Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лексическая Стилистика. Young также имеет два адреса: I was young; the sun that is young once only






young также имеет два адреса: I was young; the sun that is young once only.

Следующим словом строчки является easy. Его лексико-се-мантические варианты: 1) нетрудный, 2) беззаботный, 3) при­ятный, 4) нестрогий. Поскольку в данном тексте слово упот­реблено в значении беззаботный, то и темой здесь может быть именно беззаботность или удовольствие. И действительно, имен­но эта тема с ее коннотациями радости и счастья пронизывает все стихотворение: happy, singing, carefree, play, lovely, blessed, honoured, gay, happy, heedless, nothing I cared, I sang. Здесь мы вновь встречаемся с тем же приемом: эпитет happy относится сначала к самому мальчику, а затем ко двору фермы. Счастье мальчика сообщается и всему, что его окружает.

Как уже говорилось вначале, слово можно считать темати­ческим, если у него обнаруживаются лексические связи с по­следующими словами. Коннотативные и ассоциативные связи между young и easy несомненны. Но мы все же укажем и на син­таксическое подтверждение их связанности: слова эти употреб­лены как однородные члены, соединенные союзом and1.

Следующие два слова вводят тему природы, но природы не дикой, а деревенской: apple boughs. Слов этой группы в даль­нейшем очень много. Растения: grass, apple towns, trees, leaves, daisies, barley; животные и птицы: the calves, the foxes, the owls, nightjars, horses, the cock, the pheasants, lamb, swallow. Таким образом, мы можем считать тематическими все три прилагатель­ных: young, easy, happy и фразу apple boughs.

Получив основу тематической сетки, мы можем сказать, что в стихотворении описано счастливое, беззаботное детство по­эта, проведенное на ферме в радостном единстве с природой. В тексте есть и вторая, более глубокая философская тема о влас­ти времени над человеком.

Во второй части анализа необходимо обратиться к редким словам и необычным сочетаниям. Таких слов сравнительно не­много: lilting, dingle, starry, hail, in the heydays, sabbath.

Слово lilt (весело напевать), подобно sing, предполагает в ка­честве субъекта живое существо, поэтому lilting house (и даль­ше gay house) — неотмеченное сочетание. Это нарушение сочетаемости имеет метафорическую стилистическую функцию, которая выявляется уже упомянутым выше способом трансфор-

1Cм.: Fries Ch. The Structure of English. –N.Y., 1951.


мирования. Добавляя в числе сем слова house сему одушевлен­ности, мы раскрываем один из типичных для поэтического язы­ка механизмов — механизм олицетворения.

Стихотворение воспевает жизнь такой, какой ее видит маль­чик, соединяя в единое счастливое целое себя, окружающую действительность, фантазию и сон. В трактовке поэтом образа дома, в котором живет мальчик, это можно увидеть особенно наглядно. Дом поет, это родной дом, счастливый дом, и поэтому поет и мальчик (singing as the farm was home). Это был малень­кий дом, стога сена были выше него, но он был такой весе­лый (gay house), что мальчику казалось, что даже трубы его рождают мелодии (tune from the chimneys). Ночью, когда маль­чик засыпал, ему снилось, что дом уносит сова. Утром, когда он просыпался, дом появлялся снова, как путник, сверкающий, белый от росы, с петухом на плече. В последней строфе — нота грусти; мальчик и не думал тогда о том, что когда-нибудь он проснется в мире, где не будет детей и куда эта ферма и этот дом никогда не вернутся.

Прием нарушения обычной сочетаемости слов — излюблен­ный прием Д.Томаса, и недаром во всех работах о полуотме­ченных структурах прежде всего приводятся примеры из его стихотворений. Но для целей данного анализа важно не это, а то, что рассматривая парадигматически редкое слово lilt, мы в условиях данного произведения опять обнаруживаем синтагма­тически частотное для текста значение. В следующей строфе поет не только сам мальчик, поют под его рожок телята, лают ли­сицы, звенит в ручье отдых, т.е. вместе с мальчиком поет все, что его окружает. Дальше эта тема присутствует в таких необыч­ных сочетаниях смыслов, как: the tunes from the chimneys, the whinnying green stable, time allows in all his tuneful turning so few and such morning songs. Нетрудно понять, что эта тема радост­ной музыки важна не денотативным, а коннотативным значе­нием, создавая экспрессивность и эмоциональность. Красочная палитра тоже является светлой и радостной: в стихотворении неоднократно повторяются порознь и вместе green и golden, a также white и blue.

В отношении редкого слова dingle (небольшая поросшая деревь­ями долина) наблюдается аналогичное явление, что и в отно­шении lilt: это парадигматически редкое слово объединяется синтагматически со значительной для данного текста тематичес­кой группой, связанной с 1еографическим описанием местно-


 

Глава II

сти: dingle, apple towns, rivers, hills, streams, land, sea. Фонети­чески dingle ассоциируется с sing.

В заключение нашего анализа необходимо подчеркнуть, что при установлении тематической сетки этого стихотворения нам приходилось учитывать не только узуальные значения слов, но и их контекстуальные значения, возникающие в двух типах структур, а именно: в полуотмеченных структурах с подчине­нием и в сочинительных структурах с союзом and. Об особен­ностях таких структур мы уже упоминали выше, отмечая, что между элементами такой структуры всегда имеется известная лингвистическая однородность. На базе синтаксической рав­нозначности таких структур в них возникает общность и других, не только грамматических, но и лексических составляющих зна­чения. Если в семантической структуре этих слов имеется несколь­ко лексико-семантических вариантов, то в сочинительной струк­туре обязательно реализуются варианты, характеризующиеся наи­большей лексической близостью, как денотативной, так и кон-нотативной, принадлежащие к одному разряду, семантическому полю, антонимичные или синонимичные. Сочинительные соче­тания обнаруживают, таким образом, контекстуальную взаимо­зависимость, входящие в них слова оказываются уточнителями друг для друга. В рассматриваемом стихотворении подобное вза­имное контекстуальное уточнение встречается очень часто и поэтому заслуживает специального внимания. Это такие сочини­тельные структуры, как young and easy... and happy; hail and climb; the trees and leaves; daisies and barley; green and carefree;...and singing; play and be golden; clear and cold; lovely and watery; foxes and pheasants; green and dying. Последняя пара особенно инте­ресна, так как с большой сжатостью выражает все ту же основ­ную тему о неизбежной смерти всего живого.

Заканчивая на этом лексическое декодирование стихотворе­ния "Папоротниковый холм»1, заметим, что оно оказывается не­полным не только потому, что мы охватили не всю лексику, но и потому, что необходим анализ и других уровней, особен­но синтаксического и фонетического. Кроме того, для полноты анализа не хватает проверки с помощью какой-нибудь другой методики, например анализа конвергенции.

Анализ этого стихотворения был ранее опубликован автором в статье «Тематические слова художественного текста». («Иностр. Яз. в школе». — 1971. — № 2.)


Глава III 191




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 353; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.