Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Функциональная стилистика. Brethren применительно к представителям старшего поколения на фоне общего фамильярно-разговорного стиля и обилия слен-гизмов звучит издевкой даже в




С.46.


brethren применительно к представителям старшего поколения на фоне общего фамильярно-разговорного стиля и обилия слен-гизмов звучит издевкой даже в предложении со стилистически нейтральной лексикой: I've had to explain this so often to elder brethren that it's now almost a routine (K. Mac Innes. Absolute Beginners). Более часто, однако, экспрессивный эффект получа­ется в результате неожиданности появления иностилевого сло­ва в нейтральном по окраске тексте:...said my bro in his whining complaining platform voice (K. Mac Innes. Absolute Beginners)

Таким образом, слова из разных стилистических пластов в зависимости oт контекста могут давать аналогичный эффект, и, наоборот, слова одного и того же функциональною стиля мо-гут иметь разную стилистическую функцию. Слова или лексико-семантические варианты многозначных слов получают фун­кционально-стилистическую окраску и другие коннотации в тех условиях общения, для которых они характерны, в которых они обычно употребляются, и в соответствии с особыми функция­ми языка в этой сфере. Однако наиболее сильно эта стилисти­ческая окраска осознается и может выполнять специальные сти-листические функции только вне этой привычной речевой сфе­ры и только вне этой сферы может быть использована для вы­движения того или иного момента содержания на фоне другой лексики.

Стилистический контекст, следовательно, есть понятие специфичное, нетождественное речевому контексту. Он не только указывает, который из уже существующих в языке вариантов слова имеется в виду, но и сообщает ему новые окказиональные коннотации. Стилистический контекст — это фон, на котором, преимущественно по контрасту, но иногда и по сходству, воз­никает экспрессивность стилистического приема. Особенно харак­терны в этом отношении разные контексты выдвижения Подоб­но тому как в семантическом контекстуальном анализе семанти­чески реализуемое слово составляет контекст в единстве с ин­дикатором, так и в стилистическом анализе стилистический при­ем составляет стилистический контекст в единстве с тем окру­жением или текстовым фоном, которые придают ему релевант­ность и которые, благодаря своей упорядоченности в каком-либо отношении, создают «усиленное ожидание», делая появление именно данного приема неожиданным или. напротив, делая его заметным путем конвергенции приемов.

Вероятность появления каждого последующего элемента в речевой цепи зависит от предыдущих. Появление на 'этом фоне



Глава VII




 


неожиданного элемента привлекает внимание читателя и уси­ливает воздействие текста1. Зависимость последующих элемен­тов от предыдущих не следует, однако, понимать слишком бук­вально: за речевую цепь иногда приходится принимать не только данный текст, но и ранее воспринятые тексты, все содержание тезауруса читателя. Прежний речевой опыт позволяет осмыслить контекст и заставляет читателя угадывать, что последует даль­ше. Вопрос о границах контекста в стилистике чрезвычайно сло­жен. Вводятся понятия микроконтекста и макроконтекста; ог­раничивать микроконтекст пределами прямых синтаксических связей, как это делается в лингвистическом контекстологичес­ком анализе, не представляется возможным, поскольку сам сти­листический прием может выходить за рамки предложения, поэтому целесообразно ограничивать стилистический микрокон­текст границами единой стилистической функции. Макрокон­текстом мы будем называть индикацию, получаемую за этими пределами, т.е. максимум индикации2.

Семасиологи различают также экстралингвистический кон-текст, или контекст ситуации. Под контекстом ситуации пони­мают условия, в которых осуществляется данный акт речи и которые влияют на содержание и построение речи, выбор слов и грамматических конструкций. В художественном тексте кон­текст ситуации воспроизводится лингвистическими средствами, но его все же не следует смешивать с непосредственным рече­вым микро- и макроконтекстом. Его, вероятно, целесообразно рассматривать как подвид макроконтекста. Указания ситуатив­ного контекста могут находиться на значительном удалении от рассматриваемого отрезка, например, в заглавии главы или ро­мана или в другом произведении, на которое делается аллюзия.

Для стилистики декодирования проблема контекста имеет свое особое и весьма важное значение. Оно зависит от особен­ностей стилистической функции и структурности текста. По­скольку специфическими средствами стилистической функции являются иррадиация, избыточность и неэксплицитность (см. с. 69—75), никакие стилистические средства вне контекста не работают. Текст не есть простая линейная соположенность слов.

1 Подробнее об «обманутом ожидании» см. с. 91—95.

2 Вполне возможно, что это не наилучшее решение вопроса, и можно
надеяться, что, когда проблема эта будет лучше изучена, будут найдены и
более рациональные границы. См.: Riffaterre M. Stylistic Context // «Word» —
V. 16. — № 2 - August. 1960.


Это структура с внутренней организацией, элементы которой значимы не только сами по себе, но, прежде всего, в своих от­ношениях с другими элементами и со всем текстом. Мы уже не раз отмечали, что информативность элемента художественного текста зависит от его предсказуемости на фоне контекста, по­скольку вероятность каждого последующего элемента существен­но зависит от предшествующих.

Главными типами отношений между элементами в контек­сте являются отношения контраста и эквивалентности или тож­дества. Элементы могут быть соположенными и синтаксичес­ки связанными, но не сходными или повторяющимися и в чем-то эквивалентными, причем сходные элементы могут быть рас­положены как контактно, так и дистантно. Оба типа отноше­ний ведут к появлению новых дополнительных смыслов и кон­нотаций.

Большое значение для рассмотрения стилистического кон­текста имеют уже рассмотренные выше явления конвергенции и сцепления, практически реализующие эти отношения тожде­ства и контраста.

§ 8. Использование функционально окрашенной лексики в художественной литературе

После общих замечаний о контексте лингвистическом и стилистическом обратимся к рассмотрению взаимодействия кон­текста с лексикой, имеющей функционально-стилистическую окраску. В основе возникающих при этом дополнительных зна­чений лежит, прежде всего, свойство иррадиации стилистичес­кой функции. Так, например, одно поэтическое слово, вклю­ченное в нейтральный контекст, может сделать возвышенным целый абзац. Роль даже небольших стилистически окрашенных вкраплений может быть очень значительна. Эффект их зависит оттого, соответствуют ли они предмету повествования или кон­трастируют с темой. При нарушении ожидаемого соответствия между означаемым и означающим нередко возникает комичес­кий или иронический эффект, как в следующем примере из романа О. Хаксли, где книжная лексика сочетается с тривиаль­ной ситуацией: The village Maecenas, in petticoats, patronising art to the extent of two cups of tea and a slice of plum-cake. Явление



Глава VII





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 475; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.