КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Журналист и редакция как объект социологии журналистики
VI. ИСКУССТВО ЗАГОЛОВКА..................... V. ОПЕРАТИВНОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ........ IV. ИНТЕРВЬЮ.............................. II. РАСШИРЕНИЕ НОВОСТИ...................... I. МАСТЕРСТВО ХРОНИКЕРА....................... ПОВЕРХ ТЕКСТА, ИЛИ ЧТО МОГУТ ЗАГОЛОВКИ... Заголовочный комплекс объединяет шапки, рубрики, заголовки, надзаголовки, подзаголовки и вводные абзацы — лиды. Факт, способный заинтриговать читателя, выдвигается в лид или же поднимается в заголовок. Однако заголовок и лид не должны подменять друг друга. Надо учитывать необходимость определенной «дозировки» информации в разных элементах заголовочного комплекса. Чтобы активность восприятия не затухала, следует вводить элемент недосказанности. Журналисту важны познавательные шаги читателя, их постепенность. В расчете на это и строится заголовочный комплекс. Характерные ошибки начинающих журналистов — повторы в заголовке и в лиде, и особенно — неумение рассматривать лид как составную часть заголовочного комплекса. Тогда как именно тут часто кроется секрет успеха или неуспеха всего материала. Благодаря заголовку читатель может быть проведен по разным ступеням смысла. Мы уже говорили относительно подробно о лиде как о вступительной части текста сообщения. Стоит иметь в виду еще и то, что лид завершает заголовок (или заголовок и подзаголовок), служит мостиком от заголовка к тексту. Одна из «заповедей» западных журналистов — lead should lead («лид должен вести»). Невнимание к этому обстоятельству очень заметно в современной российской периодике: на каждом шагу встречаются повторы и мыслей, и слов в заголовках и лидах, ненужные дубли, пересечения смыслов — заголовок и лид взаимно «гасят» друг друга. Подзаголовок — не второстепенный заголовок, разбивка длинного текста, но необходимое уточнение смысла, уточнение концепции. Часто это к тому же и дополнительная игра, дополнительная интрига. Заголовок и подзаголовок взаимодействуют (должны взаимодействовать). Это своеобразное «предтекстовое единство», благодаря нему между фрагментами материала обнаруживаются новые линии связей, разнообразятся способы группировки фактов. Есть два варианта такого взаимодействия: односторонняя зависимость (назначение подзаголовка просто уточняющее: Европейская безопасность и заявление Ельцина были главными темами на Будапештской встрече...). В этом случае «смысловая объемность» того, что идет перед текстом, возрастает. Другой вариант — единство с некоторой автономностью компонентов, казалось бы, совершенно разных (Партия власти — член Европейского демократического союза; Полиция наводит порядок перед визитом Папы римского), они сочетаются в данном случае волею автора и предвосхищают смысловую «полифонию» материала. ' Становится популярным сочетание заголовка с подзаголовком «бегущей строкой» (или переходящим текстом): И ЗАЛП УКРАИНСКИХ ОРУДИЙ... (подзаголовок: в последний раз проводит нас. — «Московский комсомолец»). Здесь выделяется смысловое пятныщко,
для того, чтобы игровая суть, в данном случае — стилизация под высокую поэзию, не особенно отрывала от текста. В светских хрониках «развлекательной прессы») часто заголовок с подзаголовком обыгрывают многослойность значений некоторых слов. Например: ТАНЯ БУЛАНОВА УТОНУЛА (крупный шрифт) в море цветов и аплодисментов (мелкий шрифт). Интересные творческие находки — игровой заголовок + подзаголовок-альтернативный вопрос: В ПОИСКАХ ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА (подзаголовок: Вы уверены, что вашу дверь нельзя проткнуть носом?), и игровой комплекс: заголовок + пояснение-анекдот: ГРАНИЦА — ПОНЯТИЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ (подзаголовок: Куда отнесешь, там она и будет). Для сложных игровых вариантов, для заголовков-цитат часто нужны разъясняющие подзаголовки: «ВСТАТЬ В СТРОЙ!» — «А ВЫЙТИ МОЖНО?» (подзаголовок: Начался первый призыв после чеченской войны); «Я СТРЕЛЯЛ ИМ В ЗА ТЫЛОК» (подзаголовок: Палачи живут рядом с нами и не считают, что их жизнь прожита зря) — об исполнителе казней в подвалах Лубянки. Распространен вариант «обманного подзаголовка», когда подзаголовок продолжает заголовок, расшифровывает его. ДЕНЬГИ У ПРАВИТЕЛЬСТВА БЫЛИ (подзаголовок: Но сплыли. Кажется, в южном направлении) — «Общая газета». В первые годы демократических изменений в тогдашнем «Собеседнике» прозвучало: ВЕК СВОБОДЫ (с подзаголовком: не видать?). Очень распространен вариант: игровой заголовок + констатирующий «хеддайн»: ГОЛОПОМ ИЗ ЕВРОПЫ? (подзаголовок: Последние вести из Прибалтики: из Литвы, Латвии и Эстонии в скором времени уйдут войска Северо-Западной группы войск). Или: КАК БЕЗ БОЯ СДА ТЬ ПРИМОРЬЕ (Во Владивостоке состоялся 1-й международный банковский конгресс стран Азиатско-Тихооке-анского региона.). Образ авторской концепции, воплощенный в заголовочном комплексе, сегодня встречается нечасто. Как правило, у него ироничный оттенок: ТУПИК ГАМСАХУРДИА. (Между набережной Сталина и проспектом Руставели) — «Комсомольская правда». Конечно же, такого топографического названия в Тбилиси не было в смутное время президентства, «тупиковой» политики бывшего литератора, приведшей к братоубийственному конфликту. Подзаголовок еще более ужесточил образ. Благодаря разъясняющему подзаголовку иной заголовок может позволить себе «оторваться» от текста, и иные заголовки напоминают дидактическую афористику, ее наставительные изречения и поучения. Журналистская афористика — как серьезный, так и ироничный ее варианты — очень выигрышна для первых полос еженедельников, при составлении так называемых «фонариков» — рекламных строчек, иногда с фотографиями или рисунками, за- зывающими читателя, — своеобразным расшифрованным оглавлением номера. Современные тенденции: заголовки удлиняются, объемно увеличиваются, усиливаются их коммуникативные функции, содержательная, информирующая сторона (во многом благодаря виртуозному взаимодействию с подзаголовком), заметно увлечение разговорностью интонаций, авторской иронией. Основная задача заголовочного комплекса и сложна, и проста: читатель должен следовать по смысловым «верхам» и пройти путь, который определен для него. Журналист постоянно лавирует между Сциллой и Харибдой —жаждой «самости» заголовка как оригинального и законченного произведения и ощущением его подчиненности не только «своему» тексту, но и общей концепции рубрики, подборки, полосы, номера—линии издания в целом. Заголовок — средство организации внимания и воздействия. И он должен привлечь, повлиять на отбор, подготовить восприятие читателя. Контрольные вопросы 1. Расскажите о функциях заголовка. 2. Перечислите основные типы заголовков 3. Какие приемы усиления выразительности вы знаете? 4. Где и как употребляется составной заголовок? 5. Когда целесообразен заголовок-цитата? 6. В чем особенности игрового заголовка? 7. Как строится заголовочный комплекс? 8. Как проявляется позиция автора в заголовке? Упражнения 1. Оцените качество заголовочного комплекса тематической полосы. Предположите существование на этой же полосе материалов, которые могут пойти под заголовками «составным» и «игровым». 2. Напишите новый заголовок к интересному материалу («мягкой» новости или репортажу), используя прямое обращение. 3. Найдите в текущей прессе заголовок-парадокс и заголовок-интригу. Придумайте к ним уточняющие подзаголовки. 4. Превратите краткий заголовок-резюме в заголовок-исчерпывающую фразу, и второй вариант — в игровой заголовок. 5. Дайте три дополнительных варианта заголовка к комментарию по оперативному факту, взятому из текущей периодики. 6. Разверните заголовок-констатацию, взятый из текущей прессы, добавив ироничную оговорку. 7. Придумайте три варианта подзаголовка-«расшифровки» образного, игрового названия репортажа или интервью.
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Атрибуция. Сообщение читателю об источнике информации. Обозначение принадлежности («адреса») сведения, которое приводит журналист, ссылки на компетентного человека или организацию. Блиц-интервью. Форма профессионального общения, связанная с вынужденным или преднамеренным жестким лимитом времени. Предполагается умение задавать острые вопросы с «закрытым концом», искусство эпатажных вопросов и реплик. Вопрос «в досыл» (follow up question). Дополнительный вопрос или ряд вопросов, которые задают, если не удалось получить внятного, искреннего ответа, или в случае ухода от темы, отказа отвечать. Обычно возникает импровизационно, по ходу беседы. Вопрос с «закрытым концом». Формулировка, нацеливающая на точный и четкий ответ, смысловые «да» и «нет». Задается для уточнения позиции собеседника, для завершения этапов интервью. Альтернатива — вопросы с незавершенным («открытым») концом, которые дают возможность собеседнику размышлять. «Воронка». Структура интервью, ведущая от рассуждений — к уточнениям, все более определенным (вопросы постепенно сужают поле рассуждений, сосредотачивая паточном выводе или заканчиваясь «вопросом в лоб». Альтернатива «перевернутой воронке». Говорящие подробности. Синонимы — «репортерская деталь», «наглядный аргумент». Наиболее выразительные фрагменты происшествия, приметы особой «атмосферы» события, поведения людей. «Емкий абзац» («суммирующий лид» — summary lead). Фраза или абзац, в сжатой форме передающий смысл происшествия или действия. В нем объединяются и сплетаются (с учетом рейтинга их важности и интереса) ответы на главные шесть вопросов: кто, где, когда произвел действие, что именно произошло, как и по какой причине. «Жесткая новость» (hard news). Синоним — «новость-итог». Форма литературной обработки краткого сообщения, подчеркивающая оперативность отклика и акцент на самое существенное в событии. Работает на одномоментность читательского восприятия, спрессовывая новость и делая ее предельно «самоочевидной». Заголовочный комплекс: 1. Система рубрик и заголовков одного номера издания, отражающая его ориентацию, его «лицо». 2. Единство рубрики, заголовка, подзаголовка и лида материала как многоступенчатый «ввод» читателя в основной текст. Игровой заголовок. Переводит информирующую сторону заголовка в иносказательный, образный план, расширяя смысл. Может быть стихотворной строкой, цитатой, обыгрывает названия книг и кинофильмов, крылатые слова, поговорки, использует средства образной выразительности (метафора, аллитерация и пр.). Опасен оторванностью от текста, может быть непонятен аудитории. Источник: 1. Эксперт, организация, агентство, другое издание, указанные в ссылке. 2. Собеседник журналиста, избранный им для прояснения ситуации, сообщения мнения или факта. Проблема «конфиденциального источника» одна из наиболее болезненных в этическом и правовом аспектах деятельности современной журналистики. Исчерпывающая краткость. Профессиональное определение задач репортера: лаконизм не самоцель, но желательный итог, корректируемый требованием ясности, понятности изложения. Предполагает использование так называемого вспомогательного материала (цитаты, цифры), пояснений (должности, географических названий, источников информации), расшифровки (статистики, терминов и пр.). «Картинка». Произведение репортера, наглядно отображающее ситуацию в красках, звуках и ритмах. Коллективный портрет. Сценка, созданная приемом «многоголосия»; несколько перекликающихся реплик, показывающих группу людей в одной ситуации, объединенных одними интересами. Корреспонденция. Компактное монотемное сообщение; литературная форма оперативного комментирования факта, в которой показ события и его интерпретация сплетены воедино. Личный вопрос: 1. Прием интервью, выявляющий конкретное личное мнение по какой-то проблеме. 2. Вопрос, заведомо сложный, неудобный для собеседника (затрагивает интимную сферу, темные факты биографии и пр.); важны точность и профессиональный такт. Метод «маски»: 1. Работа расследователя, при которой скрывается профессиональный интерес, журналист выдает себя за другое лицо. 2. «Репортер меняет профессию», не скрывая своей задачи, он вживается в ситуацию, постигая нравы и проблемы определенной социальной среды, колоритно описывая их благодаря взгляду «изнутри». «Мелодия события». Профессиональное определение особой темы репортажа, в отличие от «итога события»; неповторимые черты воссоздаваемой ситуации, ее особенный ритм и эмоциональный накал. «Мягкая новость». Форма краткого репортерского сообщения с ослабленной оперативностью и ярко выраженным моментом ин- триги. Упоминаются детали события, интересные не менее, чем его «итог». «Накат» вопросов (или «очередь») Прием интервьюера, предполагающий активную наступательность, что достигается несколькими
вопросами (иногда альтернативными), следующими подряд, не дожидаясь ответа (например: Эти люди верят? В кого? Во что?) «Опрокинутая воронка». Композиционный прием интервью, предполагающий движение вопросов, обратное структуре «воронка»; постепенное смягчение первоначально «жестких» вопросов, переход от обменов уколами в план беседы, рассуждений. «Перевернутая пирамида» («опрокинутая пирамида», «перевернутый треугольник») — графический образ распространенной композиции кратких новостных сообщений или их особого («суммирующего») лида; предполагает построение: от самого важного (интересного) — к менее важному, по убывающему интересу. Попутный комментарий. Авторские реплики по ходу изображения, не претендующие на завершенность мысли, носящие характер спонтанного отклика. Не нарушают эффекта «самоочевидности» новости как прямой комментарий, или комментарий-«довесок». Реплика. Оперативный эмоциональный отклик на «горячее» событие или высказывание. Краткая форма авторской журналистики. Репортажные роли. Условные роли людей в репортаже, обозначающие разную степень включенности в событие и ответственности за событие. Например, «очевидец», «участник», «подстрекатель» или «вождь» (инициатор события в целом или каких-то его поворотных моментов), «герой» (чьи поступки даны «крупным планом»), «жертва» (человек, на судьбе которого событие как-то отразилось). Ритмическая деталь. Уточняет образ действия: внезапного либо длящегося; монотонного либо имеющего свою звуковую характеристику («ликующий марш», «траурное шествие» и пр.); ритмически организованного либо хаотичного. Используется в репортерских материалах, передающих движение, смену ситуации. Может быть конкретной (например, «прыжок», «покачивание в седле», «обвал») и метафоричной (например: «соболь — как черная молния»). Скрытый комментарий («эмоциональные оценки»). Передача отношения автора к событию, при которой прямое суждение подменяется конкретной яркой деталью, подключением предыстории и т. п. При этом широко используются средства языковой выразительности «Слоеный пирог». Форма оперативного комментирования; чередование наглядных фрагментов события и попутного авторского пояснения ситуации; особо требовательна к легкости «перелетов с абзаца на абзац», непрерывности читательского внимания. Составной заголовок. Конструкция из двух предложений, создающая эффект контраста или ироничного дополнения-резюме. Специальные лиды. Заход, как бы придуманный специально и именно для конкретного сообщения. Повторяемость ситуаций и задач репортера создает систему специальных лидов, не замкнутую, но открытую для новых идей. Общее для всех специальных лидов — оттягивание знакомства читателя с основной новостью, создание момента интриги. Предварять новость в качестве специального лида могут: «рассказ о ситуации», «обманный ход — сенсация», цитата, авторское обращение, восклицание, «штрихи репортажа» и пр. Ссылка. Фрагмент, уточняющий, кому именно принадлежит первенство в обнародовании факта (агентству новостей, периодическому изданию, радиопрограмме и пр.), либо указывающий на автора цитаты, источник сведений, если об этом сообщается впервые. Может быть как вспомогательным, так и весьма важным моментом сообщения: например, если редакция намеренно дистанцируется, не берет на себя ответственность за правдивость сообщения или в случае сопоставления источников с целью вызвать недоверие к одному из них. Ссылки на «слухи», «непроверенные данные» показывают направления общественного интереса, дают представление о степени вероятности факта, могут быть полезны в плане «подготовки почвы», возвращения к теме. «Тайм-элемент». Сообщение о времени происшествия, необходимое уточнение. Из-за принципиальной ориентации журналистской новости на оперативность отклика особо выделяется в репортерском материале, нередко становится его композиционным центром. Углубленная новость. Профессиональное обозначение группы новостных материалов, в которых для усиления значимости сообщения главная новость обрастает подробностями: это либо предыстория и неожиданные проясняющие ситуацию попутные сведения, либо — красочные детали «атмосферы» происшествия, благодаря которым центр новости смещается с «что» на «как». «Хедлайн». Дословно — «главная строка»; иногда — синоним заголовка или фрагмента заголовка, чаще — обозначение суммирующего лид, одновременно выполняющего функции заголовочной строки.
1. Белановский С. Методика и техника фокусированного интервью. М., 1993. 2. Буш Г. Современные проблемы теории творчества. М., 1992. 3. Войскунский А. Я говорю, мы говорим... Очерки о человеческом общении. М., 1990. 4. Воскобойников Я., Юрьев В., Журналист и информация. (Профессиональный опыт западной прессы). М., 1993. 5. Выготский А. Мышление и речь. М., 1934. 6. Горохов В. Основы журналистского мастерства. М., 1989. 7. Гуревич С. Репортаж в газете. М., 1973. 8. Каппон Р. Слово. Как писать для Ассошиэйтед Пресс. М., 1993. 9. Картер Г. Эффективная реклама (Гл. 8. Написание эффективного текста). М., 1991. 10. Кохтев Н., Солганик В. Стилистика газетных жанров. М., 1978. 11. Лазарева Э. Заголовок в газете. Свердловск, 1989. 12. Мелибруда Е. Я — Ты — Мы. Психологические возможности улучшения общения. М., 1993. 13. Отт Урмас. Вопрос + ответ = интервью. М., 1993. 14. Павлова К. Психология спора. Владивосток, 1988. 15. Работа современного репортера (Обзор рекомендаций учебной литературы американских университетов)/Сост. Шостак М. М., 1996. 16. Справочник для журналистов стран Восточной Европы/Редактор-состави-тель Меллет М. М., 1993. 17. Шкопоров Н. Как психологически правильно брать интервью. М., 1990. 18. Шостак М. Журналистика новостей/ТЖурналист. 1997. № 9. 19. Шостак М. Картинки репортера//Журналист. 1997. № 10. 20. Шостак М. Интервью/Журналист. 1997. №11. 21. Шостак М. Оперативное комментирование//Журналист. 1997. № 12. 22. Шостак М. Сочиняем заголовок...//Журналист. 1998. № 3. 23. Шумилина Т. Не могли бы вы рассказать... М., 1976. 24. Ученова В. Метод и жанр (Методы журналистского творчества). М., 1984. 25. Ученова В. Творческие горизонты журналистики (К проблеме профессиональных методов). М., 1976. 26. Язык и композиция газетного текста. Свердловск, 1987. 27. Adams J., Stratton К. Press time, students journalist. New Jersy, 1969. 28. Aronson G. Packaging the news. New York, 1971. 29. Bowman W. The ABC of short story writing. London, 1976. 30. Itule В., Anderson D. News Writing and Reporting for Todays Media. New York, 1987. 31. Kilienberg G. Pablic Affairs Reporting (Covering the News in the Information Age). New York, 1992. 32. Mencher M. News Reporting and Writing. Dubuque, Iowa, 1991. Событие и новость ..........,.,...........'...... 1. Оперативное сообщение............................ 2. Лид и общая структура заметок........................ 3. Исчерпывающая краткость.......................... 4. Новость в «мягком» варианте......................... 5. Специальные лиды............................... 1. Атрибуция....>................................ 2. Цитирование................................... 3. Цифры и статистика.............................. 4. Наглядная новость............................... Ш. РЕПОРТЕР И РЕПОРТАЖ..................... 1. Новость в движении.............................. 2. Ритм....................................... 3. Тема и интонация............................... 4. Действующие лица............................... 5. Автор в репортаже............................... 1. Варианты общения и модели интервью.................. 2. Каков вопрос — таков ответ........................ 3. Вопросы из ответов.............................. 4. Коррекция беседы............................... 5. Интервью на полосе............................. 1. Скрытое и попутное комментирование.................. 2. Комментарий-фрагмент и самостоятельный оперативный комментарий 3. Реплика и «колонка»............................. 1. Констатация и резюме............................ 2. Интрига и сенсация.............................. 3. Цитата, обращение, вопрос......................... 4. Все знаки препинания............................ 5. Игровой заголовок.............................. 6. Поверх текста, или Что могут заголовки................... Словарь терминов.................................. Литература.............................
Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 879; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |