КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Лексика
Профессионализмы – это слова и выражения, употребляемые группами лиц, связанных между собой по профессиональному признаку, роду деятельности. Например, в речи лесорубов и пильщиков употребляются слова брусок, горбыль, лежень, решетник, четвертина и др.; в речи столяров и плотников для названия инструментов употребляются слова занзебуль, медведка, наструг, рубанок, фуганок, шерхебель; специальное значение, отличное от общепринятого в литературном языке значения, имеют слова полоса, утка, фитиль в речи журналистов. Этот снимок нужно поместить на первой полосе Жаргонизмы – это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных родом деятельности, времяпрепровождением и т.п. В прошлом были распространены социальные жаргоны (жаргонный язык дворянских салонов, язык купечества и т.д.). В наше время обычно говорят о жаргоне людей определённой профессии, студенческом, молодёжном, тюремном. Например, среди студентов распространены слова бабки – ‘деньги’, клёвый – ‘особенный, очень хороший’, сачковать – ‘бездельничать’, хата – ‘квартира’ и др. Хотел пригласить на праздник гостей, да хата не позволяет. Немотивированное перенесение профессионализмов и жаргонизмов в общелитературную речь нежелательно. · ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЧИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ Фразеологизм – это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных связей, обладающий целостным значением. Основные признаки фразеологизма: 1. воспроизводимость – это регулярная повторяемость языковых единиц; 2. устойчивость – это мера, степень семантической слитности и неразложимости компонентов; 3. целостное значение – это такое общее (единое) значение фразеологизма, которое трудно или невозможно вывести из значения образующих частей. Украшая нашу речь, делая её более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
i. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов. а) Опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов. Сравните: Мне показалось, что буря должна через несколько минут совершенно раскачать эту сосну и вырвать с корнем; Наследие гнусного старого режима мы вырвем с корнем. б) Ошибки, связанные с изменением значения фразеологизма. Хлестаков всё время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. В данном предложении фразеологизм метать бисер перед свиньям, имеющий значение ‘напрасно говорить о чём-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого’, употреблён неверно – в значении ‘выдумывать, плести небылицы’. ii. Ошибки в усвоении формы фразеологизмов. а) Грамматическое видоизменение фразеологизмов. Я привык отдавать себе полные отчёты. Изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчёт. Все её ругали на чём свет стоял. Глагольный фразеологизм на чём свет стоит употребляется только в форме настоящего времени. б) Лексическое видоизменение фразеологизмов. Пора уже тебе взяться за свой ум. В состав фразеологизмов нельзя ввести дополнительную единицу, так как они являются непроницаемыми. Предложение необходимо исправить: Пора уже тебе взяться за ум. Ну хоть бейся об стенку! Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой. Ну хоть бейся головой об стенку! iii. Изменение лексической сочетаемости фразеологизмов. Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, ещё молодой науки. Произошло смешение двух устойчивых оборотов играет роль и имеет значение. Можно сказать: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль. · КАНЦЕЛЯРИЗМЫ, КЛИШЕ И ШТАМПЫ Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны. На следующей неделе состоится форум доярок. Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность. При голосовании поднялся лес рук. В отличие от штампов, клише – речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определённых условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! Кто последний?).
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 782; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |