КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Другие условия контрактов
Печать Печать Юридические адреса сторон Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего Контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров (дополнительного соглашения) и приложенного к тексту Контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами и телефаксом. Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые внесены ими в Контракт по взаимному согласию. Изменения и дополнения настоящего Контракта совершаются в письменной форме. Порядок внесения изменений и дополнений Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые внесены ими непосредственно в текст Контракта и по взаимному соглашению. Изменения и дополнения Контракта совершаются только в письменной форме. Порядок внесения изменений и дополнений. Вариант II Рекомендуется в разделе контракта “Юридические адреса сторон”, даже если контракт заключается только на русском языке, указывать полное юридическое наименование и юридический адрес иностранного контрагента не только в русской транскрипции, но и на языке страны контрагента, так как это предусмотрено в его учредительных документах. Наименование сторон в договоре, страны их принадлежности, должны быть полными и точными, без сокращений. Недопустимо использовать различного рода сокращения, если только это не общепризнанные наименования. При идентификации договаривающихся сторон точно указывают фирменные наименования, под которым партнеры зарегистрированы в торговом (государственном) реестре страны принадлежности; их правовое положение (организационно-правовая форма), включая номер и тип лицензии на данный вид деятельности, юридический и фактический адреса Заключительная часть внешнеторгового Контракта купли-продажи обычно составляется следующим образом: Настоящий Контракт составлен и подписан в ______ экземплярах (количество) на_______языках. Каждой стороне принадлежит по ______ экземпляров. (каких) (количество) Продавец: (экспортер)_______________________________________________________ (юридический адрес, реквизиты) Покупатель: (импортер)_______________________________________________________ (юридический адрес, реквизиты) Продавец _____________ Покупатель________________ (подпись) (подпись) Кроме изложенных условий контрактов, которые можно отнести к основным, стороны могут согласовывать, по своему усмотрению, другие, расширяющие или уточняющие взаимные права и обязанности. Так, например, условия контрактов могут содержать порядок отгрузки товаров, специальные условия их испытаний, требования к технической документации, обязательства продавцов и покупателей оплачивать сборы, налоги и таможенные расходы, не передавать третьим лицам права и обязанности по контракту без письменного согласия другой стороны, постраничный объем контрактов со всеми приложениями и другие условия, (о встречных закупках, опционе и т.д.). Контракты купли-продажи могут содержать в основном тексте или в приложениях взаимные обязательства сторон по выполнению шефмонтажных и монтажных работ, по техническому обслуживанию изделий, по снабжению их запасными частями, по обучению специалистов покупателя. Все приложения и дополнения к контракту составляют его неотъемлемую часть. Приложения обычно включают техническую документацию, на что обязательна ссылка в самом контракте. Дополнения к контракту содержат, как правило, изменения и дополнения к ранее согласованным условиям контракта. Они должны быть согласованы и подписаны экспортером и импортером с соблюдением всех правил оформления внешнеэкономических сделок.
Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 432; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |