Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стилистический анализ на уровне морфологии






 


Функция местоимений при транспозиции разрядов очень существенна. Интересно их использование в повести Э. Хемин­гуэя «Снега Килиманджаро». Умирающий от гангрены герой повести писатель Генри ощущает приближение смерти как при­ближение живого существа: «Because just then, death had come and rested its head on the foot of the cot and he could smell its breath.» Здесь нет традиционного олицетворения, потому что использование местоимения it (а не he или she) показывает, что слово death попадает не в разряд существительных лица, а в разряд одушевленных (its breath), но не названий лица, т.е. упо­добляется животному.

Местоимение we при основном значении говорящий вместе с другим лицом или лицами может быть в норме языка использо­вано так, что его фактическим референтом является только го­ворящий. Это так называемые Pluralis Majestatis (множественное величия), употребляемое в королевских указах, манифестах и т.п., и Pluralis Modestiae (множественное скромности), или ав­торское «мы», употребляемое для того, чтобы из скромности объединить себя с теми, к кому обращена речь.

В художественной литературе множественное скромности вызывает ассоциации с научной прозой и тем создает эффект достоверности. В. Скотт, например, в исторических романах ис­пользует we, и у читателя создаются ассоциации с научно-ис­торической литературой. В научной прозе избегают обоих мес­тоимений первого лица и заменяют их словами the present writer, the present reviewer.

Местоимение третьего лица множественного числа they при­обретает эмоциональность, когда оно употреблено независимо: АН the people like us are We, and everyone else is they (R.Kipling). Своеобразие заключается в том, что they ничего не замещает, а просто указывает на то, что действие производится группой лиц, не включающей собеседника или говорящего, который как бы отгораживается от этих they.

В предсмертном монологе героя Э. Хемингуэя you относится к самому герою, т.е. использовано в сфере действия местоиме­ния первого лица, в то же время оно сохраняет и свое прямое значение, т.е. вызывает читателя на сопереживание и противо­поставляет героя и читателя «им».

«You kept from thinking and it was all marvellous.You were equipped with good insides so that you did not go to pieces that way that most of them had, and you made an attitude that you сared nothing for the work


you used to do now, that you could no longer do it. But, in yourself, you said that you would write about these people; about the very rich; that уou were really not of them but a spy in their country; that you would leave it and write of it and for once it would be written by someone who knew what he was writing of. But he would never do it...»

(E. Hemingway. The Snows of Kilimanjaro)

Указательные местоимения this и that указывают на предме­ты, выделяя их из класса им подобных, и отсылают к упомя­нутым ранее предметам, понятиям и т.д., которые могут быть выражены словами или предложениями. Если такой функции у них в тексте нет и они ни к чему не отсылают и не выделяют предмет из класса ему подобных, указательные местоимения имеют эмотивную силу.

Robert: I'm sorry, but I must know this. Was that something to do

with that missing five hundred pounds?

Gordon (excitedly): Oh — for God s sake — don't drag that money into it! We don't want all that all over again.

(J B. Piiestlcy. Dangerous Corner)

В данном примере в that missing five hundred pounds было бы достаточно определенного артикля, а дальше перед словом money даже артикля могло бы не быть. Употребление that ука­зывает на взволнованность говорящих.

Джордж Диллон, пользуясь добротой миссис Элиот, живет за ее сче! и в ее семье, вместо благодарности отчаянно прези­рая все. что его окружает.

George Oh, don't be so innocent, Ruth. This house! This room! This hideous. God-awful room'

Ruth: Aren't you being just a little insulting?

George: I'm simply telling you what уou very well know. They may be your relations but have you honestly got one tiny thing in common with any of them? These people —

Ruth. Oh. no! Not «these people*! Please — not that!

(J. Osborne and A. Creighton. The Epitaph for George Dillon)

«These people» звучит уже просто оскорбительно, и Руфь прерывает Джорджа.

This и that могу! выражать, как раздражение и гнев, так и на­смешку, веселость.



Глава III





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 848; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.