Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ratione temporis




Ratione materiae

На этом основании объявляются неприемлемыми жалобы на нарушение прав, не защищенных Конвенцией, включая права, явно не покрываемые Конвенцией вообще, и права, которые признаны не подпадающими под рамки статей Конвенции, например, если какая-либо деятельность не сочтена частью вашей «частной жизни» в соответствии со ст. 8. В деле Ботта против Италии (Botta v Italy 238) заявитель жаловался на то, что правительство не предприняло мер по исправлению упущений частных пляжных организаций, в результате которых инвалиды утратили возможность доступа к пляжу и морю. Суд счел, что это не подпадает под ст. 8, в частности потому, что дело касалось доступа к пляжу, находящемуся далеко от того места, где заявитель обычно проводил отпуск.

Однако очень важно помнить принцип, что Конвенция должна применяться как «живой инструмент»239. Соответственно, Суд обязан толковать Конвенцию в свете современных условий, а не оценивая, что ее создатели имели в виду в каждом положении. Практи-

______________________________________________

236 См., например, Cyprus v Turfy, №№ 6780/74 и 6950/75,10.7.76, (1982) 4 EHRR 482, п. 83; Cyprus v Turkey, № 25781/94, 10.5.01, (2002) 35 EHRR 731.

237 Беер и Риган против Германии (Beer and Regan v Germany), № 28934/95, 18.2.99, (2001) 33 EHRR 3; Умт и Кеннеди против Германии (Waile and Kennedy v Germany), № 26083/94, 18.2.99, (2000) 30 EHRR 261.

238 21439/93, 24.2.98, (1998) 26 EHRR 241.

239 См., например, Селькупы против Франции (Selmotini v France) № 25803/94, 28.7.99, (2000) 29 EHRR 403, п. 101.

кующие юристы должны осознавать возможность «развития» отдельных положений, с целью приведения их в соответствие с современными ситуациями. Например, вряд ли разработчики Конвенции предвидели, что ст. 8 будет защищать дом заявителя от воздействия близлежащего частного завода по переработке отходов. Однако в деле Лопес Остра против Испании (Lopez Ostra v Spain 240) Суд решил, что в подобных обстоятельствах ст. 8 была нарушена. Аналогично в деле Гуэрра и другие против Италии [Guerra and others v Italy 241) было установлено нарушение ст. 8 из-за того, что местному населению не была предоставлена информация о риске для здоровья, который представляла находящаяся поблизости химическая фабрика.

На этом основании объявляются неприемлемыми жалобы против государства, которое на время соответствующих событий не ратифицировало Конвенцию или не признало право на индивидуальную жалобу.

Если обжалуемые события начались до вступления Конвенции в силу и продолжались после, только последняя часть может быть предметом жалобы, хотя Суд может учесть факты, имевшие место до вступления Конвенции в силу 242. Дело Зана против Турции {Zana v Turkey 243) касалось длительности уголовного разбирательства, начавшегося до признания Турцией права на индивидуальную жалобу. Оценивая длительность разбирательства, Суд учел, что на тот момент разбирательство уже продолжалось два года и пять месяцев. В деле Хокканен против Финляндии [Hokkanen v Finland 244), связанном с правами опеки и доступа заявителя к дочери, внутреннее разбирательство началось в 1986 г. Однако Конвенция вступила в силу в от-

_______________________________________________

240 № 16798/90, Series А, № Ш-С, 9.12.94, (1995) 20 EHRR 27.

241 № 14967/89, 19.2.98, (1998) 26 EHRR 357.

242 См., например, Кершрви против Финляндии (Kerojdrvi v Finland), № 17506/90, Series A, № 328, 19.7.95, (2001) 32 EHRR 8; Тшаска против Польши {Trzaska v Poland}, №25792/94,11.7.00.

243 № 18954/91, 25.11.97, (1999) 27 EHRR 667.

244 № 19823/92, Series A, X° 299-A, 23.9.94, (1995) 19 EHRR 139, см. особенно п. 53. См.также, например, Луканов против Болгарии (Lukanov v Bulgaria), № 21915/93, 20.3.97, (1997) 24 EHRR 121, п. 40.

ношении Финляндии только в 1990 г. Поэтому Суд мог рассматривать только нарушение Конвенции, вытекающее из фактов, имевших место после 1990 г., когда Конвенция вступила в силу. Однако Суд учел предпосылки событий до 1990 г., в частности большое количество судебных исков, поданных заявителем, тот факт, что всем решениям в его пользу активно противостояли дед и бабка и что ожесточенные отношения между заявителем и дедом и бабкой ребенка не способствовали мирному разрешению спора.

В деле Холдинг Совтрансавто против Украины {Sovtransavto Holding v Ukraine 245) заявитель — российская транспортная компания — жаловалась на меры, принятые с целью ограничения ее участия в акционерном капитале украинской открытой акционерной компании, так что она потеряла контроль над компанией. Правительство утверждало, что данные события произошли до ратификации Украиной Конвенции 11 сентября 1997 г. Однако Суд согласился с тем, что данные меры осуществлялись в рамках трехступенчатого процесса, окончательная стадия которого имела место после того, как Украина ратифицировала Конвенцию. Эта последовательность событий, по мнению Суда, создала длящуюся ситуацию, и поэтому жалоба не была неприемлемой ratione temporis. Суд далее исследовал жалобу в отношении третьей стадии, хотя принял во внимание и изложение предшествующих событий. В деле Ачимович против Хорватии {Acimovic v Croatia 246) заявитель жаловался на разрушение его загородного дома хорватской армией до вступления в силу Конвенции (5 ноября 1997 г.). Суд повторил, что разрушение собственности считается одномоментным действием, которое не создает длящейся ситуации. Заявитель также жаловался на внесенные в 1999 г. законом изменения, которые прекратили все аналогичные разбирательства в связи с действиями хорватской армии во время «отечественной войны* Тем не менее, Суд признал дело неприемлемым ratione temporis, сочтя, что «хотя законодательное вмешательство имело место после вступления Конвенции в силу в отношении Хорватии, оно было так тесно связано с событиями, ставшими причиной претензий заявителя, что разведение этих двух событий привело бы к приданию Конвенции обратной силы, что противоречит общим принципам международного права».

_________________________________________

245 №№ 48553/99, 25.7.02.

246 №61237/00, dec. 7.11.02.

Если обжалуемое действие произошло до даты вступления Конвенции в силу, нужно тщательно исследовать, не имеет ли место длящееся нарушение Конвенции (см. п. 6.5.3 выше).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 1092; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.