Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стилистический анализ на уровне морфологии. Но начать с существительных






но начать с существительных. В соответствии с присущими им грамматическими категориями экспрессивные возможности су­ществительных связаны, в первую очередь, с необычным упот­реблением форм числа и падежа, а также с характером место­именного замещения. Явление транспозиции здесь, как и в дру­гих частях речи, связано с тем, что лексико-семантические ва­рианты одного и того же слова могут принадлежать к разным лексико-грамматическим разрядам и иметь различную валент­ность и референтную отнесенность к разным сферам действи­тельности. О лексико-семантических вариантах слова уже гово­рилось выше', а на понятии лексико-грамматического разряда необходимо остановиться.

Лексико-грамматическйй разряд определяется как класс лексических единиц, объединенных общим лексико-граммати­ческим значением, общностью форм, в которых проявляются присущие этим единицам грамматические категории, общнос­тью возможных слов-заместителей, а в некоторых случаях и определенным набором суффиксов и моделей словообразования2. Лексико-грамматические разряды являются подгруппами внут­ри частей речи, и совпадение валентностных свойств внутри разряда полнее, чем внутри части речи.

Наблюдения показывают, что транспозиция в виде перехо­да слова из разряда в разряд может дать как экспрессивные, оценочные, эмоциональные, так и функционально-стилистичес­кие коннотации. Для толкования текста особый интерес пред­ставляют транспозиции в первый разряд.

Наиболее хорошо изученным и известным типом подобной транспозиции является так называемое олицетворение, или персонификация, при котором явления природы, предметы или животные наделяются человеческими чувствами, мыслями, ре­чью (антропоморфизм). Изменение разряда при транспозиции персонификации выражается в изменении соотнесенности с местоимениями, изменении синтаксической, лексической и морфологической валентности. В строке Дж. Байрона:

Roll on, thou dark and deep blue Ocean — roll!

Ocean из существительного нарицательно-неодушевленного становится одушевленным именем собственным. Оно заменяется

1 См. гл. II, § 1.

2 Более подробно см.: Арнольд И.В. Семантическая структура слова. — Л.,
1966; Она же: Лексикология современного английского языка. — М., 1986.


местоимением thou, пишется с заглавной буквы и употреблено в функции риторического обращения. Очень похоже и обраще­ние А. Теннисона к морю:

Break, break, break

On thy cold grey stones, о Sea!

Критерием, позволяющим судить о том, что персонифика­ция или любая другая транспозиция стилистически релевантна, может служить участие ее в конвергенции. В приведенной выше строке А. Теннисона грустный и торжественный тон создается не только обращением к морю, но и повтором, выразительные эпитетом cold grey stones и заменой притяжательного местоиме­ния второго лица множественного числа архаическим thy.

Поскольку грамматическим признаком существительных — названий лица является, среди других, возможность формы ро­дительного падежа с 's и замена местоимениями he и she, то эти же черты являются формальными признаками персонифи­кации, а персонификация всегда сопровождается экспрессив­ностью. Сравните: Winter's grim face'.

Даже сильно стершаяся и привычная персонификация, как, например, при употреблении в форме родительного падежа названий стран и городов, все же сохраняет некоторую припод­нятость. Сравните: London's people, my country's laws — the people of London, the laws of my country.

Другим относительно изученным типом транспозиции в пер­вый разряд являются зоонимические метафоры (зооморфизмы). В применении к людям слова второго разряда, т.е. названия жи­вотных, птиц или фантастических существ, получают метафо­рическое, эмоционально окрашенное и нередко обидное зна­чение2. Это легко заметить, сравнивая прямые и метафоричес­кие варианты слов: ass, bear, beast, bitch, bookworm, donkey, duck, kid, monkey, mule, pig, shark, snake, swine, tabby, toad, wolf, worm, angel, devil, imp, sphinx, witch.

I was not going to have all the old tabbies bossing her around just because she is not what they call «our class».

(A. Wilson. The Middle Age)

1См. также с. 194.

2О зоонимах см.: Литвин ФА, Гурман Е.А., Черемисина М..И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик. — В кн.: Национально-культурная специфика речевого поведения.- М., 1977.

п Лртиьд ИВС ги.тистмка



Глава III





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 685; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.