КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Шановні батьки! 3 страница
Стихотворение «Ночь» гласит:
Мука без края — погоня за Богом средствами кроткого Духа, чьи вздохи — во тьме водопада, в кипенье форели.
Пламенный рывок этого штурма и выслеживания-погони не в состоянии одолеть «крутую крепость»; он не уничтожает настигаемое, но позволяет возродиться в созерцании облику неба, чья чистая прохлада укрывает Бога. Поющие думы этого странствия осеняют чело вершины, пронзенной совершенной болью. Потому-то стихотворение «Ночь» (187) заканчивается такими строками:
Штурмует небеса окаменевшая глава.
Вполне соответствует этому финал «Сердца» (180):
Крута же крепость. О сердце, твое мерцанье по ту сторону в заснеженной прохладе.
Вообще аккорд трех поздних стихотворений — «Сердце», «Гроза», «Ночь» — столь определенно укоренен в единстве и тождестве музыки Отрешенности, что искомая местность поэмы обретает здесь свою определенность, вовсе не нуждаясь в каких-либо толкованиях звучащей музыки названных стихотворений. Блуждание по Отрешенности, созерцание ликов Невидимого и совершенная боль составляют здесь одно целое. Тот, кто терпелив, сливается со своей добычей. Лишь он один способен на возвращение в Раннюю-рань человеческого рода, чья судьба хранит список генеалогического древа (старую книгу друзей и гостей дома), в которой поэт вписывает (под заглавием «В одну старинную генеалогическую книгу») следующую строфу:
Кротко покорствует боли Полный терпенья пронзенный пенья блаженством и кротким безумьем. Взгляни же! Уж сумерки входят.
В этом блаженном пенье сказыванья поэт превращает светящиеся лики и пейзажи, в которых укрывается Бог, в Сияние. Потому-то об этом лишь «нашептано после полудня», как сказывает поэт в стихотворении под одноименным названием (54):
О палитре Бога мечтает чело, в ощутимых касаньях нежных крыльев безумья.
Сочиняющий стихи лишь тогда становится поэтом, когда следует за «Безумцем», медленно умиравшим в юности, а сейчас из своей отрешенности следующего в ритмах блаженного звука своей поступи и зовущего за собой своего Брата. Так лик друга взирает на лик Чужеземца. Сияние этого «мгновения» побуждает слушающего к сказыванию. В подвижном сиянии, излучаемом местностью поэмы, закипает волна, подвигающая поэтическое сказывание, поэтическую речь к ее собственному языку. Следовательно, каков язык поэзии Тракля? Он изъясняет себя в той мере, в какой соответствует пути, на который выводит в своем движении Чужеземец. Тропа, которую он избрал, ведет прочь от старого выродившегося рода. Он движется к Закату в открыто-сохранную рань нерожденного рода. Язык поэтической речи, местность которой — в отрешенности, соответствует возвращению нерожденного человеческого рода к тихому началу его кроткой сущности. Язык этой поэзии глаголит из переходного состояния. Его тропа — в переходе от заката обреченно-деградирующего к закату в сумеречной Синеве святости. Язык поэтического произведения глаголит из этой переправы посредством ночного озера духоносной Ночи. Эта речь поет песнь отрешенного возвращения домой, движущегося из поздней поры тленья и останавливающегося в ранней рани смиренного, еще никогда не бывшего Начала. В этой речи речет сама пребываемость в пути, в сиянии которой является озаренно-поющее блаженнозвучие духоносных лет отрешенного Чужеземца. «Песнь отрешенного», говоря словами стихотворения «Откровение и гибель» (194), воспевает «красоту возвращающегося на родину рода». Поскольку речь этого стихотворения речет из пребываемости в пути отрешенности, постольку она постоянно речет также и из того, от чего она отрекается, прощаясь, а также из того, на что она себя в этом отречении обрекает. Язык поэтического произведения сущностно многозначен, и притом своим собственным оригинальным образом. Мы ничего не услышим в поэтическом сказывании, если обнаружим в стихотворении лишь некий затупившийся смысл одного-единственного однозначного предположения. Сумерки и ночь, гибель и смерть, безумие и дикий зверь, пруд и камень, птичий полет и лодка, пришелец и брат, душа и Бог, равно как цветовые обозначения: голубой и зеленый, белый и черный, красный и серебристый, золотой и темно-смуглый,— звучат многократно, вновь и вновь. «Зеленый» — тленно-тлеющий и расцветающий, «белый» — бледный и чистый, «черный» — мрачно-замкнутый и сумеречно-укрытый, «красный» — пурпурово-плотский и радужно-нежный. «Серебриста» — бледность смерти, но и сверкание звезд — «серебристо». «Золотой» — блеск истины и «чудовищный хохот золота» (133). Отмеченная здесь многозначность пока что двузначна. Однако эта двузначность, эта двойственность сама в свою очередь в качестве целого восходит к одной из сторон того, чья другая сторона определяема задушевнейшей местностью стихотворения. Поэтическое произведение говорит из глубины двойственной двойственности. И все же эта неоднозначность поэтического высказывания не растекается в неопределенной двусмысленности. Многозначный тон поэзии Тракля имеет своим истоком концентрацию, то есть ту гармонию, что, взятая сама по себе, всегда остается несказанной. Многозначность этого поэтического сказывания — отнюдь не неточность небрежности, но как раз строгость той бережности, с какой она отправляется участвовать в добросовестной точности «праведного созерцания», всецело подчиняясь ему. Эту в самой себе абсолютно надежную неоднозначность сказывания, свойственную поэтическим произведениям Тракля, бывает довольно трудно отграничить от языка тех поэтов, чья многозначность проистекает из неопределенности и неуверенности их поэтического блуждания на ощупь,— на ощупь, ибо у них отсутствует собственная поэма и ее местность. Уникальная строгость сущностно многозначного языка Тракля в некоем высшем смысле столь недвусмысленно однозначна, что бесконечно превосходит даже и всякую техническую точность предельно научных, однозначных понятий. В своеобразно многозначной речи, обусловленной местностью поэзии Тракля, нередко звучат слова, принадлежащие к миру библейских и церковных представлений. Переход от ветхого рода к роду нерожденному ведет через эту область и, соответственно, ее язык. На христианском ли языке говорит поэзия Тракля, в какой мере и в каком именно смысле, каким образом поэт был «христианином», что в этом случае, да и вообще, можно подразумевать под «христианским», «христианским миром», «христианством» — все это весьма существенные вопросы. Однако их истолкование провисает в пустоте, покуда со всей обстоятельностью не определена местность поэмы, поэтического строя речи. Сверх того, истолкование этих вопросов потребовало бы размышлений, для которых не хватило бы понятий ни метафизических, ни, соответственно, церковной теологии. Помочь составить мнение о «христианскости» поэзии Тракля могли бы прежде всего два его последних стихотворения — «Жалоба» и «Гродек». Уместно спросить: почему здесь, в крайней бедственности своего последнего сказывания, поэт, если он действительно убежденный христианин, взывает не к Богу и не к Христу? Почему вместо этих имен он называет «нерешительную тень сестры», а затем ее же в качестве «приветствующей»? Почему песнь заканчивается не обнадеживающей перспективой христианского Спасения, а словами о «нерожденных внуках»? Почему сестра является и в другом из последних стихотворений — «Жалобе» (200)? Почему вечность называется здесь «ледяной волной»? Разве это по-христиански? Это не назовешь даже и христианским отчаянием. Но о чем же поет эта «Жалоба»? Разве в этом «Сестра... Взгляни...» не звучит сердечное простодушие того, кто, несмотря на тотальную угрозу полного уничтожения сакральности, все же остается странствовать навстречу «золотому человеческому лику»? Строгая гармония многоголосой речи, из которой речет (можно бы сказать, что одновременно и молчит) поэзия Тракля, соответствует Отрешенности как местности, топосу поэмы. По-настоящему наблюдать за этой местностью — уже достаточный материал для размышлений. И едва ли мы осмелимся в завершении вопрошать о мествовании самого этого топоса.
Последнее указание на отрешенность как местность поэзии мы получили, сделав первый шаг в комментировании предпоследней строфы стихотворения «Душа осени» (124). В ней говорится о странниках, следующих тропою Чужеземца (пришельца) сквозь духоносную (священную) ночь, ибо они «живут в ее одушевленной Синеве».
Рыбы, птицы прочь скользят. Скоро синь Души разбудим — Тех, любимых, позабудем.
Свободную область, обещающую проживание и предоставляющую его, наш язык называет «страной». Переход в страну Чужеземца (пришельца) происходит в духоносных сумерках вечера. Потому-то в последней строке строфы и говорится:
Образы вспуржит Закат. (Букв.: вечер трансформирует смыслы и образы.)
Страна, в которую уходит Почивший-в-юности,— это страна такого вечера, такого заката. Мествование местности, концентрируемой, собираемой в стихотворении Тракля,— есть скрытая сущность отрешенности и называется она «Вечерней страной» («Западом»). Эта Западная страна, этот Запад старше (то есть представлен раньше и потому более многообещающ), нежели платоново-христианское и даже вообще европейское. Ибо отрешенность — это «начало» восходящего Мирового года, а не гибельная пучина. Укрытая в отрешенности Вечерняя страна (Запад) не гибнет, но остается, продолжая ожидать своих жителей в качестве страны заката-захода в духоносную Ночь. Эта страна захода есть переход к началу скрытой в ней Утренней рани. Так можно ли все еще, если задуматься, говорить о случайности, обнаружив, что два стихотворения Тракля названы Вечерней страной? Одно из них прямо так и называется — «Вечерняя страна» («Запад», 177). Название второго — «Западная песнь» (139). Поется в ней о том же, что и в «Песне отрешенного». Песнь начинается с изумленно-преклоненного возгласа:
О, души ночной крылатый взмах:
Стих заканчивается двоеточием, которое включает в себя всё за ним следующее вплоть до перехода из заката в рассвет. В этом новом месте стихотворения перед двумя заключительными строчками стоит второе двоеточие, за которым следует единственное простое слово: «Ein Geschlecht[6]». «Ein» (некий, один) — подчеркнуто. В стихотворениях Тракля, насколько я заметил, это единственное слово, помеченное разрядкой. Подчеркнутое «Ein Geschlecht» скрывает ту основную мелодию, посредством которой творчество этого поэта умалчивает тайну. Единство этого «единого рода-поколения-пола» порождает породу людей, которая благодаря отрешенности и господствующей в ней молчаливо-чуткой тишине, благодаря «лесным преданьям», благодаря «мере и закону», двигаясь по «лунной тропе отрешенности», простодушно единит раздор полов в кроткую двусоставность. «Ein» в сочетании «Ein Geschlecht» вовсе не означает «один» вместо «двух». Не означает он также некой монотонности пресного равенства-тождества. Под словом «Ein Geschlecht» здесь вообще не подразумевается никакой биологический состав преступления: ни «однополовость», ни «гомосексуальность». В подчеркнутости «единого пола-рода» скрывается то единящее единство, что приходит из концентрированной Синевы духоносной Ночи. Слово это звучит в песне, воспевающей Вечернюю страну. Следовательно, слово «Geschlecht» обладает здесь своим полным, уже называвшимся прежде, комбинированно-сложным значением. Во-первых, оно подразумевает исторический человеческий род, человечество в противоположность к остальному живому (растениям и животным). Далее словом «Geschlecht» называют поколения, роды, кланы, семьи этого человеческого рода. Кроме того и одновременно с этим слово «Geschlecht» всегда подразумевает половую двойственность. Порода людей, претворяющая эту двойственность в наивное простодушие «единого пола» и таким образом возвращающая кланы человеческого рода и вместе с этим саму себя в кротость тихого детства, победит, если сумеет дать душе выйти на путь к «голубой весне». Именно ее воспевает душа, когда молчит о ней. Стихотворение «В сумраке» (151) начинается такой строкой:
Идет молчание души о голубой весне.
Глагол «молчать» (schweigen) использован здесь в транзитивном значении (es schweigt). Стихотворение Тракля воспевает страну Вечера (Запада), будучи единственным обращением поэта к событию истинной породы людей, чья речь трансформирует пламя духа в кротость. В «Песне о Каспаре Хаузере» (115) говорится:
Сказано Богом кроткое пламя в сердце его: о человек!
Это «сказано» (sprach) употреблено здесь в том же самом транзитивном значении, как и только что названное «молчит» (schweigt), или «кровоточит» (blutet) в стихотворении «Мальчику Элису» (97), или «журчит» (rauscht) в последней строке стихотворения «У монашьей горы» (113). Божья речь есть обращение-утешение, указующее человеку его молчаливо-тихую сущность и посредством этого призыва-совета зовущее его к тому соответствию-отклику, благодаря которому он из своего гибельного заката воскреснет в Утренней рани. «Вечерняя страна» («Запад») таит в себе восход Утренней рани «Единого рода-пола». Сколь близоруко думать, будто певец «Песни Вечерней страны» — поэт гибели и распада! Сколь половинчат и туп наш слух, когда другое стихотворение Тракля — «Вечерняя страна» (171) — мы сплошь и рядом цитируем лишь из третьей, последней, его части, а среднюю часть этого триптиха вместе с подготовительной первой частью упорно пропускаем мимо ушей! В стихотворении «Вечерняя страна» вновь появляется фигура Элиса, в то время как Гелиан и грезящий Себастьян в позднейших стихах так и не названы ни разу. Звучат шаги Чужеземца. Их строй соответствует «тихому духу» древнейших легенд леса. В средней части этого стихотворения уже преодолен финал, где названы «большие города, каменно взгромоздившиеся в долинах». У них уже своя собственная судьба. И она существенно другая, нежели та, о которой говорится «на зеленом холме», где «шумит весенняя гроза», на холме, обладающем «истинным масштабом»; этот холм назван еще «вечерним (закатным) холмом» (150). Говорят о «глубиннейшей внеисторичности» Тракля. Что в этом случае понимают под «историей»? Если представление о прошлом, тогда Тракль действительно внеисторичен. Его поэзия не нуждалась в исторических «предметах». Почему так? Потому что его поэтическое творчество в высочайшем смысле исторично. Его поэзия воспевает судьбу той породы людей, которая забрасывает человеческий род в предстоящую ему его сущность, то есть спасает его. Поэзия Тракля поет песнь той души, которая, будучи «на Земле чужестранкой», в своих странствиях впервые обретает Землю в качестве тихой родины возвращающегося домой человеческого рода. Мечтательная романтика в стороне от технико-хозяйственного мира современного омассовленного бытия? Или же — ясное прозревающее знание «Безумца», видящего и постигающего Иное, совсем не то, что видят и постигают репортеры актуального, истощающие себя историей современности, просчитанное будущее которой есть не более чем продление актуального, будущее, остающееся вне действия сил той судьбы, что является человеку лишь с началом действия его сущности? Поэт видит, что душа, «некая чужестранность» посланы на тропу, которая ведет не в распад-гибель, но совсем напротив — в Закат, смиренно покоряющийся тому могучему умиранию, которым пред-умирает Почивший-в-юности. Вслед ему умирает Брат — в качестве Поющего. Друг, умирая и следуя за Чужеземцем, ночует в духоносной Ночи года отрешенности. Его пение — «Песня пойманного дрозда». Так поэт назвал стихотворение, посвященное Л. фон Фиккеру. Дрозд — птица, позвавшая Элиса в Закат. Пойманный дрозд — птичий голос Того, кто подобен мертвым. Он пойман в одиночество золотых шагов, соответствующих плаванью того золотого челна, на котором сердце Элиса пересекает звездное озеро голубой Ночи, показывая тем самым душе дорогу к ее сущности.
То душа, но как же она чужестранна на этой Земле.
Душа движется в страну Вечера (Запада), управляемую духом отрешенности и, соответственно этому, являющуюся «духоносной». Любые формулы, заданные выражения — опасны. Они уводят сказываемое в несущественные формальности скороспелых мнений, не позволяя размышлению свершиться. Однако они могут быть и полезны, будучи толчком или предлогом для кропотливого раздумья. Приняв эту оговорку, мы могли бы сформулировать следующее: Истолкование творчества Георга Тракля, поиск местности его поэзии являют нам его в качестве поэта еще покуда скрытой Вечерней страны.
То душа — чужестранка на этой Земле.
Это строка из стихотворения «Весна души» (149 и сл.). А стих, предшествующий тем последним строфам, куда входит эта фраза, гласит:
Безмерная мощь умиранья и пламя поющее в сердце.
Далее идет восхождение песни в чистое эхо блаженного пенья тех духоносных лет, которые провел в странствиях Чужеземец (Пришелец), вослед которым идет Брат, начинающий жить в Стране Вечера:
Темнея, воды уносят прекрасные игры рыбин. Пора щемящей печали, молчащего взора солнца; вот она, здесь — душа: на Земле чужестранка. Синева духоносная брезжит над погубленно-сваленным лесом; и долго звучит и глухо колокол над деревней; скромные проводы, тихо мирт зацветает в молчании над покойника веками белыми. Чуть слышные воды журчат в нисхождении послеполуденном. Зеленеют, скрываясь в сумраке, дикие заросли у реки; радость — ветер упруго-лиловый. Смиренное пение Брата у подножья вечерних холмов.
