Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Профессиональные языки, жаргоны и культура речи




Выполните стилистический анализ текста.

Выполните стилистический анализ текста.

Выполните стилистический анализ текста.

Ты пишешь, Мария Осиповна, у вас сев зачинать хотят, а я вчерась ещё отсеялась. Всего насеяла, да насадила: и житца, и репки, и капустки, и ленку заодно бросила. Два подоконника банками да ведёрками, от ребят остались, заставила. Дочерь ругается: опять, говорит, всё лето к окошку не подойти, опять ты, бабка, с ума сходишь. А я говорю, у тебя душа не болит, не скомнет, ты новой порощи человек, тебе хоть есть, хоть не земля, всё едино, а я, говорю, мне хоть столько-то радости. Ходить не могу, от фатеры до крыльца, вся моя хода. Дак я хоть дома-то посмотрю, как всё растёт да цветёт, да ленок сголубеет. Посмотрю да поплачу, да жизнь свою вспомню…

(Ф. Абрамов. Трава-мурава)

Упражнение № 64

Ленинград нашёл в себе величие духа. Ленинград сурово, организованно и твёрдо принял на себя чудовищный удар германских танковых и стрелковых корпусов. Ленинградцы, красноармейцы, балтийские моряки отбросили их и жестоко приостановили наступление. Сейчас здесь немецкий фронт, истекающий кровью, медленно начинает пятиться…

Ленинград с честью выполняет свой долг перед родиной, на подступах к нему враг захлебнулся в крови. Жребий славы и величия духа выпал теперь на Москву…

(А. Н. Толстой. Москве угрожает враг)

Упражнение № 65

*** Опять над тобою весеннее небо, Весенние ветры шумят над тобою, Как в давние годы… но где бы я ни был – Ты рядом, ты рядом, как тою весною.   Ты рядом со мною, до боли родная, Желанная страстно, безумно, как прежде. И как я живу без тебя? Сам не знаю. И верю какой безнадежной надежде?   Лишь краткие встречи даны нам судьбою – Минуты затишья в жестоком ненастье. Но я благодарен за это земное, Такое большое и горькое счастье.

(В. Д. Чемальский. «Откровения сердца».Стихи и поэмы)


ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ И АНАЛИЗА

№1

Профессиональными, или специальными (техническими) языками называют речь профессиональных групп или социальных прослоек, поставленных в особые условия жизни и общения. Мы говорим, например, о языке охотников и рыболовов, спортсменов, о языке актеров и ученых, о жаргоне студентом и школьников.

Конечно, называя те или иные сферы специальной речи «языками», мы употребляем слово язык условно. Ведь это не самостоятельные языки со своей грамматикой и фонетикой, а устойчивые разновидности общей речи, своеобразные словарные (и фразеологические) единства, возникшие на базе общенационального языка в особых исторических и социальных условиях. Нередко такая специальная речь строится как «тайная», «засекреченная», понятная лишь кругу посвященных. В этом случае говорят об условных языках, или арго, которые возникали в разных языках из практической потребности сохранить профессиональную тайну или свою бытовую речь от окружающих (такова была речь русских ремесленников-отходников или бродячих торговцев-офеней). Другая причина появления условных языков — скрыть или замаскировать преступный характер замыслов и действий, сделав речь «паролем» для своих (таковы арго деклассированных элементов и преступников).

Профессиональные, или технические языки, возникают в результате необходимости назвать вещи и понятия, для которых нет наименования в обычной речи. Однако они могут служить и для более точного, устраняющего всякую двусмысленность обозначения предметов и явлений, для которых есть названия и в обиходном языке. Технические языки или создают новые слова (электроника, бионика, голография, луноведение) или употребляют старые слова, но придают им специальный, терминологический смысл (магнитное поле, сопротивление материалов, усталость металла и т. п.).

Помимо собственно технических терминов каждая профессия и каждый относительно замкнутый социальный коллектив имеет свой бытовой, фамильярный, сниженный язык, который называют жаргоном, или арго (сюда включают иногда и элементы «профессионального просторечия»). От обычной речи всех говорящих на том пли ином языке арго отличаются словарным составом — лексическим и фразеологическим запасом, характеризующимся яркой выразительностью, экспрессией. Есть армейское арго, есть арго моряков, шахтеров, артистов, арго студентов и школьников.

Живучесть многих старых специальных языков объясняется устойчивостью практических нужд и традиций той или иной социальной группы. Так, возникшие еще в феодальной Руси условные языки торговцев-разносчиков (или офеней-коробейников), а также лошадиных барышников, портных, шаповалов, жестянщиков сохранялись и в конце XIX и даже в начале XX века.

В специальных языках содержится очень много отживших, архаических элементов. В них немало иноязычных заимствований, обычно также очень старых. Все это делает специальную и арготическую речь интересным объектом собственно лингвистического исследования. Для примера можно привести несколько кратких очерков из истории жаргонной лексики или слов, лишь по своему происхождению восходящих к жаргонам.

Стрёма. Стоять на стрёме

Теперь это полузабытые выражения, восходящие к старому, арготическому словарю. В языке преступников и арестантов начала века стрёма обозначало стоящего на страже, караульщика (во время совершения кражи на воле, а также во время карточной игры в заключении). Позднее в жаргоне учащихся и в общем просторечии выражение стоять на стрёме употреблялось в переносном и расширительном значении ‘стоять па страже; следить, наблюдать’ и т. п.

В. И. Даль (Толковый словарь живого великорусского языка) связывал слово стрёма по происхождению с прилагательным стрёмный: (стрёмный, стрёмкий, стрёмый, московское, владимирское прыткий, проворный, бойкий, расторопный; отсюда окрик мазуриков и жуликов друг на друга: Стрёма! — берегись, есть опасность».

Можно полагать, однако, что это слово имеет более древнее происхождение и связано не со стремительный (стрёмный ‘ быстрый’), а со стремнина (прилагательное также стрёмный), обозначавшим прежде крутизну, высоту. Ср. у того же В. И. Даля:

Халтура

Общеизвестное слово в значениях ‘плохая, недоброкачественная работа’ и ‘побочный легкий заработок’ прошло через ряд языков и жаргонов. Из латинского chartularium ‘поминальная запись’ через польское посредство (где появилось chaltury ‘поминки’) слово, видоизменившись, появилось в народной украинской; а затем и русской речи, где пришло в смысловое и звуковое взаимодействие с глаголом хапать ‘ наживаться за чей-нибудь счет’.

Однако путь этого слова в разговорную русскую речь не был таким прямым. Действительно, в обиходе старого русского духовенства халтурами назывались поминки (поминальные службы), а также сопровождавшие их даровые угощения. Очень часто такие службы происходили на дому у прихожан по большим праздникам. Чтобы успеть обойти большее число домов и, следовательно, собрать побольше денег и других даров, попы и их служки произносили молитвы ускоренно и в сокращенном виде: это-то и были первые «халтуры» в нынешнем их понимании.

Ерунда

Это такое привычное, и казалось бы, исконное слово в русском языке оказывается сравнительно поздним и также жаргонным и иноязычным по происхождению.

Этимологические словари русского языка единодушно отдают предпочтение семинаристскому происхождению слова, производя его от термина ненавистной для бурсаков латинской грамматики gerundium («герундия»). Однако лингвистически не вполне ясно, как герундий превратился в ерунду: семантика слова должна идти от «ненужной премудрости» — к «ненужности» вообще и в дальнейшем к «пустякам, чепухе»; перенос ударения н фонетические преобразования слова без натяжек и допущений также трудно объяснимы. Если учесть, что слово при своем появлении стало чуть ли не одним из символов нигилизма, станет ясно, что в - принятой и «узаконенной» этимологии много нарочитого, искусственного.

Более вероятным представляется иной путь движения слова ерунда— также из иноязычного источника, окрашенного социально,— в общелитературный язык из народной русской речи. Толковые словари 2-й половины XIX века указывают па широкое диалектное распространение слова ерунда. Слово ерунда, скорее всего, восходит к выражению hier und da — из жаргонной речи петербургских и московских немцев-колбасников, которые при сортировке мяса выделяли лучшие куски для деликатесов, другие — для низших сортов изделий, а остатки, идущие в виде добавок «туда или сюда» безразлично, и называли хирундой или (на письме) ерундой — в полном соответствии со смыслом и звучанием разговорного немецкого фразеологизма.

Взаимодействуя с литературным языком, арготизмы могут со временем закрепляться в его нижних стилистических ярусах, а затем стать вполне литературными. Наверное, не все знают, что такие слова и выражения, как: накладка, прокол, хохма и хохмач, портач и портачить, быть в форме, на полном серьёзе, запороть, погореть и многие другие, восходят исторически к арготической речи.

Попадая в общее употребление, профессиональные слова и выражения теряют свою специальную «привязанность», приобретая более широкое (или переносное) значение.

Особое место среди специальных языков занимают арго учащихся. В старину в каждой гимназии, в каждом лицее и в бурсе были свои особенности словоупотребления и даже речетворчества.

У современных студентов и школьников тоже есть свои арготические слова и выражения: пара и гусь (двойка), пешка (пение), физика или физра (физкультура как школьный предмет; из графического сокращения «физ-ра»), подстрелить удочку (получить оценку «удовлетворительно»), схватить хорлика (получить оценку «хорошо») и мн. другие.

В широком, обобщенном смысле часто говорят о современном молодежном жаргоне (или слэнге) и отмечают его убожество, грубую фамильярность, излишнюю лихость

Жаргон убивает мысль, отучает думать его «поклонников». Больше того, известно, что для арготического словоупотребления характерна смысловая расплывчатость, аморфность, приблизительность значения

Скворцов Л.И. //Русская речь 1/1972

 

 

s

Какие слова называют профессиональными?

Какова причина и история возникновения этих слов?

Приведите примеры жаргонной лексики?


№2




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 2025; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.