Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Шестью неделями позже 15 страница




– Спасибо, Алексей.

– Кстати, дорогая, ты так и не ответила мне на мое предложение. Ты станешь членом "Клуба Преисподняя" или нет? – поинтересовался он. – Я знаю, что ты не любишь мирян, считая их всех ничтожными идиотами, но у них есть деньги. А деньги нам сейчас понадобятся. Дело в том, что мы сейчас находимся на пороге… очень интересных открытий. И если все пойдет по плану, то мы получим власть, о которой ты и мечтать раньше не могла, моя дорогая.

Тесс ждала реакции Камиллы, но она молчала. И что же теперь ей делать? Она постаралась справиться с паникой и улыбнулась де Куинси

– Мне думается… – начала она, надеясь, что де Куинси сочтет ее хриплый голос признаком радостного волнения, а не страха, – ты даже не представляешь, какие порой меня посещают… необычные мечты.

– Я прошу только об одном: подумай о моем предложении, Камилла… Однако я должен быть радушным хозяином и поприветствовать остальных гостей. Полагаю, что увижу тебя на представлении?

У Тесс уже почти не оставалось сил: и она смогла лишь кивнуть:

– Конечно.

Де Куинси поклонился и исчез в толпе. Тесс с облегчением вздохнула. Она до сих пор поверить не могла в то, что сумела провести старого вампира.

– Больше так не делай, – прошептал Уилл, демонстративно глядя в другую сторону. – Вампиры не дышат, ты должна об этом помнить.

– Боже мой, Уилл! – Тесс лишь каким-то чудом не дрожала как осиновый лист. – Он едва не укусил тебя.

Глаза Уилла потемнели от гнева.

– Я бы убил его.

– А потом и минуты не прошло бы, как оба вы были бы мертвы, – раздался сзади незнакомый голос.

Тесс резко повернулась и увидела высокого мужчину. А она и не слышала, как он к ним подошел! Определенно, нужно быть еще осторожнее.

Мужчина этот носил роскошный камзол из парчи, (кроенный по моде предыдущего столетия, воротник и манжеты которого были отделаны золотыми позументами. На ногах – тесные бриджи до колен и ботинки на высоких каблуках и с массивными пряжками. Его волосы были столь темными, что отдавали синевой, и были жесткими, словно конские, а кожа – такой смуглой, какой никогда не бывает у англичан. Чертами же лица он очень походил На Джема. И одном ухе он носил серьгу – серебряное колечко, с которого свисал крупный, размером с фалангу пальца, алмаз, нестерпимо блестевший и свете сотен свечей. Алмазы сверкали и в набалдашнике его серебряной трости. Тесс вообще показалось, что незнакомец сам словно бы светится изнутри, подобно колдовскому огню. Она пораженно смотрела на него и ничего не могла с собой поделать, – слишком уж необычный вид имел этот мужчина.

Это Магнус, – спокойно пояснил Уилл, и голос его зазвучал расслабленно. – Магнус Бэйн.

– О, моя дорогая Камилла, – протянул Магнус и поклонился, желая поцеловать обтянутую перчаткой руку Тесс, – мы не виделись слишком долго.

В тот момент, когда он коснулся губами руки девушки, в ее голову бурным потоком хлынули воспоминания баронессы: Магнес обнимает ее, целует, ласкает… Тесс слабо вскрикнула и отдернула руку. "Не поздновато ли вы решили появиться?" – обиженно подумала она, мысленно обращаясь к Камилле.

– Понятно… – пробормотал он, выпрямляясь.

Тесс взглянула в его чуть раскосые, золотисто-зеленые, похожие на кошачьи глаза и чуть было не потеряла голову от волнения. Однако глаза его, в отличие от глаз всех прочих вампиров, не были ни холодными, ни равнодушными, не было в них и печали, столь свойственной Уиллу, и это помогло Тесс взять себя в руки.

Магнус тем временем кивнул на дальний угол зала и тихо сказал:

– Пойдемте. Там есть комната, где мы сможем поговорить.

Ошеломленной Тесс ничего не оставалось, как последовать за ним. Уилл держался чуть в стороне. Возможно, ей казалось, но, когда она проходила по залу, собравшиеся там вампиры замолкали и провожали ее взглядами. Какая-то рыжеволосая вампирша в вычурном синем платье неотрывно смотрела на нее, и если бы взглядом можно было бы убить, Тесс была бы уже мертва. Камилла тогда шепнула, что эта женщина ревновала к ней де Куинси.

Когда Магнус наконец достиг двери, хитро спрятанной в отделанной резными панелями стене, Тесс была уже чуть ли не на грани истерики. Замок открылся с мягким щелчком.

Они оказались в библиотеке, очевидно редко используемой: и выстроившиеся вдоль стен книжные шкафы, и тяжелые бархатные портьеры на окнах покрывал толстый слой пыли. Стоило только за ними закрыться двери, как свет в комнате потускнел. Но прежде чем Тесс смогла что-то сказать, Магнус схватил ее за руку и тут же и огромных каминах, расположенных один напротив другого, полыхнул огонь. Вот только языки пламени были не привычными, красными, а синими. В комнате тяжело запахло восточными благовониями.

– О! – Тесс не смогла сдержать удивленного возгласа.

На губах Магнуса играла легкая усмешка, когда он вскочил на большой мраморный стол, стоявший и центре комнаты, а потом перекатился на бок и непринужденно улегся, подперев голову рукой.

– Вы что, никогда прежде не видели, как чародей творит волшебство?

Уилл демонстративно вздохнул:

– Пожалуйста, не дразните ее, Магнус. Полагаю, Камилла предупреждала вас, что Тесс пока еще слишком мало знает о Теневом мире.

– Конечно, извините меня, – протянул Магнус, однако в его голосе не слышно было сожаления. – Но, столкнувшись с ее способностями, трудно в это поверить. – Он внимательно посмотрел на Тесс: – Я видел ваше настоящее лицо, когда поцеловал вам руку. Вы же сразу поняли, кто я такой? К тому же вы сейчас знаете то, что знает Камилла: на свете есть чародеи и демоны, способные менять свою форму. Но я никогда не слышал о таких людях, как вы.

– Вряд ли я чародейка. Во всяком случае, никто не может сказать этого наверняка, – заявила Тесс. – Шарлотта говорит, что на мне нет отметки, как у других чародеев.

– Она ошибается. Вы чародейка, даже если у вас нет ушей летучей мыши или козлиных копыт. Все это на самом деле совершенно неважно. – Магнус увидел, что Тесс нахмурилась, и удивленно поднял брови. – Выходит, вы не хотите быть чародейкой, не так ли? Мы вам не нравимся?

– Я никогда не думала… что могу оказаться не человеком, – шепотом пробормотала Тесс.

– Бедняжка. – В тоне Магнуса не было ни грамма сочувствия. – Но теперь, зная правду, вы должны понимать: обратного пути нет.

– Оставьте ее в покое, Магнус, – разозлился Уилл. – Давайте наконец займемся делом. Если вы хотите помочь, то, по крайней мере, не мучайте Тесс.

Сказав так, юноша подошел к массивному дубовому столу в углу комнаты и начал рыться в разбросанных на нем бумагах.

Магнус подмигнул Тесс.

– Думаю, он ревнив, – заговорщически шепнул он.

Тесс покачала головой и подошла к ближайшему книжному шкафу. На средней полке лежала богато иллюстрированная, открытая почти на середине книга. Все фигуры, облаченные в замысловатые старинные одежды, были столь детально прорисованы, что оставалось только диву даваться мастерству художника. Некоторые из них блестели так ярко, словно были позолочены.

– Это Библия! – изумленно воскликнула Тесс.

– А что вас удивляет? – спросил Магнус.

– Я думала, что вампиры не могут дотрагиваться до святых вещей.

– Это зависит от возраста вампира и от его веры. Де Куинси, к примеру, собирает старые Библии. Он говорит, что едва ли на свете есть еще одна книга с такой же жуткой и кровавой историей.

Тесс бросила взгляд на закрытую дверь: из-за нее доносились слабые отзвуки голосов.

– Разве мы не вызовем подозрений, уединившись подобным образом? Все видели, как мы зашли в библиотеку, и все смотрели на нас, я в этом уверена.

– Они смотрели на Уилла, – улыбка Магнуса была холодной и безрадостной, как у вампира, ему не хватало только клыков. – Уилл выглядит… неправильно.

Тесс посмотрела на Уилла, который просматривал бумаги, так и не сняв перчаток.

– Уилл ведет себя не как порабощенный человек, – продолжал Магнс. – К примеру, он не смотрит на вас со слепым обожанием.

– Всему виной ее чудовищная шляпа, – фыркнул Уилл. – Я не могу с обожанием смотреть на столь нелепо наряженную женщину.

– Ну и что, что шляпа нелепа? – спросил Магнус. – Рабы считают своих хозяев самыми лучшими в не зависимости от того, что те носят и как себя ведут. К тому же все знают о наших отношениях с Камиллой и теперь задаются вопросом, чем мы втроем здесь занимаемся. – Он гнусно усмехнулся.

И тут в голове Тесс снова замелькали чужие образы.

– Де Куинси… Он говорил с Камиллой о ее отношениях с вервольфом. Он был ею страшно недоволен, будто она совершила преступление.

Магнус теперь перевернулся на спину и вращал трость над головой.

– Именно так он и думает, – ответил чародей. – Вампиры и вервольфы презирают друг друга, и вражда их уходит своими корнями в глубь веков, когда две расы демонов, одни из которых породили вампиров, а другие вервольфов, враждовали друг с другом. На самом же деле, как мне кажется, все намного проще. И вампиры, и вервольфы – хищники, а хищники всегда будут драться друг с другом за власть. На самом деле вампиры не любят вообще никого: ни фей, ни вервольфов, ни чародеев. Я просто нравлюсь де Куинси, он думает, что мы друзья, именно поэтому я здесь. Впрочем, я подозреваю, что он хотел бы быть для меня больше чем другом. – Магнус снова криво усмехнулся, и Тесс окончательно смутилась. – Хотя вряд ли его мечтам суждено когда-нибудь сбыться. Я слишком презираю его, впрочем, сам он об этом не догадывается.

– Тогда почему вы продолжаете общаться с ним? – спросил Уилл, к этому времени уже добравшийся до высокого секретера, стоявшего между двух окон, и исследующий его содержимое. – Почему бываете в его доме?

– Дела, дела, – вздохнул Магнус. – Он – глава лондонского клана. Камилла не может отказать, ему и не посетить очередной прием, в противном случае она рискует нанести ему страшное оскорбление. Я же не могу позволить ей пойти одной… Это было бы слишком легкомысленно с моей стороны. Де Куинси опасен для всех, и не важно, вампир ты или нет. Особую осторожность следует сохранять тем, кто однажды вызвал его недовотво.

– Тогда вы… – начал Уилл и прервался, а когда заговорил снова, голос его изменился. – Я нашел кое-что… – Он помолчал мгновение. – Вы должны взглянуть на это, Магнус. – Уилл подошел к столу, на котором лежал чародей, положил на него свернутый в трубочку пергамент. Жестом он пригласил Тесс присоединиться, после чего развернул документ. – На том столе не было ничего интересного, – сказал он, – но я нашел вот это, спрятанное в потайном ящичке секретера. Магнус, что вы об этом думаете?

Тесс, встав у стола рядом с Уиллом, неотрывно смотрела на пергамент. На нем был изображен, достаточно грубо надо сказать, человеческий скелет, составленный из поршней, винтиков и металлических пластин. Нижняя челюсть крепилась на шарнире, а вместо глаз и рта были дыры. На груди имелась небольшая дверца, точно такая же, как у Миранды. По левому краю пергамента неряшливым почерком были накорябаны какие-то слова – очевидно, пояснения к рисунку. Написаны они были на языке, незнакомом Тесс.

– Схема автомата, – протянул Магнус, склонив голову набок. – Искусственный человек. Людям всегда нравились такие странные существа. Возможно, потому, что, в отличие от них самих, эти машины не могут подхватить какую-нибудь тяжелую заразу или умереть. Вы когда-нибудь читали "Книгу изобретателя механических устройств"?

– Никогда не слышал о такой, – покачал головой Уилл. – Как я понимаю, это не из тех книг, что ты любишь читать, а, Тесс?

Тесс покачала головой.

– Она была написана одним арабским ученым, жившим за два столетия до гениального механика Леонардо да Винчи. В ней он рассказывал о конструировании механизмов, которые могут подражать движениям людей. В этом нет ничего сверхъестественного. Но здесь… – Длинный палец Магнуса медленно погладил страницу, а потом ткнул в шедшую по левому краю пергамента надпись. – Это касается меня.

Уилл наклонился ближе, и его рука скользнула по руке Тесс.

– Да, именно об этом я и хотел спросить. Тут имеет место быть колдовство?

Магнус кивнул:

– Связующие чары. С их помощью в любую вещь можно вселить демоническую сущность, даруя ей таким образом жизнь. Я видел, как действуют эти чары. Еще задолго до принятия Соглашения вампиры развлекались, создавая с их помощью всевозможные механизмы. Например, музыкальные шкатулки, игравшие только по ночам, или механических лошадей, начинавших скакать после заката. Еще та глупость, хочу вам сказать. – Он принял глубокомысленный вид и задумчиво побарабанил пальцами но набалдашнику трости. – Однако автомат, который будет полностью имитировать человека, создать очень сложно, если не сказать – невозможно. Все дело в том, что человеческий облик слишком сложен и ни один материал по-настоящему не похож на людскую плоть.

– Но что, если кто-то использует… настоящую кожу? – спросила Тесс.

Магнус немного помолчал.

– Ну и что? Содранная кожа начнет портиться уже через несколько часов и скоро потеряет надлежащий вид. Хотя можно было бы использовать волшебство, чтобы поддержать ее в нужном состоянии. А затем, снова с помощью волшебства, уже вселить в машину демоническую сущность.

– И что тогда получится? – спросил Уилл.

– Тогда удалось бы создать машину, которая сама смогла бы писать поэмы, рисовать пейзажи… Если, конечно, создатель автомата нацелен на созидание. Дело в том, что машина сама по себе, какой бы совершенной она ни была, не имеет воображения, в ней нет творческого начала, и наделить автомат этими качествами попросту невозможно. Даже в том случае, если вселить в машину демоническую сущность, его мышление будет чрезвычайно ограниченным. Однако с помощью духа создатель машины может претворить в жизнь практически все, так как порабощенный дух полностью покорен своему хозяину.

– Армия механических людей! – усмехнулся Уилл, только вот усмешка его походила на звериный оскал и человеческого в ней было мало. – Создание, не рожденное ни в небесах, ни в аду.

– Ну так бы я тоже говорить не стал, – заявил Магнус. – Демонической сущностью не так-то легко завладеть… Нужно вызвать демона, затем поработить, его… Сами знаете, как это тяжело. Получить демоническую энергию, достаточную для создания целой армии, очень опасно и почти невозможно. Да и всей злобы и хитрости де Куинси на это не хватит.

– Вижу. – Уилл снова свернул пергамент и спрятал его во внутренний карман пиджака. – Премного благодарен вам за помощь, Магнус.

Чародей выглядел слегка озадаченным, однако ответ его прозвучал учтиво:

– Помогать вам было для меня истинным удовольствием.

– Я так понимаю, вы бы не пожалели, если бы в один прекрасный день место де Куинси занял другой вампир, – заметил Уилл. – Вы сами видели, как он нарушал Закон?

– Лишь однажды. Я был приглашен сюда на тетаральное представление. Вместо этого… – Магнус помрачнел. – Уилл, позвольте показать вам.

Он направился к книжной полке, жестом приглашая молодых людей присоединиться. Когда все приблизились к шкафу, Магнус схватил Уилла и руку. Богато иллюстрированная Библия полетела в сторону, и на ее месте открылось маленькое отверстие, проделанное в задней стенке шкафа. Тесс наклонилась вперед и заглянула в глазок – перед ней был самый настоящий музыкальный салон. По крайней мере, именно так подумала Тесс, сначала увидевшая расставленные рядами стулья, повернутые "лицом" к задней части комнаты, закрытой атласным занавесом. Такое расположение мебели напомнило Тесс театр. Комната была освещена, и довольно-таки прилично, горящими в тяжелых канделябрах свечами. Перед занавесом, повернутый к зрителям, стоял единственный стол, с высокой резной спинкой.

Тесс присмотрелась к нему повнимательнее и вздрогнула: к подлокотникам крепились наручники. В неровном свете свечей они тускло поблескивали, напоминая панцири гигантских насекомых. Сам же стул казался пятнистым из-за бурых подтеков, изуродовавших его некогда прекрасно отполированный каркас. Ножки стула были прибиты к полу.

– Здесь они устраивают небольшие… представления, – объяснил Магнус, в голосе которого теперь явственно звучало отвращение. – Они приводят человека и приковывают его… или ее… к стулу. А потом медленно высасывают из жертвы кровь, всю, до капли, в то время как восторженная толпа наблюдает за происходящим.

– И они наслаждаются зрелищем, – зло прошипел Уилл. – Упиваются болью мирян, их страхом!

– Не всем детям ночи нравится такое представление, – спокойно объяснил Магнус. – Любители такого рода представлений далеко не лучшие представители рода вампиров.

– А жертвы? – поинтересовался Уилл. – Где они их находят?.

– Это главным образом опустившиеся люди, – ответил Магнус. – Преступники, алкоголики, наркоманы, шлюхи. Забытые, никому не нужные, всеми презираемые. Те, кого не станут искать. – Он посмотрел прямо на Уилла. – Это как-то влияет на ваше решение?

– Мы начнем, как только де Куинси нарушит Закон, – объявил Уилл. – В тот самый момент, когда вампир причинит вред человеку, я подам сигнал, и весь Анклав будет здесь. Он будет наказан.

– В самом деле? – удивился Магнус. – И как же они смогут сюда попасть?

– Не волнуйтесь об этом. – Сам Уилл, похоже, ничуть не тревожился. – Ваша задача отвести Тесс в нужное место и потом вывести ее отсюда. Томас будет ждать вас снаружи в экипаже. Сядете, и он мигом домчит вас до Академии.

– И вы хотите, чтобы я, могущественный чародей, тратил свое время на эту девушку? – проворчал Магнус. – Ведь я мог бы…

– Это дело сумеречных охотников, – перебил его Уилл. – Мы создали Закон, и мы защищаем Закон. Помощь, которую вы нам оказали, была неоценима, но большего мы не в праве от вас трбовать.

Магнус, бросив через плечо Уилла быстрый взгляд, посмотрел на Тесс и скривился:

– Гордые нефилимы… Они без зазрения совести будут вас использовать, но как только добьются желаемого, станут почивать на лаврах в одиночку, враз позабыв обо всем, что вы для них сделали.

– Вы и меня отошлете перед началом сражения? – спросила Уилла Тесс.

– Я должен так поступить, – вздохнул Уилл. – Так было бы лучше для Камиллы, которой не нужна огласка. Никто не должен знать, что она сотрудничает с сумеречными охотниками.

– Все это ерунда! – возразила Тесс. – Де Куинси знает, что я… Вернее, Камилла привела тебя сюда. Он сразу же сделает вывод: она ему солгала. Неужели она думает, что после этого клан ничего не узнает о ее предательстве?

И тут вдруг в ее голове раздался тихий смех Камиллы – она ничуть не боялась.

Уилл и Магнус обменялись встревоженными взглядами.

– Она полагает, что никто из собравшихся здесь не переживет сегодняшнюю ночь, – неохотно объяснил Магнус.

– Мертвые не могут говорить, – согласился Уилл. Он поменял позу, и теперь на его лицо упали черные тени, от чего его черты заострились и выражение лица из решительного стало почти неприятным. Потом он, словно что-то услышав, стремительно наклонился к глазку и, постояв так какое-то время, тихо сказал:

– Взгляните.

Магнус и Тесс наклонились к юноше почти одновременно, чуть было не столкнувшись лбами.

Однако они успели увидеть, как раздвижные двери, ведущие в музыкальный салон, распахнулись. Очень быстро комнату заполнили вампиры, рассаживающиеся на стульях перед импровизированной сценой.

– Пора, – тихо объявил Магнус и одним движением закрыл глазок.

 

* * *

 

В музыкальном салоне было не протолкнуться. Тесс, стоявшая под руку с Магнусом, наблюдала, за тем, как Уилл пробирается сквозь толпу, ища три свободных места. Он шел, низко опустив голову, постоянно кланялся, не поднимая глаз от пола, но даже в этом случае…

– Они все еще смотрят на него, – шепотом пробормотала Тесс Магнусу. – На Уилла, я имею и виду.

– Конечно, – согласился Магнус, скользя взглядом по залу. Его кошачьи глаза тускло светились. – Да вы и сами приглядитесь к нему. Лицо падшего ангела, глаза цвета ночного неба. Он очень красив, вампиры любят таких. Да и я бы не возражал… – Магнус усмехнулся. – Черные волосы и синие глаза – моя любимая комбинация.

Потянувшись, Тесс нервно поправила белокурые локоны Камиллы. Магнус наконец отвел взгляд от Уилла и пожал плечами:

– Совершенство, не принадлежащее никому.

На это высказывание Тесс так и не ответила, тем более что Уилл нашел три свободных стула, стоящие рядом, и призывно замахал руками. Тесс по пробовала не обращать внимания на то, как другие-вампиры смотрели на юношу, и позволила Магнусу проводить ее к стулу. По дороге она думала о том, что Уилл и в самом деле красив, но ведь в человеке ценят не только внешность. Так неужели он дли всех собравшихся здесь существ лишь прекрасная оболочка, обертка, под которой скрывается вкусное угощение?

Наконец Тесс села, и мужчины устроились по бокам от нее. Когда она садилась, ее пышные юбки из тафты[78] зашелестели, подобно листьям на ветру. Она несколько отстраненно удивилась тому, как прохладно в комнате, и это несмотря на то, что она полна людей и в ней горит множество свечей. Рукав Уилла задрался, когда он полез за чем-то в карман пиджака, и Тесс увидела, что его кожа покрыта мурашками. Она задавалась вопросом: всегда ли люди, спутники вампиров, страдали от холода?

По комнате прокатился восхищенный шепот, и Тесс перевела взгляд от Уилла на сцену, которая все это время оставалась практически неосвещенной. Большая часть сцены тонула в темноте, и даже острые глаза Камиллы не могли различить, что происходит там, среди сплетающихся друг с другом теней. И тут на сцену вышел де Куинси.

Все враз смолкли и де Куинси усмехнулся – хищно, безумно. От его былой ласки за один миг не осталось и следа: теперь он выглядел диким зверем, почуявшим кровь. По рядам собравшихся пробежал одобрительный шепот – так люди обычно оценивают игру хорошего актера.

– Добрый вечер, – начал де Куинси. – Добро пожаловать, друзья. Те из вас, кто присоединился ко мне лишь сегодня… – и он улыбнулся, глядя на Тесс, которая была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на такие мелочи, – уверен, не останутся разочарованными. Гордые дети ночи, приветствую вас, тех, кто не склоняется под гнетом глупых правил, именуемых лишь по ошибке Законом. Приветствую тех, кто не желает потакать капризам нефилимов. Приветствую тех, кто не желает отказываться от наших древних традиций только для того, чтобы угодить кучке самовлюбленных дураков.

Было невозможно не заметить, какой эффект произвела речь де Куинси на Уилла. Он напрягся, словно натянутая тетива, сжал руки в кулаки, на шее его вздулись вены.

– Сегодня у нас необычный вечер, – продолжал де Куинси. – Наш главный гость совершил страшное преступление – он предал детей ночи. – Де Куинси пристально посмотрел на замерших в тревожном ожидании вампиров. – И каким будет наказание за измену?

– Смерть! – закричала Делила. Она подалась вперед, ее лицо исказила жуткая гримаса – смесь вожделения и злобы.

Другие вампиры подхватили ее крик:

– Смерть! Смерть!

В ту же самую секунду из темноты на сцену выступили несколько кровососов. Двое из них крепко держали отчаянно сопротивляющегося им человека. Черный капюшон скрывал его лицо, и Тесс могла лишь заключить, что несчастный хорошо сложен и, должно быть, молод. Его одежда была разорвана и теперь превратилась в лохмотья. Голые ноги оставляли кровавые следы на полу, когда вампиры тащили его, прежде чем усадить на стул посреди сцены. Слабый вздох сочувствия вырвался из горла Тесс. Сидевший рядом с ней Уилл напрягся еще сильнее, хотя это казалось уже почти невозможным.

Человек продолжал слабо сопротивляться, и теперь он напоминал насекомое, бьющееся на конце булавки в безнадежной попытке освободиться. Вампиры быстро и ловко привязали его за запястья и лодыжки к стулу, а затем снова отступили в тень. Де Куинси усмехнулся, его клыки хищно сверкнули. Тесс почувствовала, как в зале нарастает возбуждение, с каждым мгновением вампиров охватывал все более сильный голод. Помещение уже больше не напоминало театр, а собравшиеся в нем существа – изысканных представителей высшего света. Они скалились, выли, урчали, тянулись вперед, словно почуявшие добычу хищники. Их широко раскрытые глаза пылали, из открытых ртов капала слюна.

– Когда? – шепотом пробормотала Тесс. – Когда ты вызовешь Анклав?

– Когда он пустит кровь. – Голос Уилла дрожал от напряжения. – Мы должны видеть, как он это сделает.

– Уилл…

– Тесс… – прошептал он и сильно, до боли, сжал ее руку. – Тихо\i0

Неохотно Тесс уступила и снова повернулась к сцене. А там де Куинси уже приближался к скованному пленнику. Оказавшись рядом со стулом, он остановился… нагнулся… его тонкие бледные пальцы обхватили плечо человека – прикосновение было легким, как касание лапки паука. Пленник забился в отчаянных конвульсиях, а рука вампира скользнула от его плеча к шее. Де Куинси прижал два белых пальца к артерии, словно доктор проверял пульс.

Тесс заметила, что теперь на пальце де Куинси было надето толстое серебряное кольцо, одна сторона которого была острая, словно бритва. Сверкнул металл, и пленник закричал – первый звук, который вырвался из его горла за все это время. И девушке в этом крике послышалось что-то знакомое.

По шее пленника побежал первый, еще пока очень тонкий ручеек крови, напоминающий изогнутую красную тесьму. Ручеек этот достиг ключицы, и капельки стали скапливаться там, образуя крошечное озеро. Пленный забился еще более сильно, еще более отчаянно, в то время как де Куинси, чье искривленное безумной гримасой лицо совсем уже перестало походить на человеческое, опустил руку и коснулся кончиками пальцев кровавого ручейка. А потом он поднес их ко рту… Толпа зашипела и застонала, вампиры сдерживались из последних сил, чтобы усидеть на местах. Тесс бросила полный ужаса взгляд на сидящую рядом женщину. Ее рот был приоткрыт, на белое платье с клыков капали слюни, глаза были совершенно дикими.

– Уилл, – пробормотала Тесс, – Уилл, пожалуйста.

Тот посмотрел мимо нее, на Магнуса:

– Магнус, заберите ее отсюда.

Тесс уже давно мечтала сбежать из этого дома, но сейчас почему-то все ее естество противилось этому.

– Уилл, нет, я в порядке…

Голос Уилла звучал тихо, но его глаза недобро сверкали.

– Мы это уже обсуждали. Идите, или я не стану вызывать Анклав. Идите, или, этот человек умрет.

– Пошли, – приказал Магнус, взял Тесс за локон, и потянул вверх, заставляя подняться.

Неохотно она подчинилась чародею и поплелась за ним к дверям. По дороге Тесс с тревогой озиралась по сторонам – заметил ли кто-нибудь их бегство? Но нет, внимание всех вампиров было приковано к де Куинси и окровавленному пленнику. Тем более что многие вампиры уже тоже вскочили На ноги и, шипя, топтались на месте, ожидая любого знака от своего предводителя, чтобы рвануть вперед.

Уилл все еще сидел посреди обезумевшей толпы. Однако теперь он наклонился вперед и походил на сторожевую собаку, готовую в любую секунду рвануть вперед и разорвать врага. Его левая рука скользнула в карман жилета, и вот уже он держит странную медную штуковину…

Изобретение Генри!

Магнус распахнул дверь:

– Поспешим!

Тесс на секунду замешкалась и бросила последний взгляд на сцену. Де Куинси теперь стоял за спиной у пленника. Его искривленной дикой ухмылкой рот был измазан кровью. Он вытянул руку и схватил капюшон, накинутый на голову немчастному.

Одновременно с этим Уилл встал и поднял над головой свое странное устройство. Магнус выругался и потянул Тесс за руку. Она уже собралась было подчиниться, но тут де Куинси рванул капюшон на себя, и всем открылось лицо пленника… Опухшее от побоев, изуродованное кровоподтеками. Один глаз почернел, распух и был закрыт. Белокурые волосы, склеившиеся от пота и крови, прилипли к голове и свисали на шею отвратительными сосульками. Но все это не имело значения – Тесс в любом случае узнала бы этого человека. Теперь она поняла, почему его голос показался ей знакомым.

Это был Натаниэль!

 

Глава одиннадцатая
Немногие ангелы

 

Но мы ведь люди все, –

Нам слабости дала сама природа

И сделала рабами плоти. Мало

Есть ангелов…

Шекспир "Король Генрих VIII"

 

Тесс закричала. Из ее горла вырвался дикий, нечеловеческий крик – крик вампира. Казалось, что от этого звука сейчас разлетятся стекла в окнах. Тогда ей казалось, что она зовет брата по имени, но позже, вспоминая произошедшее, она пришла к выводу, что кричала:

– Уилл! Давай, Уилл! Сделай это сейчас!

Вампиры замерли и, казалось, от удивления даже позабыли о своей жертве. На Тесс обратилось множество неестественно белых лиц. Де Куинси неподвижно замер на сцене. Даже Натаниэль нашел в себе силы поднять голову и посмотреть прямо на нее. В его глазах плескался безумный страх, смешанный с отчаянной радостью, – а вдруг это не предсмертный бред, вдруг этот крик реален?

Уилл, державший палец на кнопке прибора, все еще колебался. Потом он встретился взглядом с Тесс. Это длилось лишь долю секунды, но де Куинси заметил этот взгляд. Он словно прочел их мысли, и выражение его лица тут же изменилось. Вампир указал на Уилла и крикнул:

– Этот мальчик! Остановите его!

Уилл тут же отвернулся от Тесс, что, впрочем, было вполне разумно, так как окружающие его вампиры уже вскочили со своих мест и теперь медленно к нему приближались. Их глаза горели от гнева и голода. Уилл бросил быстрый взгляд на де Куинси, который подошел к краю сцены и теперь с искаженным яростью лицом наблюдал за юношей. Однако сам Уилл не выказывал ни капли страха.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 290; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.