Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Имена прилагательные как синонимы




Полные и краткие

Запомните!

При образовании кратких форм мужского рода от имен прилагательных на – енный возможны колебания, например: бесчувственный — бесчувств ен и бесчувств енен; медленный — медл ен и медл енен и под. В подавляющем большинстве случаев нейтральными считаются формы на – ен как более древние, восходящие к старославянскому языку: бездействен, безнравствен, бессмыслен, величествен, воинствен, двусмыслен, естествен, могуществен, невежествен, существен, таинствен, тождествен, торжествен, явствен и др.

 

 

Полные и краткие формы имен прилагательных в современном русском языке могут использоваться как синонимичные (ср.: погода была хорошая — погода была хороша), однако часто между полными и краткими формами существуют различия.

1. Семантические (смысловые) различия:

а) многие полные прилагательные, употребляемые в переносном значении, не могут образовывать краткую форму. Ср.: бедный «неимущий» — кр. ф. беден и бедный (перен.)«несчастный» — кр. ф. нет; дорогой «имеющий высокую цену» — кр. ф. дорог и дорогой (перен.) «любезный, милый, любимый» — кр. ф. нет и т. д.;

б) полные прилагательные чаще обозначают постоянный признак, а краткие — временный. Например: этот ребенок больной (общее физическое состояние) — этот ребенок болен (в данный момент). Но это положение не носит категорического характера. Ср.: эта девушка симпатичная и эта девушка симпатична (симпатичная вообще, всегда);

в) полные прилагательные обозначают, как правило, абсолютный признак, а краткие — временный. Ср.: проезд узкий (вообще для всего) — проезд узок (для чего-н., например, для грузового автомобиля, но не для легкового).

 

2. Грамматическое (синтаксическое) различие полных и кратких прилагательных заключается в том, что полные прилагательные, употребляющиеся в именительном падеже, не обладают, в отличие от кратких, способностью синтаксического управления. Например: Он был готов к сдаче экзамена (нельзя сказать: Он был готовый к сдаче экзамена).

Примечание. Наличие управляемых слов при полной форме прилагательного может быть обосновано или отсутствием соответствующей краткой формы [ …Река вся голубая от луны (М. Горький)], или стилистическим заданием — внесением просторечной окраски в высказывание [— Слухом земля полная (М. Шолохов)] [11].

 

3. Стилистические различия:

а) краткие прилагательные чаще всего употребляются в книжной речи, а полные, как правило, являются нейтральными или разговорными. Ср.: день сегодня прекрасендень сегодня прекрасный [12];

б) кратким именам прилагательным присущ оттенок категоричности. Ср. у А. М. Пешковского в книге «Русский синтаксис в научном освещении» (М., 1956. С. 226), где он приводит однородные реплики из пьесы А. П. Чехова «Три сестры» (Ты, Машка, злая; Ты, Маша, глупая; О, глупая ты, Оля) и замечает: «Все три реплики отнюдь не враждебны. Это — по-родственному, по-дружески. Но сказать ты зла, ты глупа есть уже оскорбление, и тем тоном, каким говорятся вышеприведенные реплики у Чехова, это сказать нельзя. В частности, в данном контексте это было бы абсолютно невозможно. Здесь мы видим в краткой форме бóльшую категоричность, бóльшую оторванность от реальных условий речи, отвлеченность. Ты зла — это голое констатирование факта, к которому не идет дружеский тон и небрежно-разговорный стиль. А это все связано с исключительной книжностью данной формы».

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 1022; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.