КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Милли Брэди меняет профессию 10 страница
Дома она перемерила практически все содержимое своего гардероба, стараясь выбрать наряд, подходящий для приема. И все это время она слышала, как платье от «Дольче и Габбана» соблазнительно шептало: «Давай, надень меня, ты же этого хочешь». Хотя платье было спрятано в фирменный пакет, который был засунут за дверь, Милли не могла отделаться от этого гипнотического голоса: «Почему же нет? Я же здесь. И ты знаешь, что я сделаю тебя великолепной…» Милли изо всех сил старалась не обращать на платье внимания. У нее ведь есть совесть, верно? Если она прототип главной героини в книге Орлы, надо быть настоящей, надо быть самой собой. И в своей одежде. Какой бы дешевой эта одежда ни была. Проблема была в том, что после часа примерок, довольно трудно придерживаться принципов, потому что все остальное выглядело ужасно, а самое сказочное платье на земле, как змей-искуситель, выглядывало из своего пакета, подмигивало и все шептало: «Привет, милая, я все еще здесь». В конце концов Милли была вынуждена надеть проклятую вещь, чтобы она заткнулась. – Вы, должно быть, Эстер, – проговорила Орла, с энтузиазмом расцеловав ее в обе щеки. – Конечно, вы тоже прекрасно выглядите. Я много о вас слышала и страшно рада познакомиться! Спасибо, что пришли. Эстер, как и многие другие, была мгновенно покорена очаровательными и мягкими манерами Орлы. Она теперь понимала, почему Милли так быстро подружилась с Орлой – и почему Орла способна пригласить к себе на вечеринку целую кучу едва знакомых людей. Конечно, Эстер была счастлива воспользоваться этой возможностью. Самое главное, что Лукас тоже приглашен. – Мои родители уже здесь? – Милли подумала, что это звучало дико: ее родителей опять объединили в одно целое, но это почти соответствовало действительности, с тех пор как они образовали странный «брак на троих»: Ллойд и Джуди – пара, а Адель – «сбоку припеку». – Конечно. – Зеленовато-золотые глаза Орлы мерцали. – У твоей матери в руках томик поэзии Сильвии Плат. Думаю, я упала в ее глазах: она спросила, какой автор мне больше всего нравится, а я ответила, что Стивен Кинг. – Чтоб мне провалиться! – воскликнула Эстер. – Дорогая, похоже, вы шокированы? Знаю, люди всегда говорят, что их любимый писатель Толстой или Пруст, но я так не могу. – Орла развлекалась. – Вы уж простите, но Стивен Кинг действительно пишет блестящие романы… – Хм. – Милли прокашлялась. – Вообще-то я не думаю, что Эстер так разволновалась из-за романов. Орла взглянула через плечо, проследив за пристальным взглядом широко раскрытых глаз Эстер, успокоилась и сказала: – А, вы имели в виду Колина. К ним подошел Кон Деверо, держа в руках нечто прямоугольное в подарочной упаковке. – Маленький пустячок, надеюсь, понравится, – обратился он к Орле, а та, радостно восклицая, начала разрывать сине-золотую бумагу. – Только вышел из печати. Мой друг работает в компании, которая его печатает. – Ой! – Орла взвизгнула и с отвращением отскочила назад, как только разглядела, что это было. Держа возмутительный подарок в вытянутой руке – как будто это была коробка с червями, – она спросила: – Можно я ее сожгу? Эстер все еще не могла отвести взгляда от Кона Деверо – он был в кремовых льняных брюках и дорогой бледно-зеленой рубашке. Возможно, у него и были отдельные недостатки, но они компенсировались избытком харизмы. Он лучился тестостеронами и обаянием звезды и выглядел так, как будто в любую секунду мог пуститься в зажигательный танец – один из тех, благодаря которым он прославился. – Что это? – Милли рассматривала обложку книги, которую Орла с отвращением держала в руках. – Сигнальный экземпляр первого романа Кристи Карсона. Того лицемерного человечка с лицом хорька, страдающего манией величия, того самого, который написал отвратительную рецензию. – Орла скорчила Кону гримасу. – Не представляю, почему ты решил, что я хочу ее прочесть? – Кто-нибудь знает черную магию? – весело спросила Милли. – Если наслать проклятие, книга будет самой непродаваемой в мире. Кон улыбался ей. – Вы Милли, верно? Эстер, стоя рядом с Милли, пыхтела, как йоркширский терьер, поэтому Милли спросила: – А вы, должно быть, сын Джей Ди? Он рассмеялся. – Орла просила поухаживать за вами. Почему, почему, думала Эстер, Орла не могла попросить его поухаживать за мной? Почему все хорошее происходит только с Милли? Ладно, скоро здесь будет Лукас, но это ничего не меняет. Боже, мысленно восхищалась Эстер, если кто-то может поспорить с Лукасом в красоте, так это Кон Деверо. – А я Эстер, – сообщила она Кону на случай, если он был поражен ее красотой, но слишком стеснялся познакомиться. – К сожалению, у меня только один экземпляр книги. – С извиняющейся улыбкой Кон посмотрел на Эстер, потом повернулся к Орле, которая, словно ведьма, водила пальцами по обложке и втыкала в нее воображаемые булавки: – Вот что бы я хотела сделать! – сказала она. – Мы всё уже решили. Пока летели, я рассказал об этом отцу, он – за. Ты напишешь рецензию на книгу, – объяснил Кон. – Любая газета будет рада ее напечатать. Все знают, как Кристи Карсон поступил с тобой. – Проклятье, так я и знала, что все на свете в курсе. – Орлу передернуло от воспоминаний, затем, обдумав слова Кона, она повеселела: – Хочешь сказать, я могу отомстить мистеру Противному Бородатому Проныре? Надавать ему как следует и написать на его паршивую книжонку такую гадкую рецензию, какой еще никогда не было? Дорогой, это блестящая идея! – Ну, – произнес Кон, – ты можешь это сделать. Тебе самой стане легче, а все окружающие тебя поддержат. Скажут, что ты поступила правильно и что он получил по заслугам. – Так оно и есть, – с огромным удовлетворением объявила Орла. Затем, заметив выражение глаз Кона, спросила: – И что теперь? Есть какие-то «но», верно? Ты хочешь еще что-то добавить? Кон подмигнул Милли. Заметив проплывающего мимо официанта, Милли взяла себе и Эстер по бокалу. – Мой друг передал мне этот сигнальный экземпляр вчера. – Прервав свою речь, Кон кратко объяснил Милли и Эстер: – Сигнальные экземпляры выходят перед публикацией, они предназначены для рецензентов и людей в книжном бизнесе. – Повернувшись обратно к Орле, он добавил: – Всю ночь я читал роман. Орла замахала руками, предупреждая: – Ничего не говори. Я не хочу знать. – Он очень, очень хороший. – О боже! – возмущенно воскликнула Орла. Кон пожал плечами. – Прости. Но это так. – Но я могу смешать его с грязью, – энергично заявила она. – Я камня на камне не оставлю. – Ты можешь. Но все будут знать, почему ты это сделала. – Она должна пойти совсем другим путем! – воскликнула Милли. Ее взгляд встретился со взглядом Кона. – Просто необходимо, чтобы она написала отличную рецензию на книгу. – Точно. – Кон снова ей улыбнулся. – Это правильно. Зуб за зуб – такой принцип не прибавит тебе популярности. – Нужно подняться выше этого, – уверяла Милли Орлу. – Доказать всем, что ты не злопамятна. У тебя была прекрасная возможность отомстить… Но ты этого не сделала. Потому что ты лучше, чем он, и ты никогда так низко не опустишься. – Вообще-то, – сказала Орла, – я бы опустилась. Я просто мечтаю об этом. Милли заметила свою мать, их разделяла лужайка, усаженная маргаритками. Адель увлеченно флиртовала с мужчиной лет шестидесяти с небольшим. – Скажи… – Она похлопала Орлу по руке. – Кто это там? Боже, какой стыд, Адель продемонстрировала ему свой томик Сильвии Плат. – Который? Тот, что говорит с твоей матерью? – спросила Орла. Кон Деверо проследил за их взглядами и произнес: – Это мой отец.
Возможно, машина была и не новая, но она отлично показала себя на дороге. Последние недели Древний «форд-эскорт» Нэта ломался практически каждый час, поэтому Нэт убедил Хулио, одного из официантов, с которым они вместе снимали квартиру, одолжить ему для поездки маленький «рено». Слава богу, Хулио согласился, иначе Нэт все еще торчал бы в окрестностях Карлайла. Поездка заняла девять часов, но теперь Нэт был на месте. Он снова в Корнуолле, снова в Ньюки. Знакомый пьянящий запах моря проникал через открытое окно машины. Боже, как здорово вернуться домой. Он не мог дождаться встречи с Эстер. Он нетерпеливо представлял себе ее лицо, когда она распахнет дверь и увидит его. Нэт повернул на улицу, где жила Эстер – здесь, как обычно, было полно машин – и умудрился втиснуть кремово-желтый «рено» в свободное пространство всего за несколько домов от жилища Эстер и Милли. Вылезая из машины, он чувствовал, как болит все тело. Он позвонил Эстер со станции техобслуживания в Майклвуде на дороге М5 и с тех пор ни разу не размял костей. Но ему было все равно. Это уже не имело значения. Он был здесь, и это стоило утомительного многочасового пути. Эстер ждет удивительный сюрприз.
Настучавшись в дверь и назвонившись в звонок, Нэт осознал, что его отличный план трещит по всем швам. Эстер не было дома. Видимо, в конце концов она передумала и отправилась развлекаться. Ничего, это еще не конец света, подумал Нэт. Он был разочарован, но этого можно было ожидать. Он специально расспрашивал по телефону о ее планах на вечер, чтобы неожиданно появиться в том же месте и удивить ее. Ничего, у них еще остается часть выходных. Разминая затекшие плечи, Нэт вернулся к машине, забросил сумку в багажник и запер «рено» на ночь. Он отправится пешком в центр города, обойдет несколько баров и постарается каким-то образом отыскать Эстер. А если не выйдет, он вернется сюда после закрытия баров и подождет ее возвращения. Он хорошо знал, что, если Эстер устанет, она не будет задерживаться.
Милли и Эстер изучили содержимое шатра и выяснили, что с некоторыми из гостей они были знакомы или, по крайней мере, знали их достаточно, чтобы поздороваться. Ричард-садовник, с которым Орла так желала свести Милли, принарядился в хорошо отглаженный костюм в стиле сафари. – Боже, неудивительно, что он не произвел на меня впечатления, – прошептала Милли Эстер. – Разве можно пойти на свидание с тем, кто носит костюм сафари? – Вырастет – поумнеет. – Эстер пихнула ее в бок. – О, взгляни, Фогарти и Фелпса прямо не узнать без их полосатых фартуков, правда? Том Фогарти и Тим Фелпс, совладельцы лучшего магазина гастрономии в Корнуолле, пришли с женами. Группа мужчин в ярких одеждах – наверняка приятели Джайлса по гольф-клубу – громко хохотала над какой-то шуткой. Люди уже начали танцевать, среди них Милли заметила Ллойда и Джуди. – Вон Джен и Трина, – указала Эстер на двух веселых молодых блондинок, которых она знала по модным ночным заведениям Ньюки. – Конечно, ведь они живут здесь, я их как-то подвозила домой от «Бара Фредди». Должно быть, они соседи Орлы. Было уже девять часов, и шатер быстро заполнялся. – Я нормально выгляжу? – Эстер осушила бокал и встала в позу. – Волосы в порядке? Помада не съедена? Еда не застряла между зубами? – Все хорошо. – Милли знала, чем вызвано это беспокойство. С минуты на минуту здесь должен был появиться Лукас. В общем, Эстер была потеряна навсегда. – О боже, – неожиданно пискнула Эстер голосом летучей мыши. – Вот он! Это действительно был он. Лукас стоял у входа в шатер, его темные волосы были взъерошены, кожаные брюки блестели в тусклом свете, бутылочно-зеленые глаза ничего не упускали из виду. Он заметил Джен и Трину в ярких вязаных безрукавках и шортах и улыбнулся, приветствуя их, затем помахал и покивал другим знакомым. Потом, когда все его узнали, он подошел к Милли и Эстер. – Хороший наряд, – одобрил Лукас, выхватывая бокал у официантки, которая шустрой пчелой подлетела к нему, потом одарил Эстер дружеской улыбкой: – Эстер, отлично выглядишь, мне нравятся твои туфли. Сердце Эстер заработало как ярмарочное колесо с фейерверками, пока она с идиотским видом таращилась на свои ноги, вспоминая, что же она надела. Ах да, серебряные плетеные шлепанцы, обсыпанные розовыми блестками. Теперь они стали ее самыми любимыми – ура шлепанцам с блестками! – Как прошел девичник? – спросила Милли. – Вижу, тебя не разорвали на куски. – Свадьба насмарку. – Лукас усмехнулся. – Невеста решила все отменить и бежать со мной. Хотела, чтобы я вместо ее мужа полетел с ней на Антигуа. Эстер прекрасно понимала чувства невесты. Она живо спросила: – И что ты сделал? – Затащил ее в женский туалет и дал ей жару. – Боже, неужели?! – Нет. – Лукас подмигнул. – Эстер, я потрясен. Ты же не можешь всерьез думать, что я способен на такое свинство? Свинство? Великий боже, это стало бы осуществлением ее самых сокровенных фантазий! Пальцы ног у Эстер заныли, стоило ей только подумать о такой возможности – Его Величество овладевает ею в кабинке туалета… – Вот она, вот она! – Материализовавшись рядом с Милли, Орла заставила ее обернуться и снова столкнуться лицом к лицу с Коном Деверо. – А мы гадали, куда ты подевалась! Я рассказала Кону, что ты прекрасно жонглируешь, и твои таланты произвели на него неизгладимое впечатление. Эстер стояла рядом с Лукасом, и от этого ее адреналин зашкаливал. Когда очередной официант проходил мимо, она ухватила с его подноса два бокала с вином. – Ты помнишь Лукаса? – с невинным видом спросила Милли Орлу. – Вы ведь уже встречались. Как будто кто-то мог забыть встречу с Лукасом Кемпом. – Конечно, помню, – призналась Орла. – Здравствуйте. – Лукас обратил на Орлу свой самый лучший, фирменный, сногсшибательный взгляд. – Спасибо, что пригласили меня. Кстати, мне нравятся ваши туфли. Нет! Нет! Это ошибка, ошибка, ошибка. Не веря своим ушам, Эстер воззрилась на Лукаса. Тебе ведь нравятся не ее, а мои туфли! – Вижу-вижу, как вы очаровываете девушек, – жизнерадостно проговорила Орла. – О боже. – Притворно сокрушаясь, Лукас подмигнул ей. – Неужели я забыл застегнуть брюки?
ГЛАВА 22
Лукас флиртовал с Орлой. Чувствуя себя брошенной, Эстер отправилась на поиски выпивки. На краю танцевальной площадки она столкнулась с Джен и Триной, которые отплясывали так самозабвенно, что оркестранты просто пожирали их глазами. – Привет, Эстер! Здесь прикольно, а? Неплохая тусовка, хотя полно стариков! Продолжая свой энергичный танец, Трина выхватила у Эстер бокал и залпом осушила его. – Извини, но ты слишком долго с ним ходила. – Джен скорчила физиономию. – Думаем, к полуночи все прихватят по кружке какао и отправятся в постель. Трине и Джен было соответственно восемнадцать и двадцать. – Я не хочу в полночь отправляться в постель с кружкой какао. – Эстер встревожила такая перспектива. Она бы не возражала отправиться в постель с Лукасом. – Хочешь поехать с нами? Мы наметили зарулить ночью в пару клубов, – произнесла Трина, тяжело дыша. – Почему бы нет? Я – за. – Да, будет прикольно. – Ладно, – сказала Эстер. – Но я еще посмотрю, как пойдут дела здесь. – Ей трудно было вот так сразу отказаться от мечты о Лукасе. – Она все еще хочет… – шепнула Джен и пихнула Трину в бок, как только Эстер снова направилась в бар. – О чем ты? – Она без ума от Супер-Лукаса. Трина была удивлена. – Я думала, у нее тот повар. Джен была старшей сестрой и потому знала, что говорила: – Ты еще маленькая.
– Не знаю, заметили вы или нет, – небрежно говорил Кон Деверо, – но из нас хотят составить пару. Уже четвертый раз менее чем за час Орла вовлекала их в разговор, а потом исчезала. – Я это тоже заметила, – сказала Милли. – Простите. – Не извиняйтесь. – Надеюсь, вы не думаете, что я попросила Орлу свести нас вместе. Его это забавляло. – Все в порядке, я так не думаю. – Улыбайтесь, – приказала Милли, – за нами следят. Мать Кона и Орла наблюдали за ними с приличного расстояния. – Шпионят, хотите сказать. – Он произносил это добродушно-недовольным тоном. – Все нормально, я уже привык. Моя мать не успокоится, пока не увидит меня женатым на подходящей девушке. – Почему? Вы же не старик. Боже, я старею, подумала Милли. Ему тридцать, а я даже не считаю, что это много. Кон пожал плечами: – Это основная цель ее жизни. Кстати, милое платье. Вам этот цвет очень идет. Посмотрев вокруг, Милли увидела, что Мойра Деверо и Орла стоят рядом, что-то увлеченно обсуждая. Заметив ее взгляд, Мойра прервала разговор и сделала вид, что занята созерцанием одного из цветочных украшений. – Вероятно, для нее это очень важно, – заметила Милли. – Поверьте, так и есть. – А не проще ли сказать ей, что вы голубой? Секунду назад Милли находилась в кондиционированном шатре, попивала из своего бокала и вела приятную беседу. В следующее мгновение, быстрее, чем вы произнесете «гром среди ясного неба». Кон вырвал у нее из рук бокал и увлек ее наружу. Милли не чувствовала земли под ногами… его рука стальными тисками сжимала ей талию… боже, какой он сильный… Они были уже в саду, но Кон не ослаблял хватку. Он продолжал двигаться вперед, прокладывая путь сквозь толпу гостей на лужайке, пока они не оказались за домом. Но для Кона Деверо и этого было недостаточно. Похлопав свободной рукой по заднему карману брюк, он достал пару ключей и направил Милли к вертолету, который, как доисторическая птица, прижимался к сухой траве. Милли удивленно оглянулась и спросила: – Святые небеса, вы собираетесь меня похитить? Если собирается, она бы предпочла Париж. – Надо поговорить. Без свидетелей. – Кон толкнул дверь и подсадил Милли в вертолет, затем обошел его и сел рядом. Закрыв обе двери, он обратился к Милли: – Как ты узнала? – Никак, никак, клянусь! – Уже не в первый раз Милли пожалела, что обладает удивительным даром всегда говорить не то, что нужно, не тому, кому нужно, и еще в самый неподходящий момент. – Это была шутка, вот и все. Я просто подумала, что это неплохой способ помешать твоей матери приставать к тебе с девушками. Извини, – умоляла она. – Это даже не смешно. Честное слово, я не подозревала! Кон смотрел недоверчиво. Милли казалось, что рядом с ней хищная птица, высматривающая добычу. – Это правда? – Конечно. Он вздохнул с облегчением. – Хорошо. – Но теперь я знаю. – Милли осмелела и не хотела отступать. – Если я повторю свой вопрос? Кон покачал головой. – То есть открыться? Признаться, что я голубой? Нет, это не выход. Я не могу этого сделать. Какое-то время Милли молчала, обдумывая сказанное. – Но почему? – Просто не могу. Боже, какой упрямый. – Приведи хотя бы один довод, – настаивала Милли. – Ты не понимаешь, – Кон был категоричен. – Это убьет мою мать. Издалека слышались голоса, вечеринка продолжалась без них. Здесь они были заключены в стеклянный пузырь – кабину вертолета, и интимность обстановки позволяла Милли высказаться. – Слушай, это же не пройдет, верно? – Она говорила ласковым голосом – ведь для него это много значило. – И уверяю, это ее не убьет. Какое-то время она будет переживать и расстраиваться, но в конце концов смирится. Она твоя мать, она тебя любит, – продолжала Милли, – и если ты ей дорог, она примет тебя таким! Ты не можешь лгать всю жизнь. В темноте четко вырисовывался его профиль. Милли понимала, что ведет очень странную беседу с почти незнакомым ей человеком. Но у нее было ощущение, что ей есть что сказать. – Возможно, не смогу, – заметил Кон, – но впрочем, возможно, мне и не придется. – Он повернул голову и глядел прямо на Милли, выражение его глаз было сурово. – Возможно, мне нужно будет лгать до конца ее жизни. Милли представила Мойру Деверо: худощавую, хорошо одетую женщину пятидесяти с лишним лет с живой улыбкой и очень пышными светлыми волосами. – У моей матери злокачественная опухоль мозга, – продолжал Кон ровным голосом. – Она неоперабельна. Пробовали химиотерапию, но опухоль слишком распространилась. По мнению врачей, ей осталось жить от шести до восемнадцати месяцев. – О боже. – Милли протянула руку и дотронулась до его побелевших сжатых пальцев. – Мне так жаль. Теперь она поняла, почему несколько раз возвращалась взглядом к безукоризненной, аккуратной прическе Мойры. Потому что это был парик. – Я знаю свою мать. Я люблю ее больше всего на свете. – На мгновение голос Кона дрогнул. – Почти так же, как она любит меня. Я собирался ей рассказать по причинам, которые ты уже упоминала. Но она заболела. Теперь я не могу. Это ее добьет, у нее не будет времени свыкнуться с мыслью. – Он умолк, в его глазах блестели слезы. – Поэтому она ничего не должна знать. Если ей суждено умереть, я хочу, чтобы она умерла счастливой. Милли сжала ему руку. Неудивительно, что он так отреагировал на ее неосторожные слова. – Мне жаль, – шепотом повторила она. – Ты прав. Абсолютно прав. Кон изобразил слабую улыбку. – Спасибо. Не говори Орле, ладно? – Конечно не скажу. Он обнял ее. – Если бы я не был геем, я бы непременно влюбился в тебя. Одновременно смеясь и плача, Милли тоже его обняла. – Если бы моя мать сейчас нас видела, – пробормотал Кон, уткнувшись ей в волосы, – она была бы на седьмом небе. Глотая слезы – не слишком привлекательное зрелище – Милли добавила: – И Орла тоже.
– Ух ты, смотри. – Стоило им зайти за дом, Кейт стала восхищенно толкать Хью. – Видишь, какая прелесть? У них вертолет на заднем дворе, представляешь? Хью смотрел на бирюзово-белый вертолет «Рейнджер». Он неоднократно бывал в этом доме, но вертолета здесь не видел. – Не думаю, что он принадлежит Орле, – сказал он Кейт. – Вероятно, это кого-то из гостей. – Здорово, – вздохнула Кейт, увлекая его дальше. Затем возбужденно прошептала: – О, там кто-то есть. Смотри, смотри, не могут оторваться друг от друга, заниматься этим в вертолете – это так дико. Кейт тянула его за рукав рубашки. Хью не собирался смотреть, но не смог удержаться. И он не мог не узнать девушку на переднем сиденье, страстно обнимавшуюся с каким-то мужчиной. Возможно, раньше он не видел на ней этого платья, но безошибочно опознал ее по волнистым, серебристо-белокурыми волосам. Хью почувствовал, как глубоко в желудке у него что-то заныло. В следующее мгновение мужчина, обнимавший Милли, поднял голову и заметил, что за ними наблюдают. Хью видел, как тот улыбнулся и похлопал Милли по плечу, давая ей понять, что они уже не одни. Милли, смеясь, огляделась вокруг, а потом посмотрела через мутное стекло на слабо освещенный сад… – Вот это да! – воскликнула Кейт, отскочив назад, потом в изумлении повернулась к Хью. – Ты знаешь, кто это? Как же ее зовут… ну эта… девушка-горилла… – Милли, – произнес Хью.
– Черт! – Милли была так поражена, что чуть не свалилась с кресла. – Ты не права. – Лицо Кона сохраняло серьезность. – Должен заметить, она совсем не похожа на черта. – Проклятье! – выдохнула Милли, глядя на удаляющегося Хью. – Полагаю, ты ее знаешь? – Вроде того. – Милли гадала, что здесь делает Хью. Значит, он знает Орлу? Кстати, подумала она, ощущая приступ ревности, почему он здесь со своей навязчиво-влюбленной малолетней соседкой? – Значит, дело в нем, – сказал Кон, когда Хью и Кейт скрылись из виду. – Это он, да? Кто же? Твой парень? Да уж, подумала Милли, это мечта. А вслух сказала: – Конечно нет.
ГЛАВА 23
Лукаса нигде не было видно. И Трины тоже. – Где она? – спросила Эстер у Джен. – Без понятия. В туалете, наверное. – Джен выглядела рассеянной. – Ушла сто лет назад. Блестяще, подумала Эстер, этого мне как раз и не хватало. Она пошла назад и столкнулась с одним из барменов, который нес бутылки вина. Кстати, это была идея. Как раз то что нужно, решила Эстер. Она выхватила откупоренную бутылку, пробормотав удивленному бармену: – Срочный случай, – и удалилась. Было уже темно, но китайские фонарики освещали деревья, придавая местности некую внесезонную схожесть с Риджент-стрит. Эстер кружила по саду в поисках Лукаса и Трины и пыталась придумать, что она им скажет, если застанет на месте преступления. Если честно, что она может сказать? У нее нет на него прав. Ведь он не ее, верно? Эстер брела дальше по обсаженной деревьями тропинке, которая вела в сторону от лужайки. Она услышала всплески и поняла, что там, должно быть, находится бассейн. Милли о нем упоминала. И очевидно, кто-то уже обнаружил его местонахождение. Прижимая к груди холодную запотевшую бутылку Эстер осторожно пробиралась по узкой тропинке, надеясь, что не застанет Лукаса и Трину, весело плещущихся в воде. Она добралась до просвета между деревьями, увидела, что происходит в подсвеченном бассейне, и ее глаза наполнились слезами. Слезами облегчения. Лукас был не с Триной. Он был здесь один. Он плавал. В одиночестве. Слава тебе господи, спасибо. Эстер не могла сдерживаться – она сияла улыбкой. Хорошо, что в тот момент Лукас плыл под водой, иначе он мог бы услышать, как стучат ее колени. Обойдя бассейн неуверенной походкой, Эстер приблизилась к грубо отесанной скамейке, на которую была брошена его одежда. Она дотронулась до мягкой белой хлопковой рубашки от Ральфа Лорена, любовно погладила… м-м-м… еще теплые кожаные брюки… – Эстер! – Темная голова Лукаса по-тюленьи показалась над водой. Он улыбался. – Надеюсь, ты не собираешься убежать с моими брюками? – Ха, ха, – весело произнесла Эстер – боже, какая идея. Разве можно здесь плавать? – Я спросил Орлу. Она не возражает. На нем были синие трусы-боксеры. Вода плескалась о бортик бассейна и манила не меньше, чем его тело. Двигаясь в воде, Лукас поинтересовался: – Что ты делаешь? Глупый вопрос. Эстер расстегнула молнию и шагнула из платья. – Иду к тебе. Он лениво поплыл назад. – Я собирался вылезать. – Подожди. Останься, составь мне компанию, – сказала Эстер и нырнула. Когда Эстер оказалась в воде, у нее соскочил бюстгальтер. Она вынырнула, а он, бледный и кружевной, плавал перед ее подбородком – бюстгальтер явно не был предназначен для ныряния. К счастью. Эстер уже выпила несколько бокалов вина, поэтому ее это мало беспокоило. Ничего страшного, верно? В наши дни многие женщины загорают в одних трусиках. – О, дорогая. – Лукас смеялся. – Твоя тушь. Проклятье, она совсем забыла об этом. В отместку за смех Эстер плеснула в него водой. Само собой, Лукас не боялся намокнуть, тем более что на его ресницах не было туши. В ответ он тоже плеснул в нее водой. Притворно негодуя, Эстер направила на него огромную волну. О да, это было замечательно, точно как в фильме с Роком Хадсоном и Дорис Дэй, в котором Рок и Дорис все время ругались, но было понятно, что на самом деле они без ума друг от друга. – Я тебя утоплю! – радостно выкрикнула Эстер, на что Лукас ответил ей самой озорной улыбкой. – У меня в ушах вода – я не расслышал, ты сказала «утоплю» или?.. Эстер издала крик притворного возмущения и рванулась к нему. Хохоча, он схватил ее за руки. Эстер сразу перестала визжать и с вожделением уставилась на его рот. Его руки сжимали ее локти, а ее тело все трепетало. Закрыв глаза, она подплывала все ближе, пока не коснулась ртом его небритого подбородка… – Теперь я вылезаю, – заявил Лукас. Глаза Эстер были по-прежнему закрыты. Рок никогда не сказал бы этого Дорис. – Не надо, – прошептала она, сердце ее колотилось, а грудь касалась его тела. – Еще рано вылезать. Ты ведь еще ничего не сделал! – Эстер, посмотри на меня. Это неправильно. К черту правильное и неправильное, раздраженно думала Эстер. Такого не должно быть в сценарии. Помнишь, я – Дорис Дэй, а ты – Рок Хадсон… – Ты прекрасная девушка, – ласково продолжал Лукас, – но ты уже несвободна. Милли мне рассказала о твоем приятеле. Она уверена, что вы идеально подходите друг другу. Фантастика. Спасибо, Милли. Большое спасибо. – Он в Шотландии, – пробормотала Эстер. Да что же здесь происходит? Лукасу было незнакомо чувство вины; если бы даже угрызения совести бросились на него и стали душить, он бы не понял, что это. – Все равно ты не должна ему изменять. Это было бы просто гадко. – Но он бы ничего не узнал, – умоляла Эстер. – Кому от этого вред, если он никогда не узнает? Лукас мягким движением убрал прядь мокрых волос с ее глаз. – Нет гарантии, что не узнает. Не стоит так рисковать. – Разве не я должна решать? – Уверяю, я этого не стою. Пора. – Он подмигнул и поплыл. – Плыви к берегу. Нужно вернуться к остальным гостям. Милли будет беспокоиться, куда ты подевалась.
– Ты точно не против, что я тебя обнимаю? – Пожалуйста, – добродушно разрешила Милли. Одна рука Кона обнимала ее за плечи, а другая ласково прикасалась к запястью. Мойра Деверо находилась напротив, за танцевальной площадкой, она делала вид, что ничего не замечает, но сама сияла, как галогенная лампа. – Мы доставили матери большую радость. Она выглядит такой счастливой.
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 274; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |