Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Употребление. Притяжательный падеж (Possessive Case)




Образование

Притяжательный падеж (Possessive Case)

К упр. 4 (I.1).

Ключи

Problems of Cosmic and Cosmetic Physics

Notes

Notes

1. the answer was not long in coming — ответ не заставил себя ждать

2. to bring tame — принести славу

Scientist’s Speech

 

The great American scientist G. W. Gibbs (1839—1903) was a very reserved man. At the sittings of the Academic Board1 of the University where he taught he used to be always silent.2

At one of the sittings of the Academic Board the scientists were discussing the question — What must be paid more attention to in the new syllabus — mathematics or foreign languages?

Gibbs could not bear3 it and made a speech: "Mathematics is the language."

 

1. The Academic Board — Ученый Совет

2. he used to be always silent — он обычно молчал

3. to bear — выносить, вынести

 

 

L. Meitner was the first woman-physicist in Germany. The title of her dissertation "Problems of Cosmic Physics" seemed absurd to one of journalists. In his article about L. Meitner which he published in a newspaper he "corrected" the title of her dissertation and wrote "Problems of Cos­metic Physics".

1. This student studies at the institute.

2. My friend prepares his lessons in the evening.

3. In the morning my friend goes to the institute.

4. My sister plays tennis well.

5. The teacher delivers lectures every day.

6. The engineer gets new magazines from the library twice a week.

7. This experiment gives good results.

8. This mechanic uses some new instruments.

9. This man crosses the plain again.

10. This text has interesting information.

А

 

Существительные в притяжательном падеже обозначают принадлежность предмета или понятия, отвечая на вопрос whose?— чей?, или отношение к другому предмету, отвечая на вопросы what? — какой?, how much? — сколь­ко? и др. Притяжательный падеж употребляется в функции определения и сто­ит перед определяемым словом.

My sister's room... Комната моей сестры... (буквально: сестрина комната)

 

Притяжательный падеж образуется:

1.При помощи апострофа (') и буквы s ('s) у существительных в форме единственного числа и у существительных в форме множественного числа, не имеющих окончания -s: the boy's room — комната мальчика, Tom's book — книга Тома, the men's hats — шляпы мужчин, women's work — работа жен­щин.

2. Толькопри помощи апострофа (') у существительных в форме множес­твенного числа, имеющих окончание -s: the boys' room — комната мальчи­ков, the students' answers — ответы студентов.

 

 

В форме притяжательного надежа употребляются:

1.Главным образом имена существительные, обозначающие одушевлен­ные предметы: my teacher's pen — ручка моего учителя. Tom's friends — друзья Тома.

2. Существительные, обозначающие:

а) время — с такими словами, как minute, hour. day. week, night, month, year, выражая при этом значения «в течение», «за период» и т. п. (в отличие or случаев, когда этот падеж не употребляется — см. п. 2 следующего §): today' s newspapers — сегодняшние газеты, an hour's absence — отсутствие в тече­ние часа, a week's holiday — недельный отпуск, a year's journey — путешес­твие, которое длится год;

б) расстояние: a mile's distance — расстояние в милю, two kilometres' walk — путь в два километра;

в) стоимость: ten dollars' worth of chocolate — шоколада на 10 долларов:

г) названия звезд и планет: the sun's rays — солнечные лучи, the moon's light — лунный свет, the earth's resources — ресурсы Земли;

д) названия стран, городов и т. п.: the United States' participation — учас­тие Соединенных Штатов. Moscow's squares — площади Москвы, this Liverpool's Cathedral — этот собор Ливерпуля;

е) движущиеся механизмы или летали машин (в языке технической лите­ратуры): the plane's propellers — пропеллеры самолета.

Примечания:

1) Отношения, выражаемые с помощью притяжательною падежа, Moyт быть переданы кон­струкцией с предлогом of: France's economy — the economy of France — экономика Франции.

В случаях, когда выражается принадлежность чего-либо чему-либо (т. е. принадлежность неодушевленному предмету), то, как правило, используется конструкция с предлогом of: the walls of the town — стены города, the legs of the table — ножки стола.

2) Существительные в форме притяжательного падежа могут употребляться без последую­щего существительного, обозначающего местонахождение. В этом случае притяжательный па­деж имеет локальное значение. Например: at my sister's — в доме моей сестры, at the baker's — в булочной.

 

Притяжательный падеж не употребляется:

1. Если из двух, как правило, неодушевленных, существительных первое выступает в качестве определения с ярко выраженным значением «характер­ный, обычный, используемый для чего-либо» и т. п. и сочетание рассматри­вается как единое, целостное понятие: a street lamp — уличный фонарь, а newspaper article — газетная статья.

2. Со словами, которые выражают время и выступают в качестве определе­ния: summer holidays — летние каникулы, November fogs — ноябрьские ту­маны, birthday party — вечер по случаю дня рождения (время выражается че­рез возраст).

3. С названиями городов, районов, именами собственными и т. п., когда они являются составным элементом наименования: the Gomel University — Гомельский университет, «The Vitebsk Worker» — «Витебский рабочий» (газета), the Pushkin Museum — Музей Пушкина.

4. С названиями предметов одежды, оборудования, с оттенками значения, описанного в п. 1: a football ground — футбольная площадка, a coffee cup — кофейная чашка.

В




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 583; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.