Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Становление и развитие произносительных норм. + Основные тенденции развития




Норма литературного произношения – это и устойчивое, и развивающиеся явление.

В данный момент в них есть и то, что связывает сегодняшнее произношение с произношением, свойственным прошлым эпохам развития лит.яз., и то, что возникает как новое в произношении под действием живой устной практики носителей яз., как результат действия внутренних законов развития фонетич.системы. Совр.рус.лит.произношение начало складываться ещё в 18 веке на основе так называемого московского просторечия, образовавшегося на базе взаимодействия северновеликорусских и южновеликорусских говоров. К 19 в. старомосковское произношение сложилось во всех своих основных чертах и, как образцовое, распространило своё влияние и на произношение населения других крупных культурных центров. Старомосковское произношение в определяющих его особенностях сохранилось и как норма совр.лит.яз., однако за прошедшие периоды истории, и особенно в последние десятилетия, литерат.нормы подверглись изменениям под влиянием различных причин. Поэтому совр.лит.произ-ие в целом ряде моментов уже отошло от старомосковских норм и продолжает изменяться.

Можно по-разному относиться к факту изменения произн-ия под влиянием живой устной речи, разговорной стихии, орфографии и т.д.: можно встать на точку зрения пуристов и отвергать всякие изменения, полагая, что нормы всегда незыблемы; можно, наоборот, встать на точку зрения тех, кто считает, что «всё дозволено» и что живая разговорная стихия должна беспрепятственно проникать в лит.речь. Однако ни та, ни другая точки зр.не могут быть приняты.

Пуризм означает отрицание возможности развития яз., насильственное навязывание ему того, что противоречит совр.общественной языковой практике, стремление сдержать то, что уже получило своё признание в устной разг.речи, и не дать ему проникнуть в лит.яз. Но, как известно, навязать языку что-либо невозможно: яз.развивается по своим законам, не зависимо от воли людей, и поэтому важно понять эти законы и пути развития яз. С др.стороны, отрицание необходимости единых устойчивых норм лит.яз., не может быть принято потому, что при отсутствии таких норм взаимопонимание говорящих и слушающих нарушается или осложняется, т.к. слушающий начинает обращать внимание не на то, ЧТО говорят, а на то, КАК говорят, т.е. не на внутреннее содержание речи, а на её внешнее выражение.

Необходимость единых норм произношения обусловлена ещё и тем, что звуковая сторона яз.связана с орфографией, с правилами правописания, кот.тоже должны быть едины, чтобы обеспечить лёгкость понимания текста при чтении. Обучение единым правилам орфографии облегчается при единстве норм произношения носителей яз.

 

Вопрос 24

Осн. произносительные нормы.

Нормы произношения должны соблюдаться каждым, кто хочет владеть правильной литерат.речью. Норма –это явление, кот.стоит на страже понятности языка. Она обеспечивает связь поколений во времени.

Осн.черты нормы:

  1. устойчивость и изменчивость,
  2. общая распространенность,
  3. обязательность,
  4. соответствие лит.традиции,
  5. привычность функционирования (узус).

Нормы бывают:

- императивные, т.е. строгообязат.,

- диспозитивные, т.е. вариативные (твОрог и творОг).

Правильной речью называется та, в кот.соблюдаются нормы совр.лит.яз., а следовательно отсутствуют речевые ошибки. Речевыми ошибками считаются любые случаи отклонения от действующих языковых норм.

Сфера действия нормы в нац.языке ограничена:

  1. Социально (т.е. охватывает не все соц.слои и группы населения)
  2. Территориально (т.е. охватывает не все территории).

По отношению к норме нац.язык делится на следующие подсистемы (формы его существования):

  1. Литерат.язык – часть нац.языка, кот.находится в сфере действия норм.
  2. Нелит.нормы, находяшиеся вне сфере действия норм:

А) соц. и профессиональные жаргоны (уголовный, армейский, компьютерный и т.д.)

Б) территориальные диалекты.

В) просторечие (речь малограмотного населения) Просторечие - самая активная сила, влияющая на состояние произносительной нормы. Его особенности связаны с разными по своему происхождению явлениями. Одно из них - общая небрежность речи, приводящая к редуцированности артикуляторных движений, необходимых для речепроизводства.

Русское литературное произношение сложилось исторически на основе московского говора.

В результате противодействия московского и петербургского произношения сформировались общие характеристики для нормы. Например, победило московское иканье.

В то же время возникли и орфоэпические проблемы. Заимствованные слова, в которых встречается сочетание согласного с /е/, разделились на две группы: в одних действительно нужно произносить твердый, а в других - обязательно мягкий, ср. денди, рандеву, антенна, тире, шоссе, с одной стороны, и тема, дебют, музей, пионер, академия - с другой.

Произносительные нормы фиксируются орфоэпическими словарями, в задачу которых входит и отражение норм ударения. При установлении произносительных норм обычно учитывается соотношение фонетических и фонематических вариантов, последние отражаются и в орфографии (ср.: ноль и нуль, валериана и валерьяна и др.) Произносительная норма вступает в свои права, когда система даёт несколько возможных вариантов. Произносительная норма вариативна. Орфоэпическая вариативность касается и современного произношения "боролса" или "боролся" наряду с формами /s'p'et'/ /sp'et'/. Произносительная норма первична по сравнению с письменной.

Норма опирается на языковую систему.

1 норма – «аканье» - в безуд слоге О переходит в А.

2 норма – иканье – Э в И.

3норма – оглушение звон.согл.в абсолютном конце слова.

4 норма – И переходит в Ы после тверд.согл.(сыграть).

5норма – согл.перед гласн. переднего ряда произн.мягко(влияет аккомодация).

6норма – группы согл. могут сост. Или толко из глухих, или только из звон.(влияет ассимиляция).

7 норма – перед шипящими не возможен свистящий.

8 норма – перед мягк.губными могут произносится мягк.губные (факультат.мягкость – зверь, стена).

9 норма - перед аффрикатами и щелевыми не произносятся взрывные.

Причины изменения норм:

1 – закон экономии реч.усилий.

2 – закон грам.аналогии, т.е. стремление избавиться от исключений.

Основные причины ошибок в произношении – это влияние письма (лягушка, пятнадцать), влияние диалекта или родного яз.

 

Вопрос 25

Орфоэпические подсистемы и «фразеологизмы» в СРЛЯ. Орфоэпические варианты и орфоэпические ошибки???????????

Орфоэпические фразеологизмы – это отдельные слова, грамматические формы, группы слов, произношение которых не подчиняется фонетическим законам русского языка.

1) В иноязычных словах может не соблюдаться редукция – боа;

2) Сочетание жа и ша может произноситься с [и]: [жи]кет, [жи]смин;

3) В иноязычных согласных перед е согласный может произноситься твёрдо: термос, термометр;

4) Может произноситься ся как [са] и и [с’] как [с];

5) Г фрикативное допустимо в словах Бог, Бога, Господи, ого, ага;

6) Щ произносится как [ ’] (Мосва) или как [ш’ч’] (Петербург);

7) Сочетания зж, жж, сж произносятся как [ ’] (Москва), [жж] (Петербург)

8) чн произносится как [чн] (Петербург) и [шн] (Москва). Обязательно произносится [шн] в словах скворечня, яичница, скучно, конечно, Ильинична, Никитична.

 

 

Вопрос 28

Графика как раздел курса «СРЛЯ».

В звуковом письме, т.е. в таком, которое отражает фонемный состав языковых единиц, следует различать три стороны: алфавит, графику и орфографию.

Алфавит - это совокупность, расположенных в определенном, первонач.произвольном порядке знаков (букв), кот.используется в данном письме.

Письмо- это знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью графич.элементов передавать информацию во времени и на расстоянии.

Графика- 1) это прикладной раздел языкознания, кот.исследует и описывает соотношение между буквами и фонемами, т.е.звуками. 2) вся система условных графич.знаков.

Правила графики обычно изменяются в связи с историч.изменениями звуковой стороны яз. и возникающими из-за этого иными соотношениями между буквой и звуком. Правила графики можно рассматривать с двух сторон. С одной стороны, это правила письма, т.е.записи звуковых единиц вне зависимости от того, в какие смысловые единицы они входят. Напр., в рус.яз. звук Ж может быть записан между гласными-жечь, буквой С (перед Ж)-сжечь, буквой З (перед Ж)-разжечь.

С др.стороны –это правила чтения букв и их сочетаний. Так, в рус.яз.буква Е в бузуд.слоге читается как И после всех согласных, кроме Ц, Ш, Ж, где она читается как Ы- весна, шестой.

Т.о., каогда речь идет о правилах графики, принимается во внимание сочетаемость звуков и букв, но не учитывается в каких значимых единицах (морфемах или словах) они используются. Поэтому с точки зрения графики в рус.яз. одинакого правильны написания весна и висна, пятак, петак и питак, шестой, шистой и шыстой.

Вопрос 29

История русской письменности.

Графика- 1) это прикладной раздел языкознания, кот.исследует и описывает соотношение между буквами и фонемами, т.е.звуками. 2) вся система условных графич.знаков.

Письмо- это знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью графич.элементов передавать информацию во времени и на расстоянии.

В звуковом письме, т.е. в таком, которое отражает фонемный состав языковых единиц, следует различать три стороны: алфавит, графику и орфографию.

Алфавит - это совокупность, расположенных в определенном, первонач.произвольном порядке знаков (букв), кот.используется в данном письме. Рус.алфавит создан на основе греч. Создатели слав.письменности были прасвященные братья Кирилл(Константин Философ) и Мифодий – «Солумские братья», т.е. были из города Солума. Они по просьбе моравского князя Ростислава и по поручению визант.императора Михаила III в 863г. перевезли в Великую Моравию первые книги и перевели их на слав.яз., предназначенные для богослужения и просвящения славян.

Первыми слав.азбуками были глаголица и кириллица. Предполодит.глаголица древнее (она всегда I слой). Её яз.более древен.

Проще объясняется происхождение кириллицы, из её 43 знаков – 24-это просто буквы греч.унициала, т.е. торжественного письма 9в. К ним было добавлено только неск.дополнительных знаков.

Глаголица по форме знаков необычна. Она предположит.возникла на основе греч.минускула, т.е. скоростного письма 9в.

Названия букв обоих одинаково. Глаголица продержалась в Болгарии и Македонии до 17в. На Западе ещё на неск.столетий дольше, затем её совершенно вытеснила кириллица.

В основу появившегося в 16в. печатного шрифта положена кириллица.

 

Вопрос 30

Современная рус.графика.

Совр.рус.алфавит создан около 1710г. Петром I из видоизмененной и упрощенной кириллице.Он ввел гражд.алфавит, избавленный от витеиватовства:

1. были устранены буквы, кот.изначально не были нужны для передачи звуков слав.речи. Они механически перенесены из греч.алфавита, вероятно с целью научить правильно произносить греч.слова, вошедшие в речь. Буквы «фита», «пси», «ижица». Получалось, что 2 или больше букв означали один звук.

2. Были устранены буквы, кот.стаи не нужны в результате развития фонетич.системы яз. В 10в.они перестали обозначать звуки, а буквы остались.

3. Изменено звуковое значение нек.букв(Ъ, Ь). В 14в. они утратили своё звуковое значение, а изменили лишь в 20в.

4. Введение в алфавит нов.букв, первонач. отсутствовавших. Это Э- при Петре. В 1735г. Рос.Академия наук предложила ввести Й. В 1797г. появилась буква Ё. Автор М.Карамзин.

Состав рус.алфавита был реформирован декретом нар. камисариата просвящения от 23 дек. 1917г. Ликвидация безграмотности. Все сложности устранили («ять»-на Е, «ер»-остаток гласной).

В нач.20в. в РФ Брандт-языковед., первый заговорил, что нужно улучшить, упростить рус.письмо. Фортунатов возглавил орф. Академию наук. Бодуен де Куртене, Шахматов, Ушаков. В 1912г.- проект реформы.

Теория рус.письма сост.из2х частей: графики и орфографии.

Одно из понятий графики - Алфавит - это совокупность, расположенных в определенном, первонач.произвольном порядке знаков (букв), кот.используется в данном письме.

Совр.названия букв в отличие от более ранних, представлявших собой слова, строятся след.образом. СОГЛ.: 1)звук+Э, 2)Э+звук, 3)звук+А.

У каждой буквы рус.алфавита есть 1 или 2 алфавитных значений. Это то значение, для кот.буква в алфавит была введена. У «А»-1 алф.знач.А. У «БЭ»-2-Б и БЬ. Кол-во второстепенных значений варьируется. Это результат развития и изменения звукового строя яз.

Буквы делятся на группы в зависимости от кол-ва звуков, кот.они могут обозначать одновременно, в данном конкретном слове.

1 – Буквы, обозначающие одновр.один звук(большинство).

2 – Буквы, обозн.одновременно 2 звука.

3 –Буквы не обознач.звука (Ъ, Ь).

 

Вопрос 31

Слоговой принцип рус.графики.

Не имеет ничего общего с фонетич.слогом. Слоговой принцип рус.графики (буквосочетательный) регулирует то, как буквы обозначают звуки.

Сочетание глас.и согл. букв представляют собой ценный граф.элемент (буквосочетание, обе части кот.взаимообусловлены), графический слог. Пишутся и читаются буквы с учетом соседних букв. Тверд. С (а, о, у, э, ы), мягк.С (я, ю, е, и, ё).

С помощью слогового принципа графики мы обозначаем:

1-твердость/мягкость согл.звуков,

2-Й (йот)-в рус.словах.

Нарушение словесного принципа графики: ЖИ, ШИ; ЧА, ЩА; ЧУ, ЩУ.

При передачи зв.Й в иноязычных словах (ёрш -в рус.слове, Нью-Йорк - ин.яз., шампинЬОн – нарушение, т.к. говорим Ё; детЯсли – А читаем раздельно; дЕканат –тверд.происхождение.

 

Вопрос 32

Орфография как раздел курса СРЛЯ

Термин орфография в буквальном переводе на русский язык означает правописание. В современном понимании орфография — это система правил написания слов. Правила эти не однотипны, поэтому и в самой орфографии выделяется несколько относительно самостоятельных частей.

 

1. Буквенное обозначение звукового состава слов. Эта часть орфографии является непосредственным продолжением графики (и алфавита). Поэтому общая задача буквенного обозначения звукового состава слов решается графикой и орфографией совместно. Например (орфографическая часть выделена): город, поддержка, возьми и т.п. Все другие части орфографии с графикой несопоставимы.

2. Раздельные, слитные и полуслитные (через дефис) написания.

3. Употребление прописных (больших, заглавных),и строчных

(малых) букв; орел — птица, Орел — город и т.п.

4. Правила переноса — правила, позволяющие одну часть слова

написать в конце одной строки, а другую часть — в начале следующей

строки.

5. Графические (буквенные) сокращения слов: сокращение слов на

письме: сознание — созн., но не «со.», «соз.», «созна.» и т.п.

Части орфографии различаются не только предметом, но и общими принципами, лежащими в основе их конкретных правил. Принципы орфографии — это, основные, исходные начала, на которых строятся и обобщаются конкретные правила. Принципы являются ориентиром достижения основной цели орфографии — единообразного

написания.

Вопрос 33

История русской орфографии

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ. Положительную роль в установлении единообразного письма имело книгопечатание, возникшее в России в 16 в. Печатная продукция становится образцом для всех пишущих. До 16 в. русские писцы писали одно слово за другим без промежутков между ними. Раздельное написание слов связано с развитием книгопечатания.

На рубеже первой половины 18 в. вопросы графики и орфографии связываются с вопросами русского литературного языка и приобретают общественное значение.

Первым, кто поставил вопрос об основе русской орфографии, был Тредиаковский. Тредиаковский не решил вопроса о сущности нашей орфографии, его взгляды не имели решающего значения в истории нашего правописания.

М.В. Ломоносов включил рассуждения о правописании в свою «Российскую грамматику» (1755). Установлению норм правописания, предложенных Ломоносовым, содействовали труды В. Светова и А.А. Барсова, авторов грамматических работ школьного типа. В своих работах эти авторы дали краткий свод орфографических правил второй половины 18 в., реализующих установленный Ломоносовым морфологический принцип правописания. Окончательное утверждение морфологического принципа правописания связано с изданием «Российской грамматики» Академией наук (1802, 1809, 1819) и «Словаря Академии Российской» (1789-1794). Орфографические нормы, установленные в середине 18 в., не отличались устойчивостью.

Грамматики, составленные в начале и середине 19 в. (Востоков, Греч, Давыдов, Буслаев), и выходившие в то время словари не могли устранить орфографический разнобой, который продолжался на протяжении всего19 в.

В русскую орфографию немало полезного внес Н.А. Карамзин, влиявший своим авторитетом на орфографическую практику (обоснование написаний русских и иноязычных слов, введение буквы ё вместо io).

Исключительно важной вехой в истории русской орфографии является капитальный труд академика Я.К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873, 1876, 1885) и его книга «Русское правописание» (1885), представляющая практическое руководство для школы и печати. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении орфографических норм. Грот ревниво придерживался принципа узаконить традицию и игнорировал движение за упрощение письма. Поэтому «Русское правописание» Грота не встретило единодушного и полного признания.

В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Академия наук. Советское правительство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан.

Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила и облегчила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. Это расшатывало общую систему правописания и вызывало множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.

В 1930 г. была сделана организованная попытка провести радикальную реформу нашего письма. Проект был отвергнут. с середины 30-х годов была организована работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации. Результатом длительной работы филологов и педагогов явились «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Правила являются обязательными для всех пользующихся письмом.

Это является первым в истории русского письма полным сводом правил современного русского правописания и состоят из двух частей - орфографии и пунктуации - с приложением словаря самых трудных или сомнительных написаний. Орфографический словарь (110 тысяч слов), составленный на основе «Правил», вышел в свет в 1956 г. «Правила» легли в основу ряда справочников, словарей, пособий (см. § 46).

Однако к концу XX в. «Правила» 1956 г. во многом устарели и в настоящее время не отражают складывающихся тенденций в правописании. Поэтому в Институте русского языка РАН создана специальная комиссия, в задачу которой входит создание нового свода правил орфографии и пунктуации.

Таким образом, современное русское правописание регулируется Правилами русской орфографии и пунктуации 1956 года. В своей основе русское правописание - морфологическое, соответственно главный принцип русской орфографии – принцип морфологический. Сущность его заключается в том, что он требует единства написания значащих частей слова. Русская орфография складывалась в процессе длительного исторического развития, поэтому в ней довольно много написаний, уже не соответствующих ни основному ее принципу, ни современному положению дел.

Периодическая корректировка правил закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения.

Вопрос 34

Орфография. Орфограмма. Орфографический принцип русского языка.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 2050; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.