<1952г.>
Перевел с немецкого Николай Болдырев [1] Нумерация страниц дается по первому тому («Стихотворения») собрания сочинений Тракля, вышедшему в издательстве Отто Мюллера в Зальцбурге, шестое издание, 1948 год.
[2] Gebirge — горная порода, горы.
[3] Основное значение слова «der Abgeschiedene» — усопший, покойник.
[4] «Die Abgeschiedenheit» означает отрешенность, уединенность, оторванность от жизни; «der Abgeschiedene», соответственно, тот, кто уже вполне «оторвался от жизни»,— усопший, покойный, вполне отрешенный.
[5] Umnachtung — букв.: оночненность, окруженность ночью.
[6] Многозначное слово. Основные значения: род (человеческий); поколение; род, семья; пол (мужской, женский).
15 травня о 1900 у приміщенні школи відбудуться загальні батьківські збори. Явка всіх батьків обов’язкова.
З повагою адміністрація школи. 16. Задача на використання формул та виконання обчислень в середовищі електронних таблиць. Ввести з клавіатури інформацію до таблиці, виконати відповідні обчислення та відформатувати таблицю. Результати зберегти на диску С: в спеціально створеній папці екзамен у файлі з назвою номеру білету (наприклад, білет22, білет10 тощо).
Коледж інформаційних систем і технологій ДВНЗ КНЕУ ім.В.Гетьмана Розглянуто предметною комісією «ЗАТВЕРДЖУЮ» “____”______________ р ЕКЗАМЕНАЦІЙНИЙ Заст. директора з НР Протокол №____ БІЛЕТ Березуцька В.В. Голова Кравчук П.С. З навчального предмету __________________ _____________________ інформатика “____”___________ р. У завданнях 1 -6 оберіть одну правильну відповідь. 1. Укажіть правильне закінчення твердження: (Неподільний елемент зображення, зазвичай квадратної форми, який має певний колір, називається...». А символом Б точкою В пікеселем Г бітом 2. Укажіть об'єкт текстового документа MS Word, який має такі параметри: розмір полів, орієнтація, розмір паперу. А абзац Б сторінка В шрифт Г список 3. Укажіть абсолютні посилання на клітинку електронної таблиці MS Excel. А А1 Б $B$5 В С3 Г $D7 4. Укажіть тип базової алгоритмічної структури цикл. А з передмовою Б з передумовою В з передбаченням Г з післямовою 5. Укажіть віруси, які зазвичай заражають файли документів текстових процесорів і електронних таблиць, зокрема документи MS Office. А мережні віруси Б файлові віруси В макровіруси Г завантажувальні віруси 6. Укажіть правильне закінчення твердження: (Міжрядковий інтервал задає —). А відстань усіх рядків абзацу від межі лівого і правого полів сторінки Б положення початку першого рядка абзацу відносно його лівої межі В спосіб розташування рядків абзацу відносно його лівої та правої меж Г відстань між рядками абзацу
У завданнях 7-12 оберіть кілька, (від 2 до 5) правильних варіантів відповіді з п'яти 7. Укажіть формули, за допомогою яких можна обчислити суму значень діапазону клітинок від В2 до В4 у середовищі табличного процесора MS Excel. А =В2+В3+В4 Б =SЬM{B2,B4) В =SUM(B2+B4) Г=SUM(B2:B4) Д =SUM(B2;B4) 8. Укажіть недруковані символи: А кінець абзацу Б розрив рядка В апостроф Г кома Д знак табуляції 9. Укажіть дії, які можна виконувати над рядками електронної таблиці MS Excel. А відображати Б перейменовувати В приховувати Г здійснювати автопідбір висоти Д змінювати висоту 10. Укажіть властивості графічних зображень, що створені за допомогою графічного редактора: А розмір зображення Б роздільна здатність зображення В глибина кольору Г ширина кольору Д колірна модель 11. Вкажіть види оптичних дисків, з яких не можна видаляти дані та на які можна записати дані кілька разів: A CD-R Б DVD-ROM В DVD-R Г DVD-R+ Д BD-R 12. Укажіть формальні мови: А українська Б англійська В німецька Г нотна грамота Д дорожні знаки У завданнях 13-14 до кожного варіанта умови, позначеного літерою, оберіть один правильний варіант відповіді, позначений цифрою. 13. Установіть відповідність між Інтернет-службами та їхнім призначенням. А електронна пошта 1 забезпечує копіювання файлів з одного комп'ютера на інший через Інтернет Б служба передавання файлів 2 дає змогу користувачу працювати на іншому підключеному до Інтернету комп'ютері як на власному В служба обміну з миттєвими 3 надає середовище, де користувачі в межах повідомленнями теми, що їх цікавить, можуть обмінюватися повідомленнями Г служба віддаленого 4 призначена для обміну повідомленнями через доступу електронні поштові скриньки доступу Д формули 5 надає можливість обмінюватися повідомленнями в режимі реального часу 14. Установіть відповідність між об'єктами, які використовують у середовищі текстового процесора, та їхніми параметрами: А символ 1 відступи від країв лівого і правого полів, відступ першого рядка, вирівнювання, міжрядковий інтервал, інтервали перед і після абзацу
Б Сторінка 2 кількість рядків і стовпців, їх висота і ширина, вирівнювання за шириною і по висоті В графічне зображення 3 шрифт, розмір, колір, стиль накреслення, зсув, інтервал між символами Г таблиця 4 розмір, орієнтація, розмір полів, нумерація, колонтитули Д абзац 5 тип, розмір, кольори, положення, спосіб обтікання текстом Завдання 15-16передбачають безпосереднє їхнє виконання на комп'ютері з використанням програмних засобів, що вивчалися відповідно до чинної навчальної програми. Перед виконанням завдань 15-16 створіть на Робочому столі комп'ютера папку з назвою Атестація Прізвище (замість слова Прізвище в назві папки вкажіть ваше прізвище). 15. Практичне завдання на створення лінійної програми. Скласти програму обчислення функції Вхідні дані: x=-4,5; y=0,75; z=0,845 16. Задача на роботу з буфером обміну в середовищі графічного редактора. Використовуючи буфер обміну намалювати рисунок.
Коледж інформаційних систем і технологій ДВНЗ КНЕУ ім.В.Гетьмана Розглянуто предметною комісією «ЗАТВЕРДЖУЮ» “____”______________ р ЕКЗАМЕНАЦІЙНИЙ Заст. директора з НР Протокол №____ БІЛЕТ Березуцька В.В. Голова Кравчук П.С. З навчального предмету __________________ _____________________ інформатика “____”___________ р. У завданнях 1 -6 оберіть одну правильну відповідь. 1. Укажіть пристрої виведення даних. А оперативна, постійна, на пів постій на пам'ять Б монітор, плотер, принтер, гучномовці, навушники В CD- та DVD-диски, флеш-пам'ять Г клавіатура, мишка, маніпулятори, сканер 2. Укажіть об'єкт текстового документа MS Word, який має такі параметри: відступ, вирівнювання, інтервал. А сторінка Б абзац В шрифт Г список
3. Укажіть правильне закінчення твердження: «Магістрально-модульний принцип архітектури сучасного персонального комп'ютера передбачає таку логічну організацію апаратних складових комп'ютера:—». А пристрої з'єднуються безпосередньо один з одним і через магістраль Б пристрої з'єднуються один з одним певною фіксованою послідовністю (кільцем) В усі пристрої з'єднуються один з одним через магістраль,яка включає шини даних, адреси та управління Г кожний пристрій безпосередньо з'єднаний з іншим 4. Укажіть правильне закінчення твердження: «Якщо під час підготовки до друку у полі Сторінки діалогового вікна Друк текстового процесора MS Word вибрано перемикач виділений фрагмент, то друкуватиметься —». А тільки виділений фрагмент документа Б вказаний набір сторінок В сторінка, в якій знаходиться вказівник Г весь документ
5. Укажіть тип діаграми, яку зображено на малюнку. А гістограма Б пелюсткова В графік Г кругова
6. Укажіть формули, які можна записати у клітинку FS для обчислення середнього арифметичного чисел діапазону клітинок А3:ЕЗ в середовищі табличного процесора MS Excel. A =AVERAGE(A3;B3;C3;D3;E3) Б =(A3+B3+C3+D3+E3)/5 В =A3+B3+C3+D3+E3/5 Г = AVERAGE (АЗ.-ЕЗ) Д =AVERAGE(A3+B3+C3+D3+E3)/5 У завданнях 7-12 оберіть кілька (від 2 до 5) правильних варіантів відповіді з п'яти запропонованих. 7. Укажіть дії. які можна виконувати для зміни структури таблиці MS Word. А додавати чи видаляти рядки Б додавати чи видаляти стовпці В додавати чи видаляти клітинки
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 659; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |