КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Exercises. Эти вопросы образуются с помощью соответствующего вспомогательного глагола в отрицательной форме и местоимения
Text Эти вопросы образуются с помощью соответствующего вспомогательного глагола в отрицательной форме и местоимения, соответствующего подлежащему главного предложения. Например: We shall have a break, shan't we? You have brought us good news, haven't you? You speak English, don't you? They are discussing the terms of delivery, aren't they? В русском языке в аналогичных случаях мы употребляем слова "..., да?", "... нет?" или "правда?". 9. Translate into Russian: Last night you spoke to the General Director, didn't you? Mr. Smirnov had a fact-finding visit, didn't he? He studied all the materials, didn't he? He reported the results to the Director, didn't he? He telephoned Mr. Freiser in the morning, didn't he? They made an appointment for 11, didn't they? It's a small order, isn't it? It's rather disappointing, isn't it? You agree with me, don't you? You agree to that, don't you? We shall discuss it after the break, shan't we? 10. Answer the following questions: • It is very easy to put disjunctive questions, isn't it? • All the examples are very clear, aren't they? • These questions are used very often, aren't they? Unit thirty nine Prices After a coffee break the businessmen resumed their talk: Ivan: And now comes the price problem. Frank: As far as I understand you want us to pay airfreight and insure the devices during their shipment. Ivan: For our trial order these terms are preferable for us. Could you give me your idea of the cif price for each of the devices then? Frank: Before the break I made some calculations and asked the secretary to type the price list on this basis. Ivan: Very good. Frank: Oh, here it is... Thank you, Nancy.... Now, Mr. Smirnov, you may have a look at the prices. The total sum is three thousand pounds. Ivan: I certainly admit it's a small order. Therefore I shall not mention discounts you usually grant us. But don't take it as a precedent. When we make contracts in future we hope we shall have a certain discount off prices. Frank: We shall certainly discuss this matter in every particular case. If you mention future contracts there is a question I would like to ask you. Will you always prefer cif prices and shipment by plane? Ivan: Oh, no. Far from it. Only in this particular case we have chosen shipment by plane and cif terms. But in future, if nothing extraordinary happens, we shall practice fob Tilbury terms, as usual. Frank: Fine. No objections on our part. Shall we have a standard contract for your trial order? Ivan: I suppose so. If you can have it prepared now it would be splendid. I'll sign it. I have the power of attorney. Frank: And what would you say if I propose to sign it in the evening before our dinner. We could have dinner at the restaurant of your choice. Ivan: OK. There is a good cosy restaurant near the hotel. It's called White and Red Roses. Frank: Fine. I'll be waiting for you in the lobby at seven p. m. Ivan: See you at seven then. Goodbye. Words and expressions
1. Read the following:
• Shall we have a standard contract? Shall we discuss the terms of delivery? Shall we discuss the fob terms? Shall we discuss the cif terms? Shall we discuss the price then? Shall we discuss the discount then? Shall we have a break? 2. Underline the answers true to the text:
3. Underline the verbs in the following sentences: Shall we sign the Contract then? Shall we resume the talks? Shall we discuss the price problem first? Could you give me your idea of the pi ice? Could we hope to have discounts for our future Contracts? Could we sign the Contiact tonight? Will you always prefer cif teims? Will you always piefer shipment by ail? Will you give us your fob prices now? Would you give us your fob prices now? Could you give us your fob prices now? May I have your fob prices now? 4. Match English and Russian equivalents:
5. Insert prepositions: Could you give me your idea... the price... each. the devices then? ... the break I asked the secretary to type the price list... this basis. Now you may have a look... the prices. When we make contracts... future we hope we shall have a certain discount... the prices. We shall discuss this matter... every particular case. 6. Insert articles: There is... question I would like to ask you. Shall we have... standard contract for your trial order? I have... power of attorney. I propose to sign it in... evening. We could have dinner at... restaurant of your choice. There is... good restaurant near... hotel. I'll be waiting for you in... lobby. 7. Choose the correct variant: If you mention future contracts there (is, are) a question I (would, will) like to ask you. Only in this particular case we (has, have) chosen shipment by plane. Only in this particular case we (are, have) chosen cif terms. If nothing extraordinary (happen, happens) we shall practice fob Tilbury term. If yoг сan (have, has) prepared it now it (would be, is) splendid. Придаточные предложения условия и времени "If" and "when" clauses
Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 569; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |