врача, архитектора, военнослужащего, служителя церкви) I am a doctor (lawyer, teacher, architect, serviceman, churchman) – Я врач (юрист, учитель, архитектор, военнослужащий, служитель церкви) What is your occupation? - Кем вы работаете? (термин «occupation» применяется для всех остальных занятий) I am engaged in business (science research, trade business) - Я занимаюсь бизнесом (научными исследованиями, торговлей) I work as… - Я работаю в качестве… Where do you work? - Глее вы работаете? I work in hospital (office) - Я работаю в больнице (в офисе) What do you do for living? - Чем вы занимаетесь? (дословно – как вы зарабатываете на жизнь?) What company do you work for? - В какой фирме (компании) вы работаете? I work in the capacity of a …- Я работаю в должности… I’m on full time- Я работаю на ставку I’m on half pay- Я работаю на полставки I work by the piece- Я работаю сдельно I am out of work now- Я сейчас без работы I was discharged- Я был уволен I’m looking (hunting) for work- Я ищу работу I’m between jobs- Я временно не работаю I’ll go on business trip tomorrow – Я поеду завтра в командировку (деловую поездку) Is there a vacancy for a doctor (engineer)? - Есть ли там вакансия для врача (инженера)? Are there any workers wanted at this factory? - Нужны ли рабочие на этом заводе?
Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 476; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |