Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Они поклоняются Мне с чувством преданной любви, усердно прославляя Меня, постоянно оставаясь верными своим обетам, взывая ко Мне, пребывая в вечном единении




Те, с бесцельными надеждами, бесполезной кармой и пустым знанием, склоняются к демоническим и порочным качествам, которые приводят к рассредоточению ума и заблуждению.

Those, with aimless hopes, useless karma and vain knowledge, take refuge in the demonical and evil traits that cause the dispersal of mind and the delusion.

 

Люди, чье сознание не покидает физических пределов, предпочитающие лишь чувственные удовольствия, живут с дьявольскими чертами невежества. Ввиду их неспособности пробудить свое сознание, они не могут даже помыслить о непроявленном безграничном присутствии, лежащем в основе проявления жизни.

The persons, who have no reach beyond the physical limits and who have a preference only for sensuous enjoyments, live with the devilish traits of ignorance. For their failure in awakening their consciousness, they cannot even think of the unmanifest immense presence underlying the manifestation of life.

 

13. О Партха! Но великие души, находящие прибежище в божественном самоприсутствии, видят во Мне вечный источник всех душ, Нерушимую Сущность, и поклоняются Мне неразделенным умом.

Oh Parth! But the great souls, who take refuge in the divine self presence, recognize Me as the Eternal Origin of all spirits, the Imperishable Being, and worship Me with an undivided mind.

 

Те великие люди, которые способны понять божественную безграничность ума, наделяющую силой органы, утверждаются в сознании Времени, т.е. в непроявленном присутствии, что проявляет безграничность ума и наполняет сознание Пустоты. Являясь осознающими Время, чтобы они не делали, это указывает на тот непроявленый блеск всего великолепия – невыносимый блеск Времени.

Those great persons, who are able to understand the divine immensity of the mind that gives strength to the organs, are established in the consciousness of the Time i.e. the unmanifest presence that manifests the immensity of the mind and is replete in the consciousness of the Void. Being Time-Conscious, whatever is done by them, is an indication towards that unmanifest brilliance of all brilliance - the unbearable brilliant Time.

 

They worship Me with devoted love, glorifying Me with fervor, keeping their vows constantly, invoking Me, being united eternally.

 

 

Великие люди, упражняющиеся в жертвовании праны пране путем (для выполнения) Омкар крийи, утвердившись в йонимудре, познав ослепительно сияющее Время, Свет всего Света, цветом подобное Солнцу, становятся преданными Ему, живут под Его покровительством, прославляют сам Свет безграничного Времени и слышат звук «Анахд Над», исходящий из самого того Света, склоняются в поклоне перед самим Временем, и, став осознающими Время, вечно поклоняются самому Времени.

The great persons, who exercise in sacrificing prana into prana by (to perform) Omkar kriya being established in yonimudra, having come to know unbearable brilliant Time, Light of all Light, whitch colour is like that of the Sun, become devoted to It, live under the aegis of It, glorify that Light of immense Time and hear sound “Anahad Nad”, emanating from that Light, bow down before Time itself and worship Time Itself eternally, on becoming conscious of Time.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 330; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.