КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Скверен дар, который дается!
И сопровождают их здесь проклятием и в день воскресения. На водопой к огню. скверен водопой, к которому ведут! Он придёт во главе своего народа в день воскресения и отведёт их Но дело Фирауна неправо. И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью О да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне! Точно никогда там и не жили. Когда пророк Аллаха Шуайб (Мир ему!) отчаялся в том, что его народ примет его призыв, он сказал им: ﴿اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ﴾ «Творите по своей возможности» – т.е. вашими методами, и здесь содержится сильная угроза. ﴿إِنِّى عَـمِلٌ﴾«Я тоже буду делать» – (следовать) своим методам. ﴿سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ﴾ «И потом вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его, и кто – лжец» – т.е. я или вы. ﴿وَارْتَقِبُواْ﴾ «Выжидайте же» – ждите. ﴿إِنِّى مَعَكُمْ رَقِيبٌ﴾ «Я вместе с вами жду».
Далее Аллах говорит: ﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَـرِهِمْ جَـثِمِينَ ﴾ «И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц» – слово ﴿ جَـثِمِينَ ﴾ «падшими ниц», означает безжизненными, неподвижными. Здесь Аллах упоминает, что их постиг вопль, в суре «Преграды» говорится, что их постигло землетрясение. В суре «Поэты» говорится о «наказании в облачный день». И это был один народ, на который обрушились все эти наказания в день кары. В каждой из этих сур Аллах упомянул наиболее подходящие эпизоды. В суре «Преграды» они сказали Шуайбу: ﴿لَنُخْرِجَنَّكَ يـشُعَيْبُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ﴾ «Мы непременно изгоним тебя и тех, кто уверовал вместе с тобой» (7:88) и здесь было уместно упомянуть землетрясение. Сотряслась земля, на которой они творили злодеяния и из которой они хотели изгнать его. За то, что они были невежливы со своим пророком, Аллах упомянул вопль, который убил их всех. В суре «Поэты», когда они сказали: ﴿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ السَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ ﴾ «Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду». (26:187) Аллах сказал: ﴿فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾ «И их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день». (26:189) Это точные тайны, множественная и постоянная хвала Аллаху. Слово Аллаха: ﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَآ﴾ «Точно никогда там и не жили» – будто бы они не обитали в своих домах. ﴿ أَلاَ بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ ﴾ «О да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне» – их соседи были близки с ними по расстоянию, подобны им в неверии и в разбое, и также были арабами.
Всевышний Аллах сказал далее:
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَـتِنَا وَسُلْطَـنٍ مُّبِينٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلإِيْهِ فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (97) к Фирауну и его знати. И последовали они за повелением Фирауна, يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ Всевышний Аллах сообщает о послании Мусы (Мир ему!) с явными доказательствами и неопровержимыми доводами к Фараону – царю коптов и к его знати. ﴿فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ﴾ «И последовали они за повелением Фирауна» – т.е. за его идеологией, его путём, за его заблуждением. ﴿وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ﴾ «Но дело Фирауна неправо» – т.е. нет в нём ни правоты, ни руководства, а просто неверие, невежество и упрямство. И так, как они последовали за ним при жизни, и он был их лидером, они также последуют за ним в Судный день в ад. Он введёт их туда, и они будут пить из его губительных источников. А Фараон вкусит большую долю великой кары. Как сказал Всевышний Аллах: ﴿فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَـهُ أَخْذاً وَبِيلاً ﴾ «Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой». (73:16) Аллах также сказал: ﴿فَكَذَّبَ وَعَصَى - ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى - فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴾
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 389; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |