Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Резолюция Совета Безопасности ООН №2144




(Нью-Йорк, 14 марта 2014 г.)

 

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои резолюции 1970 (2011) от 26 февраля 2011 года, 1973 (2011) от 17 марта 2011 года, 2009 (2011) от 16 сентября 2011 года, 2016 (2011) от 27 октября 2011 года, 2017 (2011) от 31 октября 2011 года, 2022 (2011) от 2 декабря 2011 года, 2040 (2012) от 12 марта 2012 года и 2095 (2013) от 14 марта 2013 года, а также заявление своего Председателя (S/PRST/2013/21) от 16 декабря 2013 года,

вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, незави-симости, территориальной целостности и национальному единству Ливии,

вновь подтверждая свои резолюции 1674 (2006), 1738 (2006) и 1894 (2009) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011), 2068 (2012) и 2143 (2014) о детях и вооруженных конфликтах и 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013) и 2122 (2013) о женщинах, мире и безопасности,

выражая надежду на то, что будущее Ливии будет основываться на национальном примирении, правосудии, уважении прав человека и верховенстве права,

подчеркивая важность содействия равноправному и всестороннему участию в политическом процессе всех слоев ливийского общества, включая женщин, молодежь и меньшинства,

особо отмечая важность достижения согласия в отношении безотлагательных последующих шагов для осуществления демократического переходного процесса в Ливии и в этой связи вновь подтверждая центральное значение проведения заслуживающих доверия выборов, осуществления всеохватного и транспарентного процесса разработки конституции и налаживания общенационального и транспарентного диалога с участием всех слоев общества,

приветствуя усилия Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ) и Специального представителя Генерального секретаря по содействию проведению плодотворного национального диалога под руководством ливийцев, настоятельно рекомендуя принять дальнейшие шаги в этом отношении и вновь подтверждая, что Организации Объединенных Наций следует играть ведущую роль в координации усилий международного сообщества по поддержке в соответствии с принципами национальной самостоятельности и ответственности переходного процесса и процесса укрепления институционального потенциала под руководством ливийцев в целях создания мирной, демократической, независимой и единой Ливии,

приветствуя проведение 20 февраля 2014 года выборов в Конституционную ассамблею и настоятельно призывая политических лидеров завершить формирование Ассамблеи и проводить работу с общинами меньшинств для обеспечения их надлежащего участия в процессе разработки конституции,

выражая серьезную озабоченность по поводу ухудшения обстановки в плане безопасности и усиления политических разногласий в Ливии, включая похищения, убийства и ожесточенные столкновения между вооруженными группами, в частности в восточной части Ливии и возле ее южных границ, которые угрожают подорвать переход к демократии, отвечающей чаяниям ливийского народа,

выражая поддержку усилиям ливийского правительства по мирному урегулированию проблемы перебоев с экспортом ливийских энергоносителей и вновь заявляя о том, что контроль над всеми объектами должен быть вновь передан соответствующим властям,

напоминая о своем содержащемся в резолюции 1970 (2011) решении передать вопрос о ситуации в Ливии на рассмотрение Прокурора Международного уголовного суда и о важности сотрудничества для обеспечения привлечения к ответственности тех, кто виновен в совершении нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права, включая нападения на гражданских лиц,

выражая серьезную обеспокоенность по поводу отсутствия надлежащих судебных процедур по связанным с конфликтом делам лиц, содержащихся под стражей, включая детей, многие из которых по-прежнему удерживаются вне государственных учреждений, и по поводу сообщений о нарушениях и ущемлении прав человека в центрах содержания под стражей, включая пытки и сексуальное и гендерное насилие, и подчеркивая в этой связи, что всем сторонам в Ливии следует в полной мере сотрудничать с МООНПЛ по всем вопросам, касающимся поощрения и защиты прав человека,

приветствуя принятые ливийским правительством меры по решению вопросов прав человека, включая промульгацию закона о правосудии переходного периода от 8 декабря от 2013 года, закона против пыток и дискриминации от 9 апреля 2013 года и указа об урегулировании положения жертв изнасилования и насилия, принятого 19 февраля 2014 года,

вновь заявляя о том, что добровольное, безопасное и стабильное возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц станет одним из важных факторов укрепления мира в Ливии,

выражая озабоченность по поводу угрозы, которую создают неконтролируемые вооружения и боеприпасы в Ливии и их распространение, вследствие чего возникает опасность подрыва стабильности в Ливии и регионе, в том числе ввиду их передачи террористическим и применяющим насилие экстремистским группам, и подчеркивая важность оказания Ливии и региону согласованной международной поддержки для решения этих вопросов,

отмечая в этой связи важный вклад, который санкционированное Советом оружейное эмбарго может внести в дело оказания Ливии помощи в противодействии незаконной передаче стрелкового оружия и легких вооружений и поддержки в областях постконфликтного миростроительства, разоружения, демобилизации и реинтеграции и реформы сектора безопасности,

напоминая всем государствам-членам об обязанностях, предусмотренных в его резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными в его последующих резолюциях, в частности об обязанностях, касающихся вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов,

поддерживая намерение правительства Ливии укреплять региональную безопасность, приветствуя в этой связи продолжающееся взаимодействие со странами региона и проведение 14 ноября 2013 года Рабатской конференции и вынесенные на ней рекомендации по урегулированию вопросов безопасности границ, включая осуществление Триполийского плана действий, и заявляя о своей поддержке дальнейших усилий Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю в Ливии, направленных на усиление контроля за ливийскими границами,

приветствуя координацию усилий международного сообщества в поддержку переходного процесса в Ливии на состоявшейся 6 марта 2014 года Римской конференции, проведенной после Парижской конференции 12 февраля 2013 года, одобряя приоритетные задачи и рекомендации, принятые на этих конференциях, и заявляя о поддержке их скорейшего осуществления,

принимая к сведению доклад Генерального секретаря о МООНПЛ (S/2014/131), включая рекомендацию о продлении мандата МООНПЛ на 12-месячный период,

принимая к сведению заключительный доклад Группы экспертов, пред-ставленный во исполнение пункта 14(d) резолюции 2095 (2013), и содержащиеся в нем выводы и рекомендации,

приветствуя усилия, предпринятые Секретариатом для расширения и совершенствования реестра экспертов для Сектора по делам вспомогательных органов Совета Безопасности с учетом руководящих указаний, содержащихся в записке Председателя S/2006/997,

памятуя о своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. поддерживает своевременное налаживание в Ливии общенационального и транспарентного диалога с участием всех слоев общества и осуществление всеохватного и транспарентного процесса разработки конституции и вновь заявляет о необходимости того, чтобы в основе переходного периода лежала приверженность демократическим процессам и институтам, благому управлению, верховенству права, национальному примирению и уважению прав человека и основных свобод всех людей в Ливии;

2. призывает правительство Ливии поощрять и защищать права человека, в том числе женщин, детей и лиц, относящихся к уязвимым группам, и соблюдать свои обязательства по международному праву, включая нормы в области прав человека, и призывает обеспечить, чтобы те, кто несет ответственность за серьезные нарушения международного гуманитарного права и норм в области прав человека, включая сексуальное насилие и нарушения и злоупотребления в отношении детей, были привлечены к ответственности в соответствии с международными стандартами, и настоятельно призывает все государства-члены тесно сотрудничать с правительством Ливии в рамках его усилий, направленных на то, чтобы положить конец безнаказанности за такие нарушения;

3. призывает правительство Ливии продолжать поддерживать всестороннее сотрудничество с Международным уголовным судом и Прокурором и оказывать им любую необходимую помощь в соответствии с резолюцией 1970 (2011);

4. осуждает случаи пыток и жестокого обращения и случаи смерти в результате пыток в центрах содержания под стражей в Ливии, призывает правительство Ливии предпринять все необходимые шаги для ускорения проведения судебных разбирательств, передачи лиц, содержащихся под стражей, госу-дарственным властям и предотвращения и расследования случаев нарушения и ущемления прав человека, призывает все ливийские стороны участвовать в усилиях правительства Ливии в этом отношении, призывает к немедленному освобождению всех лиц, которые были произвольно арестованы или заключены под стражу в Ливии, включая граждан иностранных государств, и подчеркивает, что правительство Ливии несет главную ответственность за поощрение и защиту прав человека всех лиц в Ливии, особенно африканских мигрантов и других граждан иностранных государств;

5. призывает Ливию и соседние государства продолжать усилия по поощрению регионального сотрудничества, направленного на стабилизацию ситуации в Ливии, и препятствовать использованию элементами бывшего ливийского режима и применяющими насилие экстремистскими группами территории Ливии или таких государств для планирования, финансирования или совершения насильственных или иных незаконных актов в целях дестабилизации положения в Ливии или государствах региона, и отмечает, что такое сотрудничество способствовало бы обеспечению стабильности в регионе;

Мандат Организации Объединенных Наций

6. постановляет продлить срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ) до 13 марта 2015 года под руководством Специального представителя Генерального секретаря и постановляет далее, что, в полном соответствии с принципами национальной ответственности, мандат МООНПЛ в качестве интегрированной специальной политической миссии должен заключаться в оказании поддержки усилиям правительства Ливии, направленным на:

a) обеспечение, в качестве первоочередной задачи, перехода к демократии, в том числе путем поощрения и облегчения проведения общенационального и транспарентного диалога с участием всех слоев общества, осуществления избирательных процессов в Ливии и подготовки, составления проекта и принятия новой конституции Ливии, а также оказания в этой связи технической консультационной и иной помощи, поощрения расширения прав и возможностей и политического участия всех слоев ливийского общества, в частности женщин, молодежи и меньшинств, и путем предоставления добрых услуг для поддержки всеохватного политического урегулирования в Ливии и содействия созданию благоприятных политических условий для включения бывших комбатантов в состав национальных сил безопасности Ливии или их демобилизации и вовлечения в гражданскую жизнь;

b) поощрение верховенства права и наблюдение за положением в области прав человека и обеспечение их защиты в соответствии с обязательствами Ливии по международному праву, особенно в отношении женщин, детей и представителей уязвимых групп, таких как меньшинства и мигранты, в том числе путем оказания правительству Ливии помощи в обеспечении гуманного обращения и надлежащего отправления правосудия в отношении содержащихся под стражей лиц, включая детей, и в полном осуществлении своего законодательства, касающегося правосудия переходного периода, и в реорганизации и укреплении независимой судебной системы и транспарентных и подотчетных правоохранительных и исправительных систем;

c) установление контроля над неконтролируемыми вооружениями и связанными с ними материальными средствами в Ливии и противодействие их распространению посредством принятия мер по обеспечению доступа к воо-ружениям и связанным с ними материальным средствам, обеспечения надлежащего управления ими и их безопасного хранения и, при необходимости, их эффективной утилизации, поддержки согласованных усилий партнеров в этом отношении, включая координацию и содействие оказанию международной помощи, а также укрепления безопасности границ, создания эффективно действующих ливийских учреждений и действенной координации усилий по обеспечению национальной безопасности;

d) укрепление потенциала системы управления в рамках координируемых международных усилий и использования сравнительных преимуществ страновой группы Организации Объединенных Наций посредством оказания поддержки министерствам, национальному законодательному органу и местным органам управления в целях повышения эффективности деятельности по предоставлению услуг и обеспечению транспарентности и координации в рамках всех структур управления;

Оружейное эмбарго

7. подчеркивает, что государства-члены, уведомляющие Комитет в соответствии с пунктом 13(а) резолюции 2009 (2011) с изменениями, внесенными пунктом 10 резолюции 2095 (2013), о поставках, продаже или передаче Ливии вооружений и связанных с ними материальных средств, включая соответствующие боеприпасы и запасные части, должны обеспечивать, чтобы в таких уведомлениях содержалась вся соответствующая информация;

8. подчеркивает, что вооружения и связанные с ними материальные средства, включая соответствующие боеприпасы и запасные части, поставляемые, продаваемые или передаваемые правительству Ливии в рамках оказания помощи в области безопасности или разоружения в соответствии с пунктом 13(а) резолюции 2009 (2011) с изменениями, внесенными пунктом 10 резолюции 2095 (2013), не должны перепродаваться, передаваться или предоставляться для использования сторонам, иным, чем обозначенные конечные пользователи;

9. настоятельно призывает правительство Ливии продолжать повышать эффективность мониторинга поставляемых, продаваемых или передаваемых Ливии вооружений или связанных с ними материальных средств в соответствии с пунктом 9(с) резолюции 1970 (2011) или пунктом 13(а) резолюции 2009 (2011) с изменениями, внесенными пунктом 10 резолюции 2095 (2013), в том числе на основе использования сертификатов конечных пользователей, и настоятельно призывает государства-члены и региональные организации оказывать правительству Ливии помощь в укреплении существующих механизмов и инфраструктуры для этих целей;

10. осуждает продолжающиеся, по сообщениям, нарушения мер, предусмотренных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными в них последующими резолюциями, и напоминает о сформулированном в пункте 24 резолюции 1970 (2011) мандате Комитета, касающемся рассмотрения информации о предполагаемых нарушениях или невыполнении этих мер и принятия надлежащих мер в связи с такой информацией;

Замораживание активов

11. поручает Комитету в консультации с правительством Ливии на постоянной основе проводить обзор остальных мер, введенных резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюцией 2009 (2011), в отношении Ливийского инвестиционного управления (ЛИУ) и Ливийского африканского инвестиционного портфеля (ЛАИП) и вновь подтверждает свои решения о том, что Комитет должен, в консультации с правительством Ливии отменить санкции в отношении этих субъектов, как только это будет практически целесообразно, с тем чтобы обеспечить свободный доступ к активам в интересах и на благо народа Ливии;

12. поддерживает усилия ливийских властей по возвращению средств, расхищенных при режиме Каддафи, и в этой связи рекомендует ливийским властям и государствам-членам, в которых хранятся активы, замороженные во исполнение резолюций 1970 (2011) и 1973 (2011) с изменениями, внесенными резолюцией 2009 (2011), провести консультации друг с другом в связи с претензиями в отношении похищенных средств и по связанным с этим вопросам собственности;

Группа экспертов

13. постановляет продлить мандат Группы экспертов, учрежденной в соответствии с пунктом 24 резолюции 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюцией 2040 (2012), до 13 апреля 2015 года, выражает намерение провести обзор мандата и принять надлежащие меры в отношении его дальнейшего продления не позднее чем через 12 месяцев с момента принятия настоящей резолюции и постановляет, что Группа будет выполнять следующие задачи:

a) оказывать Комитету помощь в выполнении его мандата, определенного в пункте 24 резолюции 1970 (2011);

b) собирать, изучать и анализировать поступающую от государств, соответствующих органов Организации Объединенных Наций, региональных организаций и других заинтересованных сторон информацию об осуществлении мер, предусмотренных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013) и настоящей резолюцией, и особенно о случаях несоблюдения;

c) выносить рекомендации в отношении действий, которые Совет, Комитет, правительство Ливии или другие государства могут рассмотреть в целях совершенствования процесса осуществления соответствующих мер;

d) представить Совету не позднее чем через 180 дней после назначения Группы промежуточный доклад о ее работе, а не позднее 10 марта 2015 года представить Совету после обсуждения с Комитетом окончательный доклад, включающий ее выводы и рекомендации;

14. настоятельно призывает все государства, соответствующие органы Организации Объединенных Наций, включая МООНПЛ, и другие заинтересованные стороны в полной мере сотрудничать с Комитетом и Группой, в том числе посредством предоставления любой имеющейся в их распоряжении информации об осуществлении мер, предусмотренных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013) и настоящей резолюцией, в частности о случаях их несоблюдения;

15. рекомендует Группе продолжать и ускорить расследование случаев несоблюдения санкций, включая незаконную передачу вооружений и связанных с ними материальных средств Ливии или из нее и активов физических лиц, на которых распространяется действие мер по замораживанию активов, введенных резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013) и настоящей резолюцией, и призывает МООНПЛ и правительство Ливии оказывать Группе помощь в проведении ее расследований на территории Ливии, в том числе, при необходимости, путем обмена информацией, содействия транзиту и предоставления доступа к складам для хранения оружия;

16. рекомендует Группе регулярно представлять Комитету обновленную информацию, в том числе идентифицирующую информацию, вместе с подтверждающей документацией в отношении физических и юридических лиц, на которых распространяется действие мер, введенных пунктом 15 резолюции 1970 (2011) и/или пунктом 17 резолюции 1970 (2011) или пунктом 19 резолюции 1973 (2011), включая, при необходимости, сведения об их деятельности, передвижениях и местонахождении и любую информацию относительно возможного лишения свободы или смерти обозначенного лица;

Представление докладов и обзор

17. заявляет о своем намерении провести обзор мандата Комитета в случае, если меры, введенные резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013) и настоящей резолюцией, будут отменены в будущем решением Совета Безопасности;

18. просит Генерального секретаря каждые 90 дней представлять Совету Безопасности доклад о выполнении настоящей резолюции, включая все элементы мандата МООНПЛ;

19. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 404; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.037 сек.