КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Приветствия и этикет
Хорошо известно, что язык развивается, и в процессе его развития постепенно изменяются языковые нормы. Однако не менее хорошо известно, что нормы литературного языка по природе консервативны. Если бы нормативным безотлагательно и безоглядно признавалось все новое, что возникает в речи, мы не имели бы литературного языка вообще, так как литературный язык есть результат тщательного и длительного отбора языковых средств. Языковой идеал, по меткому выражению A.M. Пешковского, - единственный из всех идеалов, который лежит позади, т.е., овладевая литературным языком, мы стремимся говорить так, как говорили лучшие писатели, наши учителя, родители, -словом, представители старшего поколения. С этих позиций рассмотрим тот фрагмент русского речевого этикета, который связан с речевым актом приветствия. Известны и употребительны в среде носителей русского языка различные приветствия, отличающиеся стилистической окраской, степенью распространенности и сферами функционирования, но являющиеся при этом именно приветствиями: Здравствуй! Здравствуйте! Добрый день! Доброе утро! Добрый вечер! (стилистически нейтральные, уместные в любой обстановке и при различном характере отношений между общающимися); Приветствую Вас! (несколько архаическое, с оттенком торжественности, уместное в официальной обстановке); Привет! Салют! (разговорные, фамильярные, при наличии неофициальных отношений между говорящими); Приветик! ( разговорно-просторечное, сниженное, иронически-шутливое, возможное только в неофициальной обстановке, между находящимися в дружеских отношениях говорящими); Хэлло! Хай! (заимствованные из английского языка, являющиеся принадлежностью молодежного жаргона, уместные в неофициальной обстановке при наличии неофициальных отношений между общающимися). С точки зрения синтаксиса все эти приветствия не являются предложениями в грамматическом смысле, т.к. они лишены грамматического значения предикативности (соотнесенности с модально-временным планом); но коммуникативными единицами (коммуникатами) они, безусловно, являются. Такие коммуникаты служат не для передачи собеседнику какой-либо информации, не для побуждения кого-либо к действию и не для запроса информации, как обычные повествовательные, побудительные и вопросительные предложения, а являются реакцией на ситуацию или слова собеседника. Русский речевой этикет требует, чтобы на приветствие отвечали только приветствием. Не ответить человеку на его приветствие - означает проявить к нему неуважение, что является нарушением не только речевого этикета, но и этических норм, принятых в культурном обществе. То, что все приведенные выше приветствия являются таковыми, доказывается, в частности, их взаимозаменяемостью (разумеется, при условии их стилистической однородности или стилистической нейтральности); например: (1) - Приветствую Вас! - Здравствуйте! (2) - Здравствуйте! -Добрый день! (3) - Привет! - Салют! (4) - Доброе утро! - Привет! (5) - Приветик! - Хай! и т.п. В последнее время достаточно типичной стала речевая ситуация, подобная следующей: Вы звоните знакомому, трубку снимает его сын (или дочь), и Вы, прежде чем обратиться с просьбой позвать к телефону Вашего знакомого, естественно, здороваетесь с тем, кто снял трубку. И вот тут Вас ожидает сюрприз: - Здравствуйте! — говорите Вы и слышите в ответ: -Да Или: -Добрый вечер! — говорите Вы, а в ответ раздается: -Добрый! Естественная реакция - это состояние легкого шока, заставляющее Вас на мгновение замереть. В зависимости от настроения (и характера) Вы или с нажимом повторяете приветствие, добиваясь ответного "Здравствуйте!" (или "Добрый вечер!") или же просто просите позвать к телефону. Почему такие реплики-реакции, как "Да" и "Добрый!" в речевом акте приветствия шокируют звонившего? Потому, что они не соответствуют ни синтаксической, ни стилистической норме, а также нарушают правила речевого этикета. Как это можно доказать? В норме реплика "Да" функционирует как ответ на вопрос. Но ведь звонивший никакого вопроса не задавал и на свое приветствие, естественно, ожидает только приветствия, а его-то и не последовало. Высказывание "Добрый!" - это уже предложение, выступающее тоже или как ответ на вопрос (но предложение неполное, как в случае, например: Иван Кузьмин - добрый человек? -Добрый!"), или же как сообщение, подтверждающее предыдущее (как в диалоге: "Иван Кузьмич, по-моему, человек добрый. -Добрый!"). Но ни вопроса, ни сообщения, которые нуждались бы в ответе или в подтверждении, не было, и, как и в первом случае, звонивший в ответ на свое приветствие не услышал ожидаемого приветствия. В обоих случаях произошло то, что в прагматике называют коммуникативным сбоем. Приветствие говорившего фактически было проигнорировано, так как в ответ он не услышал приветствия, а значит, был нарушен речевой этикет, поэтому говорящий испытал эмоциональный дискомфорт, какой может испытать человек, протянувший руку для пожатия, когда эту руку вольно или невольно не заметили. То, что реплики "Да" и "Добрый!" никак не могут интерпретироваться как приветствия, можно подтвердить и тем, что они не характеризуются той взаимозаменяемостью, о которой шла речь выше; так, нельзя представить себе такого обмена "приветствиями", как, например: (1)- Добрый! - Здравствуй! Или: (2) -Да. - Добрый! Или: (3) - Привет! -Добрый! Или, наконец: (4) -Добрый! - Добрый! Кроме того, сочетания "Добрый день!"(^Доброе утро!" и "Добрый вечер!") являются устойчивыми и неразложимыми и в качестве приветствия выступают только в полном своем составе. Можно попытаться объяснить использование в роли приветствия только первой части этих сочетаний действием закона экономии произносительных усилий. Но и в этом случае окажется, что собеседник нарушил и языковую норму, разрушив без необходимости устойчивое, фразеологическое сочетание, и в то же время сэкономил на приветствии (!), чем вольно или невольно выказал если не свое неуважение к собеседнику, то явное к нему невнимание. Таким образом, употребление "Да" и "Добрый!" в качестве приветствия приводит к нарушению языковых (синтаксических и стилистических) норм, к коммуникативному сбою и нарушению правил речевого этикета. Следствием этих нарушений и является ощущение того, что приветствие было проигнорировано, а это у воспитанного человека с хорошим языковым чутьем не может не вызвать состояния эмоционального дискомфорта. Разумеется, нормы могут изменяться, о чем было уже сказано. Но это изменение должно быть коммуникативно оправданным; без необходимости, только из любви ко всему новому или из слепого подражания моде нарушать нормы не следует. Крылова О.А.// Русская речь 4/2001 s Как вы понимаете словосочетание «коммуникативный сбой»? Приведите примеры тех приветствий, которые вам приходилось слышать, кроме тех, которые названы в статье. №5
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 1062; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |